Король Дарлии - читать онлайн бесплатно, автор Светлана Борисовна Лоскутова, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
7 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Жук, почуяв неладное, шевельнулся и со страшной скоростью начал расти. Вскоре он превратился в монстра размером со сдобную булочку и, не удержавшись на ножке, свалился на пол. Там он пустился наутек и скрылся за коробками в углу кабинета.

– А можно его снова сделать маленьким? – спросил Феликс, заметив, с каким ужасом смотрит Алиса туда, где скрылся жук.

– Сделать меньше? – рассеянно произнес Людвиг, который, судя по всему, не собирался возвращать насекомое в его прежнее состояние. – Ладно, давай, попробуй ты сам.

Профессор снова полез на полки, достал оттуда следующие три пакетика и поставил их на стол перед Феликсом. Мальчик, проделав точно такие же манипуляции, как и наставник, получил уже порошок другого, голубого цвета. Затем Феликс отодвинул коробки в сторону, достал из-за них притаившегося в углу жука и уменьшил его до прежнего размера. Насекомое, радостно перебирая ножками, скрылось за плинтусом. Проделав все это, Феликс с гордостью посмотрел на профессора.

– Неплохо, – сдержанно сказал Людвиг и устало добавил: – На сегодня, пожалуй, все… Вопросы есть?

– Нет, все понятно, – бодро ответил Феликс, которого вовсе не обрадовало окончание урока. – А какие еще предметы изучаются в школе? – поинтересовался он.

– А что вас интересует? – на секунду оживившись, спросил профессор.

– Ну, например, география… – ответил мальчик.

– Ты что, в самом деле увлекаешься географией? – удивился Людвиг. – Что ж, похвально, похвально… Обычно школьники не особо любят этот предмет. Другое дело зельеварение – это самый популярный урок в школе.

– Да что вы, профессор! География же гораздо интереснее! – воскликнул мальчик, стараясь придать своему голосу искренности.

На самом деле Феликс не любил географию и предпочитал ей точные науки, близкие к математике. Однако географическая карта ему сейчас совсем не помешала бы. С ее помощью Феликс надеялся узнать как можно больше о месте, где находилась школа.

– Хорошо, я учту ваши пожелания. На следующем занятии мы обязательно займемся географией. Кстати, у меня где-то была карта нашего королевства, – Людвиг призадумался и оглядел кабинет. – Куда же я ее положил? Вечно все куда-то пропадает! – в отчаянии воскликнул он. – А, вспомнил! – обрадовался профессор и легонько стукнул себя по лбу. – Что-то я в последнее время стал совсем рассеянным!

Людвиг подошел к аквариуму с рыбками и достал из-за него одиноко стоящий в углу длинный потрепанный рулон. Как оказалось, это и была карта королевства. Он положил ее на стол, развернул во всю длину и осторожно разгладил.

– Ну вот, с нее-то мы и начнем следующий урок… А на сегодня, будем считать, занятия закончены… У меня еще куча дел, – сказал он, прижимая непослушные края карты книгами, которых в кабинете было довольно много.

– Профессор, а можно нам остаться и посмотреть ее? – попросил Феликс.

Людвиг взглянул на мальчика с удивлением – такое рвение ученика было для него в новинку.

– Ну, хорошо, – согласился он, – только недолго… Я попрошу Биатрису пока не запирать этот кабинет.

Как только профессор ушел, Феликс и Алиса немедленно бросились к столу с картой. Они увидели на ней два больших круга, разделенных на пять разноцветных частей, каждая из которых носила свое название.

– Так, понятно, – склонившись над картой, сказал Феликс, – это, видимо, и есть все пять королевств. Красное – это Гелия, зеленое – Альфария, синее – Лангалия, желтое – Нурия, и белое – это Дарлия… Смотри-ка, Гелия на карте окрашена в самый яркий цвет, остальные какие-то совсем бледные. Мы сейчас, должно быть, находимся в Гелии, в Коралловых горах… Вот они, – Феликс ткнул пальцем на треугольные значки почти у самой границы королевства. – Так, а это что за город? – уставился он на самую жирную точку с надписью Марлин. – Это, скорее всего, столица Гелии. Думаю, там сейчас и находится король Сигизмунд, – он посмотрел на Алису и снова уткнулся в карту.

Между Марлином и Коралловыми горами Феликс заметил множество значков, похожих на деревья, поверх которых стояла надпись «Синий лес». Мальчик тут же вспомнил слова Людвига о последнем пристанище волшебников и задумался.

– Чтобы попасть в Марлин, нужно всего лишь преодолеть Коралловые горы и Синий лес, – наконец сказал он, снова взглянув на Алису. – Здорово, это же совсем близко!..

– Что ты задумал? Неужто ты собрался в гости к Сигизмунду? – испугалась девочка.

– Это я просто так сказал, – пожал плечами Феликс. – Там видно будет…

Больше он не успел произнести ни слова: в кабинете появилась Биатриса. Вид у нее был крайне недовольный.

– Ну что, вы закончили? – с раздражением спросила она. – Пора закрывать кабинет.

– Да-да, мы уже уходим, – ответил Феликс.

Ребята оставили карту в покое и заспешили прямиком к выходу. Заместитель директора проводила их взглядом до двери и покачала головой. Ей казалось непозволительным оставлять школьников в кабинете одних без присмотра, но директор смотрел на это совсем иначе. Биатриса бегло осмотрела помещение и остановила взгляд на карте королевства.

Приблизившись к ней, она задумалась. Ей казались очень странными эти ребята, с таким рвением изучавшие старую и всеми забытую карту. «Откуда вообще взялись эти дети?» – наморщив лоб, с какой-то необъяснимой тревогой подумала женщина. Она совсем ничего о них не знала. Людвиг впервые не проронил о новичках ни слова, будто воды в рот набрал. «Что-то я не видела, как они прибыли к нам в школу, – размышляла Биатриса, – словно с неба свалились на нашу голову». Она и не знала, как близка была к истине.

Профессор сдержал свое слово и следующее занятие посвятил географии. На этот раз наставник пришел заранее, и когда ребята явились в кабинет, был уже там. Нависнув над столом, он из стороны в сторону водил по карте пальцем и что-то тихонько бормотал себе под нос. Людвиг так увлекся своим занятием, что не сразу заметил учеников, в нерешительности топтавшихся у двери. Феликс, чтобы привлечь его внимание, слегка кашлянул, и только тогда профессор оторвался от карты и повернулся к ним.

– А, вы уже здесь?! – воскликнул он. – А я тут… Давайте-ка к столу, – широким жестом пригласил он Феликса и Алису. – Давненько я к ней не обращался, – сказал он и, заметив недоумение на лицах ребят, пояснил: – Все некогда было… А ведь эта карта не простая. Она меняется в зависимости от происходящих в королевстве событий. Смотрю, за время правления Сигизмунда на ней появилось много нового… Кроме Гелии, названия остальных королевств почти совсем стерлись. Скоро они навсегда исчезнут, словно их никогда и не было… Зато, вижу, тюрем, военных крепостей и прочей опасной ерунды в королевстве становится все больше и больше… – Людвиг осуждающе покачал головой.

– Должно быть, у короля много врагов? – предположил Феликс.

– Ну что ты, какие еще враги, – возразил профессор. – Все, кто мог с ним воевать, давно уже повержены. Пять королевств полностью в его власти.

– А может, он собирается вести войну с внешними врагами? – спросил Феликс. – Ну, с гномами, эльфами, циклопами… – мальчик перечислил всех сказочных персонажей, которые пришли ему в голову.

– Сударь, какие еще внешние враги? Ведь наше королевство находится внутри шара. Вокруг нас никого нет, только абсолютно пустое пространство!

– Какого еще шара? – опешил Феликс.

– Такого шара, круглого, – Людвиг разжал свою ладонь, и на ней оказалось нечто, очень похожее на мыльный пузырь. Оно начало увеличиваться в размере, и вскоре ребята увидели внутри него горы, равнины, леса, моря, города – все, что делало содержимое мыльного пузыря похожим на их родную Землю. – Это и есть Итландия, а в самом центре ее находится звезда Нефрида, – продолжал Людвиг, – она дает нашему королевству тепло и свет. Так вот, как ты понимаешь, ни я, ни кто-то другой не можем выйти за пределы шара. Мы заперты в нем…

Как только профессор закончил свою речь, шар снова уменьшился в размере и исчез в сжатом кулаке Людвига.

– Вот это да! – восхищенно произнес Феликс, наблюдая за манипуляциями профессора. – А что находится снаружи? Ну, за оболочкой шара? – он почему-то махнул в сторону двери.

– Понятия не имею, – пожал плечами профессор. – Может, летает наше королевство где-нибудь в космическом пространстве, а может, плавает песчинкой в каком-то океане… Кто его знает…

– Как же королевство могло попасть внутрь шара? Кто его туда спрятал? – продолжал допытываться Феликс: чем больше он узнавал, тем больше у него появлялось вопросов к старому волшебнику.

Однако, похоже, директору не очень хотелось это обсуждать.

– Это Гилмар, – наконец нехотя выдавил из себя Людвиг.

– Сам великий Гилмар? – удивился Феликс. – Но зачем он это сделал?

– Зачем, спрашиваешь? – задумался Людвиг. – Да чтобы спасти людей, – неожиданно сказал он.

– Людей? От кого?

– Видишь ли, когда-то волшебники и люди жили вместе. Однако со временем маги стали перенимать у людей самые отвратительные их качества: жадность, зависть, жестокость и все такое… Я не буду их все перечислять, вы и без меня прекрасно их знаете… А если эти ужасные пороки добавить к магии и волшебству, получается гремучая смесь, я вам скажу… Правда, надо отметить, что плохими становились не все, а только самые слабые из магов. Сначала они не представляли большой опасности, но со временем среди них стали появляться и сильные волшебники, настоящие, так сказать, воплощения зла. Они завладевали душами людей и их руками творили такие злодеяния, что даже язык не поворачивается рассказать об этом. С большинством из них Гилмару, к счастью, удалось справиться, но не со всеми… И тогда великий маг решил объединить всех волшебников в одно королевство и заключить его в сферу, подальше от людей. Остались только несколько порталов, соединяющих эти два мира, но они надежно защищены магическими печатями и мощными заклинаниями…

– Ух ты! – воскликнул Феликс, который сразу догадался, что попал в волшебную школу через один из порталов.

– Ну, довольно об этом… Давайте-ка все же вернемся к нашей карте, – перевел профессор разговор в другое русло.

Было заметно, что его тяготил этот разговор, и он все время поглядывал на дверь. Людвиг снова склонился над столом и продолжил свой рассказ:

– Так вот, возможно, пройдет не так много времени, и здесь будет только одно королевство Гелия с единственным правителем Сигизмундом, – глядя на карту, с грустью произнес он, но вдруг отстранился от нее и посмотрел на ребят. – Вы уже видели портрет Сигизмунда в моем кабинете, а сейчас, пожалуй, я покажу вам остальных королей, – сказал он.

Людвиг засуетился, пробежался глазами по полкам в шкафу, затем наклонился к нижней и достал толстый альбом в коричневом переплете с золотой короной на обложке. Он рукавом стер с него пыль, разложил поверх карты и открыл первую страницу.

– Это Гилмар, с которого все и началось, – сказал профессор и ткнул пальцем в самый первый портрет.

Гилмар оказался темноволосым мужчиной благородного вида в черной с белым воротничком мантии и золотой короне, в центре которой выделялся крупный черный камень, формой напоминающий пирамиду. Он сразу приковал к себе внимание ребят.

– Какой интересный камень, – сказал Феликс, показывая на пирамиду.

Профессор молча кивнул и быстро перелистал большую часть альбома. Наконец, добравшись почти до самого его конца, он остановился и показал на портрет черноволосого мужчины с властным взглядом.

– Это король Сигизмунд… Вы его уже знаете, – сказал он и перелистнул страницу. – А это его первый советник и бывший король Лангалии, Пергус, – показал он на сутулого человека со втянутой в плечи головой на следующей странице. – Это король Альфарии, Орвин… – на портрете был изображен светловолосый мужчина с очень уверенным взглядом. – А это Гордион, король Дарлии. Его судьба, пожалуй, самая трагическая из всех… Жена бежала неизвестно куда, друг предал, – Людвиг тяжело вздохнул и, заметив вопросительные взгляды ребят, пояснил: – Сигизмунд и Гордион дружили когда-то… Ну, и последний король, всеобщий любимец и красавец – Константин, король Нурии.

У Феликса перехватило дыхание: к своему удивлению, на последнем портрете он узнал художника Константина.

– Что с тобой? – спросил профессор, заметив, что мальчик переменился в лице.

– Да так, ничего особенного, – с трудом выговорил Феликс, отрываясь от альбома. – Просто мне вдруг стало нехорошо… В кабинете слишком душно.

Людвиг взглянул на Алису – она тоже выглядела не как обычно.

– Да что с вами сегодня, в самом деле? – воскликнул директор школы, ничего не понимая.

– Не обращайте внимания, профессор, – сказала Алиса. – Продолжайте, все это очень и очень интересно.

– Профессор, а вы сказали, что у Гордиона была жена, – вдруг напомнил Феликс.

– Ну?

– А какой она была?

– Зачем тебе это? – удивился директор школы. – Скорее всего, ее давно уже нет в живых.

– Но все же… – настаивал Феликс.

– К сожалению, у меня нет ее портрета, – задумался Людвиг. – Но могу сказать точно, что Ольгерта, так ее звали, была редкой красавицей с очень необычными глазами: один ярко-голубой, а другой – зеленый.

– И что тут такого необычного? – возразила Алиса. – Такое редко, но случается в природе.

– Да, ты права, – согласился профессор. – В роду альфаров разноцветные глаза тоже встречались довольно часто, но они были не такие, как у всех, а обладали особыми магическими свойствами, – с загадочным видом пояснил профессор.

Он пристально взглянул на Алису, потом на Феликса, и его лицо вытянулось от удивления. Людвиг с вытаращенными глазами на минуту застыл на месте и, не отрываясь, смотрел на лицо мальчика.

– Как же я раньше этого не заметил! – воскликнул профессор. – Ты, ты… Не может быть! – Людвиг заметался взад-вперед по кабинету. – Что же это такое! Вам же больше нельзя здесь находиться… Нужно срочно бежать отсюда… – внезапно сообщил он. – Сегодня ночью я жду вас у себя в кабинете. Я переправлю вас в другое, более безопасное место. А сейчас я хотел бы все это как следует обдумать…

У Людвига задергался глаз: судя по всему, он не на шутку разволновался. Директор сорвался с места и уже направился было к двери, но Феликс остановил его.

– Профессор, но мы ночью не сможем выйти из комнат! Они же заперты! – крикнул ему мальчик.

– Ах да, я совсем об этом не подумал! – воскликнул Людвиг. – Ключи в шкафу на верхней полке, – быстро произнес он и скрылся за дверью.

– Что это с ним? Странный он какой-то… – пожала плечами Алиса и уставилась на Феликса. – А у тебя, я вижу, тоже разноцветные глаза, как у этой Ольгерты, – она подошла к мальчику совсем близко и стала разглядывать его. – Кажется, у тебя там внутри что-то есть… Не пойму только, что это…

Алиса встала так близко, что Феликс почувствовал у себя на щеке ее дыхание.

– Ну хватит, – сердито сказал он и отстранился, ему не нравилось такое пристальное внимание к своей персоне. – Я и сам уже догадался, что Ольгерта – моя мать.

– Понятно, – протянула Алиса. – А Гордион, по всей видимости, твой отец… Так ты, значит, у нас король Дарлии, – усмехнулась она. – Ваше величество, чего изволите? – она присела перед Феликсом в шутливом реверансе.

– Хватит издеваться, – недовольный ее шуткой, произнес Феликс, которого и так немного смущало его внезапно открывшееся происхождение. – Не до этого сейчас. Лучше займемся ключами…

Мальчик направился к шкафу и осмотрел все его содержимое. Чего там только не было: какие-то свитки, альбомы, книги, коробки и многие другие, лежавшие в полном беспорядке, вещи. Добравшись до верхней полки, он по очереди проверил все коробки и, наконец, нашел ту, что искал. Из целого вороха ключей Феликс выбрал свой с номером тринадцать и сунул его в карман. Потом он еще раз пробежался глазами по полкам и, не найдя ничего интересного, плотно прикрыл дверцы шкафа. Затем, будто вспомнив что-то, мальчик ринулся к столу с разноцветными колбами. Алиса молча наблюдала за ним со стороны.

– Что ты делаешь? – полюбопытствовала она, когда Феликс поставил перед собой колбы с розовым и голубым содержимым.

– Хочу взять с собой немного волшебного порошка, – ответил мальчик.

– Зачем тебе?

– Пока не знаю, но вдруг пригодится, – сказал Феликс.

Среди горы беспорядочно лежавших на столе предметов он нашел два крошечных пустых пузырька и наполнил их розовым и голубым зельем. Затем он аккуратно завернул на них крышки и сунул к себе в карман. «Надо бы на всякий случай взять с собой еще свечку, – подумал мальчик, – вдруг в школе ночью будет темно». Он снова порылся на столе и, обнаружив то, что искал, тоже положил в карман.

Феликс покопался бы еще во всем этом хламе, но за дверью неожиданно послышались какие-то шорохи, и он бросился к выходу. В несколько прыжков мальчик добежал до двери и выглянул в коридор, но там никого не было. Только где-то совсем недалеко, как ему показалось, еле слышно скрипнула дверь. «Кто-то следит за нами, – мелькнуло в голове Феликса. – Может, это Лукас или кто-то из его дружков? Профессор прав, надо срочно бежать из школы».

5

Феликс и Алиса после занятий с Людвигом еле-еле дождались вечера. Они сидели на кровати в комнате под номером тринадцать и то и дело поглядывали на часы. В конце концов часовая стрелка почти добралась до цифры десять, а это означало, что вот-вот должна была появиться Биатриса. Она каждый вечер закрывала все комнаты второго этажа на замок.

В это время Эдгар с деловым видом перелистывал книгу за своим столом, изображая, что занят учебой, и краем глаза следил за ребятами. Ему страшно хотелось спросить, что делает у них в столь поздний час Алиса, но он никак не решался на это. Вскоре за дверью послышались шаги, щелкнул замок, и через минуту все стихло.

– А ты разве не собираешься идти к себе? – наконец не выдержал Эдгар.

Он повернулся к ребятам и удивленно смотрел на девочку, мирно беседующую о чем-то со своим другом.

– Тсс, – сердито зашипел на него Феликс, прислушиваясь к звукам в коридоре.

– Ты что, решила остаться у нас на ночь? – после короткого молчания снова спросил Эдгард, Алиса кивнула. – Но почему?

– Не переживай, – успокоил его Феликс, – она здесь ненадолго… Мы скоро уйдем отсюда.

– Как это? – брови Эдгара поползли вверх, а глаза расширились от изумления.

– Понимаешь, нам нужно срочно покинуть школу, – объяснил Феликс. – Нам нельзя здесь больше оставаться.

– Неужели вам четырнадцать? – выдохнул Эдгар.

– А ты сообразительный! – похвалил его Феликс. – Да, верно… А скоро, как мы слышали, в школу нагрянет королевская стража. Они-то нас точно не пощадят…

– Я в курсе, – сказал Эдгар, – меня Нибиус предупредил… Он тоже очень встревожен этим обстоятельством. Ну что же, очень жаль с вами расставаться, – он вздохнул и влюбленными глазами посмотрел на Алису, чем привел ее в сильное замешательство. – Но ведь комната заперта, – забеспокоился он и взглянул на дверь. – Как же вы отсюда выберетесь?

– Нам удалось достать ключ, – коротко ответил Феликс.

– Куда же вы пойдете? – поинтересовался Эдгар.

– Пока еще не знаю, – пожал плечами Феликс. – Для начала хотя бы попробуем через туннель выбраться из школы, а там будет видно… Ты случайно не знаешь, куда он ведет? – Эдгар помотал головой. – Ладно, нам пора… – сказал Феликс и посмотрел на часы: стрелки на циферблате показывали почти одиннадцать. – Ты до утра не говори про нас никому…

– Хорошо, можете на меня рассчитывать, – пообещал Эдгар. – Скажу, что крепко спал и ничего не слышал.

Феликс тихонько свистнул, зашелестели крылья, и на его плечо приземлился Дракоша. Затем мальчик взял за руку свою спутницу, и они вместе направились к двери. Там они постояли какое-то время, вслушиваясь в звуки из коридора, и затем, махнув на прощание Эдгару, вышли наружу.

Синеглазый мальчик остался в комнате один. Он в задумчивости пару минут смотрел на дверь, потом сорвался с места и тоже кинулся к выходу. Однако Эдгар не собирался догонять ребят – он направлялся совсем в другую сторону.

– Как ты думаешь, он сдержит свое слово? – спросила Алиса, когда они с Феликсом спускались по лестнице.

– Думаю, да, – ответил мальчик.

– Откуда такая уверенность? – удивилась Алиса. – Ты же его совсем не знаешь!

– Не знаю, но мне кажется, что он в тебя по уши влюблен, – с иронией произнес Феликс.

– Не говори глупости, – сердито шикнула на него Алиса, но где-то в глубине души она тоже это знала, хотя и старательно гнала от себя эти мысли.

Беглецы спустились на первый этаж, но Феликс направился не к кабинету Людвига, а совсем в другую сторону.

– Эй, ты куда? – заметила это Алиса и потянула Феликса назад. Он остановился. – Куда мы идем?

– В Марлин, – коротко сообщил мальчик.

– В Марлин? – ахнула Алиса. – К Сигизмунду? Да ты с ума сошел… А как же Людвиг? Он же ждет нас!

– Я должен пойти в Марлин, – упрямо заявил Феликс. – Если хочешь, можешь одна отправляться к профессору. Я уже сделал свой выбор и иду в Марлин.

Феликс, не обращая внимания на свою спутницу, двинулся дальше по коридору. Алиса, немного поколебавшись, нехотя последовала за ним. Вскоре коридор превратился в совершенно темный туннель с неровными бугристыми стенами, местами то узкий, то довольно широкий. Если бы не свеча, которую Феликс предусмотрительно прихватил с собой, ребятам вряд ли удалось далеко продвинуться по узкому темному проходу. Спустя какое-то время сплошная темнота закончилась, и впереди забрезжил неяркий свет. Видимо, это был выход наружу.

– Еще чуть-чуть, и мы выберемся отсюда, – подбодрил Феликс изрядно уставшую спутницу, она слабо улыбнулась.

При виде света Дракоша на плече хозяина оживился, замахал крыльями, весело защелкал у самого уха Феликса и устремился к выходу.

– Эй, тише ты, – недовольно шикнул на него мальчик и потер ухо. – Так можно и оглохнуть!

Но драг его словно не слышал – он полетел вперед и даже не оглянулся. Видимо, сказывалась усталость от жизни в замкнутом пространстве школы. Феликс с беспокойством посмотрел ему вслед и прибавил шаг, за ним заторопилась и Алиса. Ребятам казалось, что свобода уже совсем близко, но вдруг из темноты прямо перед ними вынырнула чья-то тень. Должно быть, кто-то уже давно поджидал их у выхода.

– Куда это вы собрались? – голосом заместителя директора сказала тень и сделала к ним несколько шагов.

В неровном свете свечи Феликс и Алиса увидели Биатрису. Она с решительным видом преграждала им путь. На ее лице сильно выделялись глаза, налитые кровью, и два длинных клыка, выступающих из-под верхней губы. «Этого не может быть! – стал убеждать себя Феликс. – Это все страх и мое богатое воображение! Только бы Алиса не заметила, что я испугался!» Он краем глаза взглянул на спутницу, но ей было явно не до него. Девочка так же, как и он, во все глаза смотрела на Биатрису.

– Мы просто хотели узнать, куда ведет туннель, – совладав с собой, сказал Феликс.

– Ну и как, узнали? – ехидно спросила Биатриса, которая, очевидно, не верила ни единому слову Феликса. – Марш назад! – гаркнула она так, что ребята вздрогнули и испуганно попятились. – Интересно, как вам удалось выйти из своих комнат?

– Случайно… – сообщил Феликс. – Они были открыты… Наверное, вы забыли их запереть.

– Зачем ты врешь, негодный мальчишка? Этого не может быть! – завизжала взбешенная его словами Биатриса. – Я пока еще не выжила из ума! Вы, похоже, украли ключи? Я так и знала, что вы испорченные детишки! Ну, что стоим? Хотите, чтобы я сама за уши вела вас обратно в школу?

Заместитель директора стала наступать на ребят, и они под ее натиском отступили назад. В какой-то момент Биатриса изловчилась, схватила Алису за руку и потащила ее за собой. Девочка сначала попыталась вырваться из ее цепких рук, но быстро отчаялась и перестала сопротивляться. Феликс с унылым видом, держа в руке почти потухшую свечу, плелся за ними следом. Надежда вырваться из школы таяла на глазах.

Но не успели они пройти и двадцати метров, как услышали впереди себя тихое рычание. Это заставило Биатрису остановиться и выпустить из рук пленницу. Феликсу показалось, что женщина издала ответный рык. Он поднял вверх остаток свечи и при слабом свете увидел в глубине туннеля белый двухметровый силуэт, похожий на человека. Но затем, приглядевшись внимательнее, мальчик заметил густую шерсть и сделал вывод, что это был, скорее всего, какой-то зверь. Силуэт медленно продвигался в их сторону и все больше стал напоминать белого медведя, стоящего на задних лапах.

В это время Биатриса наклонилась к земле, встала на четвереньки и начала обрастать черной с синим отливом шерстью. Ее уши переместились на затылок, конечности превратились в когтистые лапы, а из задней части туловища вытянулся длинный хвост. Одежда Биатрисы не выдержала таких превращений, затрещала по швам и сползла к ее ногам. На глазах у изумленных ребят заместитель директора превратилась в большую черную пантеру, которая, оскалив зубы, угрожающе рычала на медведя.

На страницу:
7 из 18

Другие электронные книги автора Светлана Борисовна Лоскутова