Оценить:
 Рейтинг: 0

Круги на воде

Год написания книги
1994
<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90 >>
На страницу:
77 из 90
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Пожилой джентльмен в нарядном костюме с печатью крайней меланхолии выглядел несколько нелепо с ребенком на руках. Вежливо улыбнувшись лорду Спенсеру, Юлиана обратила свое внимание на актеров. Труппа действительно была дерзкой, и Юлиане не потребовалось много времени, чтобы узнать персонажей фарса.

Грузный мужчина с высокой короной на голове изображал пантомимой ссору с чопорной пожилой женщиной. Та трясла огромными четками перед его лицом до тех пор, пока мужчина в отвращении не вскинул руки и не отвернулся к черноглазой красавице, поджидающей его в тени.

Когда женщина, изображавшая красавицу, вручила ему куклу с рыжими волосами, он сначала оттолкнул ее с тем же выражением отвращения на лице, а затем отрубил красавице голову. Бумажная голова с нарисованными удивленными глазами и открытым ртом покатилась на пол.

Собравшиеся поглазеть придворные разразились громким смехом, но лишь на короткое мгновение. Все увидели, что Его Величество совершенно не смеется и постепенно один за другим, словно гаснущие свечи, придворные замолчали.

Ребенок на руках Спенсера захныкал. Спенсер покачал его и прошептал:

– Тише, Ларк[31 - Ларк – по-английски – жаворонок.].

– Девочку зовут Ларк?

– Ее настоящее имя – Женевьева Беатрис Летисия Ратледж Мерифильд. Но больше всего ей подходит имя Ларк.

Как будущую мать Юлиану начали интересовать маленькие дети. Она с интересом рассматривала девочку. Кожа у ребенка была цвета слоновой кости, щечки розовыми, волосы черные.

– Она очаровательна, мой господин. Это ваша внучка?

Лорд Спенсер повернулся к Юлиане, на губах его играла горькая усмешка.

– Нет. Это моя жена.

– Ваша жена?

– Да, но это уже другая и довольно длинная история.

Лорд Спенсер снова обратил свое внимание на актеров.

Юлиана покраснела, испытывая стыд за свое любопытство.

Властным голосом король Генрих приказал удалить актеров из Дворца.

– Их накажут? – спросила Юлиана Спенсера.

– День продержат в колодках. Если эти глупцы не замерзнут до смерти, их отпустят на свободу.

– Неужели они не понимают, что нельзя писать злые памфлеты на тему несчастных браков короля?

– Они ирландцы, – очевидно, по мнению Спенсера, это объясняло все. Заметив насмешливый взгляд Юлианы, он добавил: – Все ирландцы глупцы. И они ненавидят всех англичан, начиная с короля. – Лорд указал на удаляющихся актеров. – Вон тот – самый большой глупец из всех. Заявляет, что обладает даром предсказания. Заявляет, что ему известен один знатный ирландский род и представитель этого рода будет сидеть на английском троне. Фу! – Спенсер презрительно сплюнул. – Пророчества ирландца стоят не больше клятвы пьяницы.

Юлиана с интересом слушала лорда.

– Пора вспомнить о своих собственных несчастливых браках, – добавил Спенсер, поправляя одеяльце на ребенке.

Юлиана подняла глаза и увидела, что в зал входят Алексей и несколько джентльменов сурового вида.

– Действительно, – пробормотала она. – Мои комплименты вам, господин и вашей... э... жене, – Юлиана погладила ребенка по головке и поспешила навстречу Алексею.

Пробираясь через шумную толпу, она подумала о том, какие странные бывают повороты у судьбы. Почти забытые предсказания цыганки Зары вдруг пришли ей в голову.

На самом деле, Юлиане долго и далеко пришлось путешествовать, и все же кое-что не совпадало. Она взглянула на Алексея и увидела необыкновенно красивого, гордого русского боярина. У него было много достоинств, но Юлиана его не любила.

А Стивена?

Не зная, как себя вести, Юлиана приветствовала Алексея вежливой улыбкой. Он был окружен своей свитой. Свет факелов осветил лицо одного из мужчин, и Юлиана увидела яркий шрам на его щеке. Мороз прошел у нее по коже, и на какое-то мгновение она замешкалась. Свое состояние она объяснила беременностью.

Алексей щелкнул каблуками и поклонился ей. В свете факела вспыхнули украшения на его одежде. Юлиана сощурилась, увидев пуговицы на его русском камзоле.

Гранатовые пуговицы.

– Алексей?

Он приподнял пальцем ее за подбородок.

– Я всегда считал, что ты должна стать красивой девушкой, – русская речь песней звучала в ее ушах, – но я даже и мечтать не смел, что ты станешь такой красавицей.

Слова Алексея заставили ее задрожать. Она не могла отвести глаз от пуговиц.

– Ты получил мои послания?

Боярин поднял брови.

– Послания?

– Все до одного, – добавила Юлиана, подозрение охватило ее. – С каждым письмом твоей семье я посылала по одной пуговице, зная, что гонцу должны заплатить золотом за мой опознавательный знак. – Он взял ее за руку, с виду могло показаться, что нежно, но Юлиана почувствовала, как пальцы Алексея впились ей в руку, выше локтя. – Первую пуговицу ты должен был получить более четырех лет назад. Алексей, почему ты не искал меня раньше?

Но он ничего не отвечал и, не останавливаясь, вел ее к месту, где их ждал король.

Юлиана никак не могла сосредоточиться на смущавших ее мыслях.

Они кружились в голове и исчезали, словно снежинки, падающие в воду.

– Мой добрый и преданный посол всея Руси, – дружелюбно произнес Генрих. – Вы даже не знаете, как я рад принимать вас здесь. – Речь его была раскрашена дипломатическими тонкостями. Юлиане с детства была знакома утонченная лесть. Она с братьями пряталась под мраморной лестницей в Новгороде и подслушивала разговоры отца с боярами.

Глаза у нее защипало при мысли о Борисе и Мише. Она заставила себя прислушаться к беседе.

– Князь Иван еще ребенок, ему только восемь лет, – медленно говорил Алексей на своем плохом английском. – Его милая мать, княгиня Елена умерла в начале этого года. Но скоро он станет очень сильным царем всея Руси. Мой отец – его главный советник.

У Юлианы от удивления перехватило дыхание. Во времена отца Шуйские не пользовались никаким влиянием. Как же им удалось так возвыситься за эти пять лет?

Голова у нее опять пошла кругом, мысли путались. И все из-за беременности, поняла она со смешанным чувством ликования и отчаяния. Вдобавок еще встреча с Алексеем и возникшие подозрения.

– Ваша встреча с леди Юлианой – такое счастливое событие, – сказал с улыбкой король и как талантливый рассказчик поведал двору историю о молодых влюбленных, которых разбросала по свету судьба. И вот, наконец, они счастливо воссоединились на глазах у могущественного и благосклонного монарха.

Все правильно, кроме одного – я совсем не испытываю радости, – подумала она.

– Лорд-хранитель печати уверяет меня, что ваш брак положит начало могущественной династии, – заключил король.

<< 1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90 >>
На страницу:
77 из 90

Другие электронные книги автора Сьюзен Виггз