Оценить:
 Рейтинг: 0

Покоренная любовью

Серия
Год написания книги
2008
<< 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104 >>
На страницу:
82 из 104
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я понимаю, благодарю за напоминание, – мягко сказал он.

Она игриво улыбнулась ему.

– Не за что, любовь моя.

Боже, Элоиза могла быть таким снобом. Куин ощутил, что она абсолютно не нравится ему, хотя он не прочь узнать, как он сам отреагировал бы на неожиданное возвращение Мэдди в Лондон, если бы не познакомился с ней прежде. Куин подавил совершенно неподходящую улыбку. Теперь он точно мог сказать, что она пробудила в нем здравый смысл.

Если бы Элоиза просто заявила, что ей не нравится Мэдди и что ее присутствие угрожает ей, он мог бы это принять. Ее честность заставила бы его почувствовать себя полной скотиной. Но она была уклончива и лжива и, вероятно, создала для Мэдди несколько скандальных ситуаций. Он не мог не влюбиться в Мэдди, но не знал, как ему действовать. А Элоиза делала выбор для него удивительно легким делом.

– Могу я нанести тебе визит завтра утром? – ровным голосом спросил он, когда музыка смолкла.

– С нетерпением жду этого.

Наконец он заявил свои права на Мэдди на последний вальс бала, не заботясь о том, обещала она его кому-то или нет.

– Я соскучился по вас, – прошептал он, увлекая ее в танце.

– Я уехала всего два дня назад. Вы должны будете привыкнуть к моему отсутствию. Я не ваша любимая охотничья собака.

Но, несмотря на беспечность и смелость ее речей, Куин чувствовал, как напряжено ее гибкое тело, а рука чуть заметно дрожит. Хотя ему не нравилось причинять ей боль, он не мог не почувствовать себя воодушевленным: по крайней мере она все еще испытывала влечение к нему. Было ли это хоть сколько-нибудь близко бурному потоку страсти, который он испытывал к ней, он мог только гадать.

– Вы скорее напоминаете дикую лисицу, – тяжело вздохнул Куин. – Вы собираетесь замуж за Чарлза Данфри?

Серые глаза взглянули на него.

– Рейф вам рассказал?

– Конечно, Рейф мне рассказал, – огрызнулся Куин. – Вы знали, что он так поступит.

– Как я могла…

– Вы собираетесь выйти за него замуж? – прервал он ее.

Мэдди долго смотрела на него, ее глаза что-то искали в нем.

– За кого вы планировали выдать меня замуж, когда притащили обратно в Лондон?

– Проклятие, Мэдди, почему вы не можете прямо ответить на этот чертов вопрос?

Ее тубы изогнулись, и веселье на мгновение сменило мрачный взгляд.

– А почему не можете вы?

Куину хотелось рассердиться на нее, но он остро ощущал, сколь мало времени остается у них для разговора.

– Хорошо. Я сдаюсь… Я… не заглядывал так далеко вперед, когда привез вас в Лондон, – признался он. – У меня были самые смутные идеи о том, как спасти вас.

Мэдди почти улыбнулась.

– Мой непорочный рыцарь, – пробормотала она. – Ну что ж, полагаю, я спасена.

– Не выходите за него замуж, Мэдди.

– Это серьезно. Почему вы настаиваете на этом? «Потому что я люблю вас».

– Настаиваю, и все тут, – произнес он вместо этого. – Я думал, вас восхитит эта черта моего характера.

– Куин, я не хочу выходить за него замуж, правда. Но…

– Это все, что я хотел узнать.

– Вы раздражаете меня, – заявила Мэдди. – Сначала вы тащите меня сюда, чтобы выдать замуж и перестать заботиться обо мне, а теперь советуете мне не выходить за единственного человека, который сделал мне предложение. Я не…

– Данфри – не единственный человек, сделавший вам предложение, – мягко напомнил ей Куин. – И он не тот, за кого вы выйдете замуж. Единственный человек – это я.

Мэдди опустила глаза на его галстук.

– Я думаю… – слабым голосом начала она.

Ему страстно хотелось взять в руки ее побледневшее лицо и поцеловать его.

– Что вы хотите?

Их глаза снова встретились, когда прозвучали заключительные аккорды вальса.

– Я просто хочу, – повторила она и отступила от него под аплодисменты остальных гостей.

– Иногда желания исполняются, – прошептал он и повел Мэдди к ее родителям.

Рядом с ними находился Чарлз Данфри, собиравшийся пригласить ее на следующий танец, и у Куина немедленно испортилось настроение. Он холодно поклонился сопернику и, бросив на Мэдди прощальный взгляд, отошел. Завтра он все уладит.

Малькольм Бэнкрофт вздохнул, когда карета прогромыхала в последний раз и остановилась. Он какое-то время оставался сидеть в карете, не зная, что делать дальше.

Лакей открыл дверь экипажа и выжидающе взглянул на пассажира.

– Вы выходите, сэр? – вежливо поинтересовался он.

– Да. Однако лучше позовите кого-нибудь на помощь. Вы несколько щупловаты, а я несколько громоздок.

Через мгновение лакей понял, что пассажир не шутит, поэтому он отошел от кареты и свистнул. Появился другой лакей, и Малькольм сунул им в руки крепкую трость. Затем, подобравшись как можно ближе к двери, он выпрямился.

– Или ловите меня, или убегайте, – предупредил Малькольм и подал весь свой вес вперед.

Лакеи схватили его за руки, когда он вывалился из кареты, и с помощью кучера сумели поставить его на ноги на землю. Взяв у них обратно трость, он заковылял к передним ступеням.

Еголевая нога оставалась безжизненной до колена, и он постоянно должен был следить за тем, чтобы она не ушла без него. Врач настаивал, чтобы он оставался в постели еще недели две. Однако после последнего письма Мэдди он решил, что не может ждать так долго.

Бикс распахнул дверь, когда Малькольм достиг последней ступеньки. Дворецкий какое-то мгновение удивленно взирал на него, затем бросился помочь гостю.

<< 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 104 >>
На страницу:
82 из 104

Другие электронные книги автора Сюзанна Энок