– Айрис заехала ко мне, чтобы отдать кое-какие документы. Я предложил ей выпить, и мы немного поболтали. Потом я вызвал такси, и она уехала домой.
– Я не желаю вникать в подробности ваших отношений! – отчеканила Ребекка и взглянула на часы. – Уже поздно, а тебе долго ехать домой, так что…
– Я остановился в отеле неподалеку отсюда, – перебил ее Джеффри, и на лице его появилась та самая улыбка, которой Ребекка не могла противостоять. – Так что, если предложение насчет кофе остается в силе, я с удовольствием его принимаю.
Она молча повернулась и отправилась в кухню. Джеффри последовал за ней. Даже не глядя на него, Ребекка кожей ощущала его присутствие, пока варила и разливала кофе по чашкам.
Она двигалась нарочито медленно, доставая сахарницу и молочник, чтобы оттянуть момент, когда придется сесть за стол и оказаться с ним лицом к лицу.
– Я не хочу кофе, – внезапно сказал Джефри, когда Ребекка закончила приготовления. – то был предлог, чтобы подольше побыть с тобой.
Ребекка пристально посмотрела на Джеффри. Снова отметила круги у него под глазами и поняла, что он чувствует себя не лучше, чем она сама.
– У тебя усталый вид, – тихо сказала она.
– Много работы и мало времени на сон, – ответил Джеффри. – Вообще-то, я получаю от работы удовольствие, и издатель, который заказал мне книгу, тоже доволен. По идее, я должен радоваться жизни, но что-то не получается. И ты знаешь, в чем причина. Поэтому, даже если ты останешься при своем мнении, я готов отказаться от моего.
Глаза Ребекки вспыхнули такой радостью, что это никак не могло укрыться от внимания Джеффри. Он прижал ее к себе, и их губы слились в поцелуе, которого оба ждали так долго. Наконец Джеффри отстранился и, глядя ей в глаза, прошептал:
– Ты же понимаешь, что я не могу вот так уехать. С того дня, когда мы встретились на свадьбе у Памелы, у меня было достаточно времени, чтобы еще раз обо всем подумать. Жизнь слишком коротка, чтобы растрачивать ее впустую. Я согласен на твои условия. И ничего не требую взамен.
– Ты имеешь в виду греховные уик-энды? – улыбаясь прошептала Ребекка.
– Праздничные, – поправил Джеффри и провел ладонью по ее спине, заставив Ребекку вздрогнуть от наслаждения. – Оказывается, у меня с твоим бывшим любовником больше общего, чем я мог предположить.
– Не упоминай о нем! – горячо воскликнула Ребекка и, заметив удивление на лице Джеффри, добавила:
– И у тебя с Гаем нет абсолютно ничего общего!
– Уверен, что есть, – возразил Джеффри. – Как и он, я хочу, чтобы ты проводила со мной каждую минуту свободного времени и забыла обо всех остальных.
– Но с тобой я буду только рада этому, – еле слышно ответила Ребекка.
– Ты даже не представляешь, что для меня значат твои слова, – прошептал он.
– Представляю, – тоже шепотом ответила Ребекка. – Они заставляют тебя думать о постели… моей постели. Я не провела в ней ни одной счастливой ночи с тех пор, как ты в последний раз делил ее со мной.
Джеффри глубоко вздохнул и принялся целовать ее с нарастающей страстью. Ребекка попыталась отстраниться, но безуспешно.
– Ты говорил, что остановился в отеле, – напомнила она между поцелуями.
– Хочешь выпроводить меня? – усмехнулся Джеффри. – Не выйдет. Ключ от номера я взял с собой, так что могу прийти, когда захочу.
– Нет, – возразила Ребекка. – Сейчас ты отправишься туда и скажешь, что уезжаешь в Лондон. И только после этого вернешься ко мне.
– Хмм… – протянул Джеффри, – вижу, тебе доставляет удовольствие изобретать для меня дополнительные пытки, когда я и без того умираю от нетерпения. Но когда вернусь, я тебе отплачу за все сполна, будь уверена!
– Не пугай меня! – в притворном ужасе воскликнула Ребекка, прижимая руки к груди.
– Лучше тебе не ложиться спать, – предупредил он, направляясь к двери.
– Буду считать минуты в ожидании тебя, – пообещала она.
Оставшись одна, Ребекка поднялась в спальню. Как следует расчесала волосы, затем решила было сменить хлопковую ночную рубашку на более соблазнительную, но тут же отказалась от этой идеи. Джеффри и так, по его собственному признанию, безумно хочет ее…
Его не было довольно долго. И когда он наконец появился, Ребекка набросилась на него с негодованием законной супруги.
– Где тебя носило все это время? – возмущенно воскликнула она.
– Я подумал, что ты наверняка заставишь меня припарковать машину рядом с домом Скоттов, – невозмутимо ответил Джеффри. – Ты ведь так любишь тайны! – С этими словами он подхватил ее на руки. – Надеюсь, ты не передумала в очередной раз?
Ребекка обняла его за шею, прижалась щекой к его щеке и прошептала:
– Конечно нет. Поэтому быстрее отнеси меня в постель!
Глава 11
Среди ночи Ребекка неожиданно проснулась, охваченная паникой: ей вдруг показалось, что все случившееся было сном. Но тут она почувствовала руку Джеффри, лежащую на ее талии, и облегченно вздохнула.
Она перевернулась на другой бок, теснее прижалась к его груди и поцеловала, едва прикоснувшись губами к его губам. Но и этого оказалось достаточно, чтобы Джеффри открыл глаза.
– Я думала, что это просто сон, – прошептала Ребекка. – Что я не найду тебя рядом, когда проснусь.
– Скажи, чего ради тебе понадобилось мучить себя и меня так долго? – поинтересовался Джеффри.
– Это твоя вина, а не моя, – возразила она. Ты ведь сам отказался встречаться со мной.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Джеффри, – во мне заговорил инстинкт собственника. Я хотел все или ничего.
– Если бы тогда, много лет назад, все сложилось иначе, я была бы самой счастливой женщиной на свете, – вздохнула Ребекка. – Но и сейчас, когда я рядом с тобой и ты меня обнимаешь… – Она не договорила, уткнувшись лицом в его плечо.
– Еще вчера мне казалось невозможным, что я когда-нибудь снова смогу обнять тебя, – признался Джеффри.
– Мне тоже, – ответила Ребекка. – А сейчас мы можем разговаривать, или снова заснуть, или… – Она осеклась.
– Предпочитаю третий вариант, – прошептал он, привлекая ее к себе. – И по-моему, ты тоже.
На следующее утро Ребекка появилась в офисе гораздо позже обычного. Шеф посмотрел было на нее с укором, но, вглядевшись в лицо подчиненной, озабоченно спросил:
– Так и не удалось выспаться после вчерашнего, да? Вид у тебя усталый.
– Прости, что опоздала, – сказала Ребекка, пряча глаза, словно школьница. – Как дела у Сью?
– Кажется, все обошлось. Сейчас она чувствует себя хорошо и просит извиниться перед тобой за доставленные хлопоты.
– О, ничего страшного, – отмахнулась Ребекка, надеясь, что Ричард не заподозрит, почему именно она опоздала. Но шеф был слишком занят собственными проблемами, чтобы обращать внимание на окружающих.
Сегодня она проснулась очень рано и, пока Джеффри спал, приготовила завтрак. Он уехал из Стэнфилда раньше, чем большинство его обитателей отправились на работу, и Ребекка надеялась, что ему удалось скрыться незамеченным.