Отзывы
winpoo
Отзыв с LiveLib от 19 февраля 2023 г., 08:22
Легкое, наилегчайшее чтение, не задевающее ничего ни в душе, ни в мыслях, навеянное атмосферой «Унесенных ветром» и увенчанное предсказуемым хэппиэндом. Наивный сюжет для девочек-подростков; большим девочкам здесь делать нечего, разве что позевывать, листая эту книгу где-нибудь в вагоне МЦД. Конец абсолютно мертворожденный, не хватает только индийских, то есть китайских, песенок и танчиков. Написано бойко и как бы даже не вполне серьезно, у автора вышло что-то среднее между девичьей сказкой и мелодрамой средней руки. Наверное, такое сгодилось бы для какого-нибудь малобюджетного мыльного сериала, а еще лучше – мультфильма или комикса. Синопсис за вечер можно написать на коленке.1890-й год, американский юг, Атланта. Китаянка-американка. Мастерица-модистка-шляпница. Подруга-прислуга. Любительница подглядывать и подслушивать. Заботливая «дочка»/внучка. Умница-скромница-мечтательница. Суфражистка-советчица-«журналистка». Умелица-помощница-лошадница. Все – в более чем умеренном диапазоне: нет ни сильных страстей, ни излишних соплей; ни крупных событий, ни утопания в ерунде. Такую историю можно легко сочинить для любого времени, с любыми героями, в любых декорациях: немного семейных тайн, чуть-чуть исторического протеста, капелька притесняемого расового самосознания, высокие отношения. В общем, даже если захочешь, напрягаться с этой книгой не придется, но для формирования девичьего позитивного мышления сгодится.
majj-s
Отзыв с LiveLib от 10 января 2023 г., 10:33
1Линчевание.
2.Продавать некоторым людям треснутые яйца, хотя их деньги по цвету не отличаются от денег других людей!
3.Не позволять нам двигаться по избранному пути.
Джо Куань сирота. И это не самая главная ее беда. Главное - в том, что она китаянка. То есть, сейчас можно схлопотать бан в некоторых запрещенных сетях, потому что такое высказывание неминуемо сочтут расистским и ксенофобским. Но в романе Стейси Ли Атланта 1890, после Войны Севера и Юга, отменившей рабство на всей территории США и освободившей чернокожих, потребность в рабочих руках, которые будут возделывать поля не исчезла, и проблему принялись решать экспортом дешевой рабочей силы из Китая. Соответственно отношение белого населения южных штатов, известного расовой нетерпимостью, к людям из Поднебесной было если и лучше,чем к неграм, то ненамного.Джо работала в богатом поместье, где старина Джин, старый китаец, с которым она делит кров, был конюхом. Маленькую китаяночку, которая с младых ногтей приучена была к труду и выполняла обязанности горничной, держали еще и в качестве компаньонки избалованной вздорной хозяйской дочки. Девочки выросли вместе. Больше того, Джо сопровождала свою юную хозяйку во время прогулок верхом на кобылке, которую выбраковали жеребенком из-за хромоты, но старина Джин умолил хозяев не отдавать малышку на живодерню, выходил ее, вправил ножку , вылечил и теперь Картофелина выросла в ладную лошадку.Но вот незадача, оба они, и Джо и старина Джин из-за глупой случайности оказались на улице, найдя приют в подвале дома под типографией. Владельцы не заглядывают туда, а Джо, открывая отверстие переговорной трубки, устроенной прежними владельцами, может слышать разговоры людей, невольными субарендаторами которых они стали. Невольно проникаясь любовью и уважением к этим людям, способствующим своей работой всеобщему просвещению и улучшению нравственности. А их сын Нэйтан, двумя годами старше нее, успел заочно стать ее Рыцарем в сияющих доспехах.Сама она устроилась в шляпную мастерскую. где, удивительно творческая девушка, украшает шляпки модниц-южанок дивной красоты китайскими узлами, секреты которых которые стали ей доступны несомненно в силу генетической памяти. И все могло бы быть замечательно. но владелица мастерской нашла на замену ей белую девушку. Оставшись без работы, а значит и без средств к существованию Джо на грани отчаяния. Одновременно с этим у хозяев дома, приютившего их со стариной, серьезные проблемы - тираж их издания падает, конкуренты давят. Джо слушает все это через свою слуховую трубочку, преисполняется сочувствием и решает, что должна помочь.Так на свет появляется Мисс Ягодка. По сути колумнист, отвечающий на письма читателей, но с той долей выдумки и остроумия, какая делает журналистов экстра-класса законодателями мод. Она просто пишет, что хочет помочь, имеет свободное время и готова работать забесплатно - Voila! Все срастается, Мисс Ягодка становится главным инфлюэнсером Атланты, да чего там - всего американского Юга. Но на этом проблемы не заканчиваются, у старины, видите ли, долги. Очень большие долги. И единственный способ добыть немыслимые триста долларов - выиграть на скачках.Угадайте с трех раз, кто оседлает Картофелину и принесет деду победу? С одного угадали? Молодцы. Вас не тошнит? Погодите, есть еще одна замечательная новость: мисс Куань дружит с суфражистками и борется за права женщин. Ну, не так радикально, как они, а влияя на умы и сердца женского населения Юга от имени мисс Ягодки. Вы ведь не удивитесь, если узнаете. что Нэйтан в завершение всего узнает и горячо полюбит Девушку с нижнего этажа?Пусть цветут сто цветов.
Okeana
Отзыв с LiveLib от 28 мая 2022 г., 17:40
Эту книгу я ждала долго, пока у меня появиться возможность взять ее в библиотеке. Красивая обложка, интересная аннотация. Но сам сюжет книги разочаровал меня своей нереальностью. Исторические факты, необычная героиня, сильная и целеустремленная. Но мне хватило реальности. Герои не живые. Не поверила я и в место жительства героини и ее "дяди". И часто все складывается для нее слишком хорошо. Не верю!
Count_in_Law
Отзыв с LiveLib от 16 января 2023 г., 11:05
Восточная внешность в сочетании с западной одеждой всегда заставляет людей метаться между любопытством и порицанием. Обычно они останавливаются на порицании.Читала эту книгу в новогодние праздники, и она идеально попала мне в настроение - когда в сказки уже давно не веришь, но очень хочется, так что пусть хотя бы у героев всё будет сказочно хорошо, с почти волшебным хеппи-эндом.
Чтобы превозмогали, но без надрыва и пафоса, а с неизбывно теплой надеждой, легкой улыбкой и самоиронией.
Чтобы, пусть сегрегация и прочие тернии на пути под условным названием "выбиться в люди", но зато в приятной компании, с воплощением дерзких мечтаний и ненавязчивым любовным интересом, который не главное, но всё же уместное дополнение.
И чтобы, уж если избыток цветистых сравнений в тексте, то хотя бы неглупых, без совсем уж графомании, и этак забавно, "картиночно" ("пытаться разгадать миссис Пэйн – все равно что разворачивать мокрую газету: страницы непременно порвутся").Главная героиня книги, 17-летняя Джо Куань, после увольнения из шляпной мастерской неожиданно начинает вести двойную жизнь.
Большую часть времени она с переменным успехом играет роль горничной капризной наследницы богатой семьи, на задворках дома которой она росла, потому что там работал её приемный отец, китайский мигрант Старина Джин. За окном, между тем, Атланта 1890 года, а это означает начало расовой сегрегации и постепенное развинчивание по уходящей глубоко вниз спирали антинегритянских и заодно антиазиатских настроений. Существовать абсолютно легально в таких условиях невозможно, поэтому Джо и Старина Джин тайком живут в заброшенном убежище аболиционистов, прямо под типографией одной из местных газет.
С детства украдкой подслушивая через вентиляцию разговоры владельцев довольно прогрессивного по содержанию издания, Джо учится мыслить и говорить то, что думает. Поэтому, когда девушка вдруг слышит, что любимый "Фокус" вот-вот закроется из-за оттока читателей, она решает помочь ставшим ей почти родными (пусть и не подозревая о том) людям и анонимно предлагает газете свои услуги по ведению женской колонки.Короткие, но яркие и ироничные заметки Мисс Ягодки на злободневные темы моментально завоевывают популярность, и внезапно вся Атланта начинает говорить о её идеях, даже не предполагая, что остроумные советы об отношениях могут исходить от парии - девушки китайского происхождения.
Самой же Джо предстоит не только проиллюстрировать собой место китайского населения в американской истории (довольно неожиданная тема, ведь мы куда больше знаем о тамошнем положении темнокожих, чем азиатов), но и узнать кое-какую суровую правду о собственном прошлом.
К счастью, всё закончится хорошо, и я действительно считаю этот текст одним из самых обаятельных, оптимистичных и приятных за последний год, чье очарование кроется скорее в настроении, атмосфере и героях, чем в достоверности либо каких-то особых хитросплетениях сюжета (первым по этой части для меня был "Дом волчиц").Единственное, к чему у меня тут есть хоть какие-то претензии - это язык повествования.
Обилие многословных метафор, подчас словно искусственно насажденных в текст - всего лишь полбеды.
Куда сильнее в голове отдаются тревожным звоном моменты, когда голос Джо и общий тон повествования начинают казаться слишком уж современными, словно автор на время подзабыла о том более формальном и медлительно-томном языке, который характерен для отображаемой эпохи (см. например: "Унесенные ветром").Впрочем, удовольствие от чтения такие придирки мне почти не испортили.
Со смелой и изобретательной, пусть и немного наивной "Девушкой с нижнего этажа" очень легко весело провести время, то забавляясь её изящной непринужденностью и прыткостью, а то и задумываясь над поднятыми в романе проблемами расовой, гендерной, социальной и прочих несправедливостей.
В конце концов, кто бы мог подумать, что суфражистки не принимали в свои ряды темнокожих женщин, голоса которых казались им менее достойными внимания, чем права респектабельных белых дам?–Иногда лучше не вмешиваться. Река выбирает самый быстрый путь…
– Огибая камни. Да, я знаю. Но река всегда чувствует, что камни есть, куда бы она ни текла. ... А иногда камни оказываются острыми, но мы делаем вид, что нам не больно, и, склонив головы, движемся дальше. Но откуда возьмутся перемены, если мы вечно ведем себя как кролики: прячемся и боимся?Приятного вам шелеста страниц!