Пробежав минут пять, он остановился и прислонился к березе, с трудом переводя дыхание. Его сердце бешено колотилось – не столько от бега, сколько от пережитого волнения.
В это время над его головой что-то щелкнуло, и сверху ему на голову посыпалась пыль и сухие листья.
Взглянув вперед, он увидел, что вдали за деревьями мелькают силуэты немецких солдат с автоматами в руках, затем услышал рев мотора мотоцикла и громкий собачий лай.
Быстро присев в траву и осторожно приподняв голову, Женька увидел несколько идущих прямо на него немецких солдат в касках и пилотках с автоматами в руках и толстого мотоциклиста, который делая виражи между деревьями со смехом продвигался вперед. Впереди них с лаем бежала большая черная собака – немецкая овчарка, которая, прыгая через кочки и небольшие кусты, оскалив клыки, мчалась прямо на него.
Понимая, что через минуту все будет кончено и задыхаясь то ли от усталости, то ли от безнадежности, а может быть и от того и другого сразу, Женька быстро вытащил из кармана куртки колесо. Рядом раздался треск и прямо из соседних кустов на него выскочила разъяренная овчарка, и оскалив клыки с рычанием припала к земле.
Шерсть на ее спине встала дыбом.
Через секунду над ним выросла фигура немецкого солдата в пыльной гимнастерке и забрызганных грязью сапогах. Рукава у него были засучены до локтя и в мускулистых руках он держал автомат, направив его дуло прямо на скорчившегося под березой Женьку.
– Stehen bleiben! Nicht bewegen! Russisches Schwein!
(“Стоять! Не двигаться! Русская свинья!” (нем.))
Услышал он над своей головой.
Затем раздалось громкое “Фас!” обращенное к собаке.
В этот момент Женька судорожно нажал на капсулу.
Глава 7
В одно мгновение немецкий солдат и выпрыгнувшая из кустов черная овчарка исчезли, словно растворившись в воздухе.
Он увидел себя сидящим на длинной дороге, вымощенной большими светящимися плитами. Женька медленно встал на ноги и не спеша огляделся по сторонам. На этот раз окружающая обстановка была не похожа ни на одно историческое время, о котором он когда-либо слышал.
“Куда я опять провалился?” – испуганно подумал он.– “Какое-то странное место! Это что, Атлантида? Вроде была когда-то такая древняя страна, которая осталась на дне океана, и о которой никто сейчас ничего не знает. Если я попал туда – это вообще копец! Расскажу дома – все просто уши развесят! Я же сразу могу докторскую диссертацию написать! Зачем мне теперь в институте учиться?”
Он продолжал оглядываться и все больше удивлялся тому, что видел.
Дорога, на которой он стоял, уходила куда-то вдаль до самого горизонта, где терялась в тумане, переливающимся всеми цветами радуги. На другой стороне были видны высокие скалы странной формы – будто это были не естественные горные породы, а кто -то намеренно обточил их, придав им причудливую форму и покрыл их сверху золотистой хрустальной пленкой.
По обе стороны от дороги ровными рядами стояли деревья, почему-то фиолетового цвета. А еще дальше за ними возвышались гигантские силуэты каких-то построек, по форме и виду напоминающие прозрачные свечи из люстры, словно кто-то рассыпал их по земле, и они, упав, выстроились рядами, словно солдаты.
Мимо Женьки быстро проносились темные человеческие фигуры, скользя по дороге и оставляя на ней светящиеся следы, похожие на длинные молнии. Чем-то эти фигуры со стороны напоминали жуков водомерок, которых летом во множестве можно увидеть на поверхности прудов. Проносясь мимо него, они поворачивали голову в его сторону, затем исчезали вдали, растворяясь в радужном тумане.
Растерянно оглядевшись по сторонам, Женька понял, что, по всей видимости, стоит на какой -то проезжей части и решил уйти с нее в сторону мерцающих фиолетовых деревьев.
Проходя по вытянутым металлическим плитам, он услышал звонкий голос, явственно прозвучавший за своей спиной:
– Дже мими кукусаидеа? (“Вам помочь?” – язык суахили.)
– Что? – переспросил Женька оглянувшись.
Перед ним возвышалась фигура, ростом примерно два с половиной метра – гордость любой баскетбольной команды.
Ее тело было покрыто чем-то облегающим, напоминающим рыбью чешую – эта странная одежда закрывала на ней все, включая кисти рук. Лицо было темнокожее, с удивительно большими голубыми глазами – казалось они были нарисованы на нем и немного не соответствовали всей внешности.
Яркой принадлежности к мужскому полу в виде усов или бороды Женька не увидел – кожа на лице фигуры была нежная, как у ребенка, поэтому он не мог определить, кто сейчас стоит перед ним – мужчина или женщина.
На голове женщины был синий шлем, немного вытянутый на затылке.
Пока он удивленно разглядывал ее, та, в свою очередь, также внимательно рассматривала его, не сводя с него больших голубых глаз:
– Нгингакусиза? ( На зулуском языке: “Вам помочь?”) – вновь спросила она.
– Простите… я Вас не понимаю – слегка запинаясь произнес Женька.
Фигура подняла правую руку и провела ладонью в воздухе перед лицом Женьки. На ее запястье появился маленький огонек, и оттуда вышли лучи, немного напоминающие свет сканера. Они осветили Женькино лицо, ослепив ему глаза.
– Извините,– сказала женщина на чистом русском языке.– Вам помощь нужна?
– Где я нахожусь?– оглядываясь по сторонам, спросил Женька.
– В Москве, – удивленно ответила та. При этом она подняла руку и слегка дотронувшись до своей щеки и вдруг мгновенно изменила свое лицо – теперь Женька увидел, что перед ним стоит светлокожий мужчина, лет сорока с карими глазами и слегка небритый.
Это преображение настолько поразило Женьку, что он отпрянул назад.
Слыша мягкий голос незнакомца, он почему-то думал, что перед ним все-таки женщина.
– Не пугайтесь – миролюбиво произнес тот. – Вы из лаборатории?
– Я не понимаю… Где я, вообще?
Вдруг странная догадка осенила его:
– Простите,– сказал он незнакомцу, – какой сейчас год?
– Две тысячи двести восемьдесят седьмой – девятнадцатое апреля, – ответил тот.
– Все ясно…– Растерянно сказал Женька.– Я в будущем…
– Почему же в будущем? В настоящем! – Сказал незнакомец, не сводя с него настороженного взгляда.
В этот момент над их головами стремительно пронеслось что-то, похожее на металлический шар и, развернувшись в воздухе, полетело прямо в сторону длинных свечных рядов, видневшихся за деревьями.
– Здесь находится немного опасно. – Вежливо произнес стоящий перед ним человек.– Вас могут случайно зацепить. С дороги лучше отойти в сторону.
Он показал Женьке рукой нужное направление и не спеша направился вместе с ним к краю трассы. Когда они дошли до обочины, Женька с удивлением заметил, что края дороги сделаны как будто из сплошного гладкого камня, напоминающего мрамор, внутри которого мелькали молнии, вроде тех, которые он раньше видел в голубых капсулах на колесе.
Когда они ушли с дороги, незнакомец поднес ладонь к лицу и негромко сказал:
– Семьсот пятнадцать… один сбежавший из лаборатории на краю центра…. Ждем…
– А как Вы это сделали? – спросил Женька и показал пальцем на лицо незнакомца.