– Я ничего не говорил.
– Не смотри так на брата, – продолжила мама. – Об этом уже весь двор знает. Я ведь предупреждала, будьте тут осторожны, второй раз потерять вас я не смогу. Всё, теперь кушайте и Амид…
– Да, мама?
– Как доешь, наполни ведро водой.
– А, почему в ванной не моете?
– Вёдра мы наполняем из крана на улице, там источник.
– Хорошо, мама.
Быстренько перекусив, я встал с места и, схватив ржавое ведёрко возле раковины, побежал с ним во двор. Конечно же, как всегда накинув на голову синий шарф и закрыв своё лицо, я подошёл к очереди, где стояли дети и парни, наполняя свои вёдра. Терпеливо дожидаясь своей очереди и постукивая пальцами по ведру, я заметил, как к нам присоединилась та самая девушка, которую я уже тут видел. Периодически выглядывая из-за своего шарфа, я пытался разглядеть её, мне было интересно, почему сюда ходили мужчины, и только она была женщиной. Длинное, нежно-бежевое платье до самого пола не могло скрыть ужасающую худощавость девушки. Она напоминала живой скелет. Длинные руки, тонкие пальцы, особенно привлекло внимание её тонкая и длинная шея, подобно шеям африканских женщин. Её волосы и лицо скрывала бледно розовая косынка. Я всё старался разглядеть её глаза, как вдруг меня снова по плечу кто-то ударил.
– О, Боже! – передернувшись, возмутился я, чуть не заехав ведром по голове незнакомца. – Сколько меня бить собираешься?
– Да перестань, мне нравится видеть, как ты меня пугаешься, – громко смеясь, отвечал Хасан. – Да ты прямо из Гринписа, маме помогаешь, мальчиков на рынке спасаешь, что дальше по расписанию?
– Тебе заняться нечем? Во-первых, Гринпис помогает животным, дебил, а во-вторых, почему ты вечно ржёшь?
– А что, как и все тут ходить хмурым?
– Ладно, раз уж ты всё знаешь, может подскажешь, что это за девушка?
Хасан вытянулся из очереди и, как всегда дебильно улыбнувшись, сказал:
– Это Дея, бесплодная жена. Её настолько муж не уважает, что ей приходится каждый раз самой ходить за водой или на рынок. Местный позор.
– За что её так не уважает муж? Она же больна, ей помощь нужна.
– И что? Она должна была думать, прежде чем выходить замуж. Муж не виноват, что она бракованная.
Услышав это, я сделал грозное выражение лица и, толкнув Хасана в грудь, вышел из очереди.
– Эй, ты чего? Но, я же верно говорю.
Подойдя к девушке, я резко схватился за её ведёрко и потянул его к себе.
– Что вы делаете? – испуганно спросила Дея, быстро вращая головой по сторонам.
– Убери руки, – недовольно сказал я и выдернул от её цепких пальцев ведро.
Все мужчины в очереди, естественно, с интересом обернулись и следили за мной так же, как и женщины, которые тут же высунули свои любопытные головы из окон. Я обошёл всех и, убрав чьё-то ведро ногой, поставил ведёрко Деи.
– Эй, ты чего? – возмутился какой-то парень. – Я воду набирал, соблюдай очередь.
– Она женщина, на самолёт не опоздаешь, если уступишь ей.
– Да мне плевать на неё, я стоял первый!
В толпе тут же раздался гул, неуверенно, но шумно мужчины начали бубнить, пытаясь массово запугать меня. Но я делал вид, что не слышу их. Тогда парень попытался меня потянуть за плечо. Резко развернувшись и схватив его за горло, я выкрикнул:
– Хоть на сантиметр ещё посмеешь сделать ко мне шаг, я всего тебя затолкаю в это ведро.
Люди тут же затихли. На улице стало так тихо, что я слышал, как дышал напуганный юноша, сжатый в моём кулаке. Откинув его в сторону, я взял ведро Деи и поставил под кран своё.
– Как наполнится, занесёшь ко мне, – сказал я Хасану и направился с ведром к дому девушки.
Все, разинув рты, развернулись и провожали меня шокированным взглядом. Я же поспешил к крыльцу, на котором стоял и курил Абдул, а чуть дальше тот уродливый сосед и муж Деи, Фархад.
– Стойте! – выкрикнула девушка, подойдя ко мне. – Муж убьёт меня, что Вы наделали? Да и у Вас теперь проблемы будут.
– Нет проблемы, которую я бы не решил. Ты боишься этих людей?
– Я бы Вам тоже советовала бояться людей, – сказала девушка, наконец-то взглянув на меня.
Я разглядел её разбитые губы, синяк на щеке и наполненные болью и страхом серые глаза. Нагнувшись к ней ближе, я сказал:
– А я тебе советую бояться меня, Дея. Я страшнее их всех.
Больше ничего не говоря, я подошёл к дому и, поднявшись на крыльцо, поставил ведро возле Фархада.
– Тебе что, сложно это долбанное ведро самому наполнить?
– Оу, что случилось? – тут же спросил Абдул, потушив папиросу о перила.
– Какого чёрта? – удивлённо спросил сосед, посмотрев на ведро, а потом на приближающуюся к дому жену.
Окно нашей кухни выходило на крыльцо, и наши голоса услышал Халим, который с любопытством высунулся в окно и кивнул мне, интересуясь, в чём дело.
– Ты что совсем от рук отбился, червь? – начал хамить мне Фархад.
– Червь скорее всего у тебя, раз детей заделать до сих пор не смог. Ещё раз услышу, мат за моей стеной, я с тобой говорить больше не буду, перейду сразу к делу.
– Амид, угомони свой пыл, – дергая меня за руку, начал шептать Абдул.
Фархад чуть не подавился, от неожидаемой такой дерзости. Во дворе уже собрались соседи и все то и дело с интересом наблюдали за нами.
– Да кто ты такой, паршивый выродок, – наконец-то, придя в себя, произнёс сосед.
Мужчина выбросил папиросу и направился ко мне, явно готовым к бою, как вдруг он резко замер и изменился в лице. Я услышал за спиной разговоры и топот людей. Все расходились, желая кому-то добра и мира. Понимая, что к нам кто-то приближается, я развернулся и увидел высокого мужчину. Смуглый, в длинных одеяниях, напоминающих красивые халаты из сказок о волшебниках, с чалмой на голове, со статной осанкой и гордой походкой, мужчина направлялся по двору прямо в мою сторону. Хоть он и выглядел как джин из лампы, но внешность его была ухоженнее, чем у местных жителей, а взгляд полон уверенности и силы. Стоящий за мной Фархад сделал шаг вперёд и, слегка склонив перед гостем голову, сказал:
– Ас-Саляму Алейкум, уважаемый Мутамид.
Услышав это имя, я будто схуднул. Понимая, что вот и пришёл геморрой, которого я не ждал, я так же слегка склонился и поздоровался с кади:
– Ас-Саляму Алейкум, Господин.