Чувства в стиле «All Inclusive» - читать онлайн бесплатно, автор Стейси Шейд, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
3 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сколько красоты таят в себе морские глубины? Она обожает плавать, но всегда чувствует дискомфорт, когда не видит дна или вода становится слишком мутной. Говорят, что глубина Средиземного моря – более 5.000 метров. Спуститься на пять километров вниз должно быть намного сложнее, чем подняться на гору Арарат с такой же высотой, учитывая давление, отсутствие кислорода и другие факторы. Но этого никто никогда не узнает, ведь глубины морей и океанов вряд ли будут изучены до конца в ближайшие сотни лет.


Сегодня море не пугало Гелю – оно было идеальным, таким спокойным и искристым в закатном солнце, что ей захотелось нырнуть прямо в одежде, дотянуться до мелких камней и разноцветных ракушек на дне. Но громкие голоса заставили вернуться в реальность.


Ибрагим разговаривал с людьми на берегу: мужчина и женщина были в белых рубашках и строгих темно-коричневых брюках. Все трое уставились на Гелю, и она неловко махнула им мокрой рукой в приветствии, аккуратно возвращаясь к берегу и благодаря себя за то, что с самого московского утра надела шорты. Не хотелось бы разгуливать сейчас в мокрых по колено джинсах, да и вечера здесь уже достаточно тёплые.

– Merhaba, извините, – сказала девушка, поравнявшись с людьми и увидев вспышки удивления в их взглядах. Единственным, что пришло ей в голову, стало приветствие на турецком языке.

– Вы говорите по-турецки? – спросил Ибрагим, раскрывая руки в представительском жесте, – это наши менеджеры по подбору персонала. Мы обсудили ситуацию с вашим переводом в другой департамент, поводов для волнения нет, как я и говорил.

– Нет, на турецком я знаю всего пару фраз, – девушка кивнула людям и несмело улыбнулась, – так, получается, я уже точно буду работать в анимации?

Все трое одновременно закивали, и Геля глубоко вдохнула. Если с практикой проблем не будет, ей без разницы, на какой должности отрабатывать эти два с половиной месяца, тем более, когда море так близко.


Когда менеджера попрощались, и Ибрагим довел девушку до её комнаты, расположенной на втором этаже одного из невысоких белых зданий, она задала главный на сегодня вопрос.

– Можно ли мне будет купаться здесь в свободное время? Утром, или, может, во время перерыва? – света в узком коридоре не хватало, а солнце совсем спустилось за холмы, поэтому, кроме пяти деревянных дверей с облупившейся белой краской вдоль стены, девушка не разглядела ничего. Ибрагим покопался в карманах и выудил плоскую ключ-карточку, прикладывая её к черной прямоугольной панели над дверной ручкой. Замок щелкнул, и он ответил:

– Конечно, вы можете плавать здесь, в зоне ложманов, в любое время до двух часов ночи, и без туристов. Это в целях безопасности и субординации. Вот ваш ключ.

– Я и не думала плавать по ночам с тури…– не успела Геля закончить предложение, как, с открытием двери, лохматый вихрь почти сбил её с ног прямо на пороге.

– Слава Богу, ты приехала, – голос Вари трудно было услышать из-за спины, ведь хрупкая на вид девушка обняла с такой силой, что невозможно было пошевелиться или развернуться.

– Я, пожалуй, пойду, не буду мешать. У вас остался час, чтобы поужинать, потом основной ресторан закрывается. Завтра в 9:30 утра буду ждать вас на ресепшен, – Ибрагим закатил в комнату чемодан и закрыл за собой дверь, оставляя девушек, а Варя, наконец, отпустила однокурсницу.

– Кто это был? – сходу задала она вопрос.

– Так ты его не знаешь? – Геля задумчиво уставилась на девушку.

Они не общались слишком много, хотя обе хорошо учились, и, наверное, правда могли стать подружками-заучками, если бы в её жизни не было взбалмошной Дианы.

Варя тоже была невысокого роста, с пушистыми каштановыми волосами примерно до плеч, которые от турецкой влажности практически стояли дыбом. Маленькие, почти кукольные черты лица, но девушку среди других очень выделяли огромные голубые-как-озера глаза. За несколько дней она не успела загореть, но мелкие веснушки появились на коже персиково-розового цвета. А еще, кажется, Геля помнила её покрупнее, и она искренне понадеялась, что Варя не похудела от «местного» стресса.

– Не знаю, должно быть, какой-то менеджер? Я вообще не вылезаю из офиса, если честно, работы здесь ужасно много. Ой, проходи, чего мы в дверях стоим, – только на этой фразе Геля по-настоящему обратила внимание на обстановку вокруг.

Комната напомнила типичное…студенческое общежитие: квадратная коробка без обоев, со стенами нежно-бежевого цвета. Двухстворчатое пластиковое окно напротив двери, две заправленные кровати по бокам от него, у дальних стен.

Варя, судя по вещам, обитала на левой стороне комнаты: на её постели покоилась плюшевая голубая подушка в виде сердечка и какие-то разбросанные тетрадки. Большой, но очень старый деревянный шкаф, был встроен в стену с той же стороны, рядом со входной дверью, а прямо напротив него расположилась ванная комната. Хорошо, что она вообще здесь есть, и не придется делиться душем с соседями по этажу.

Продолжая изучающе бегать светлыми глазами по обстановке, Геля нахмурилась:

– Это еще что за местный житель? – она уставилась на большое растение в горшке, разделяющее её кровать и вход в ванную. Зеленые листья широко раскинулись по маленькой комнате, цветок явно хорошо себя чувствовал здесь, – фикус?

– Нет, это Пальма Арека. Не смотри на меня так, я не привезла её с собой из России. Она уже стояла тут, когда я приехала. Растения выделяют кислород, да и смотрится она хорошо, нам незачем её отсюда убирать, – Варя улыбнулась, забираясь на свою кровать вместе с ногами.

– Ладно, пальма – последнее, что меня сейчас волнует, – Геля последовала примеру однокурсницы и уселась на кровати напротив, – расскажи лучше, что за черт тут происходит? Твое сообщение меня ужасно напугало, и я всю дорогу о нем думала.

– Если честно, я люблю наводить панику, – усмехнулась девушка, продолжая, – но в этом отеле работа построена очень странно и нелогично. На Guest Relation здесь всего 3 сотрудника, они не справляются с решением вопросов туристов. Меня, как практикантку, просто завалили работой с первого дня, толком ничего не объясняя. Когда к нам пришел недовольный англичанин и сказал, что нашел в своей еде волосы, я была одна, и так растерялась, что пожелала ему приятного аппетита! – девушка взволнованно вспоминала эту историю, а Геля заливисто рассмеялась в ответ, – это не смешно! Мне дали памятку о режиме работы сотрудника со всеми номерами экстренной связи, но не объяснили ничего о местной системе, поэтому, втягиваюсь сама, как могу. Но не переживай, я уже многое узнала и не брошу тебя на старте, как это сделали коллеги со мной.

– Тут такое дело, – практически перебила её Геля, – мне поменяли должность. Я буду работать в анимации, и, если честно, думала, что ты тоже. Как объяснил Ибрагим, тот самый менеджер, с которым я пришла – в анимации большая нехватка сотрудников, поэтому уже завтра я начинаю там.

Варя недоуменно уставилась на девушку в ответ, её брови съехались к переносице, а губы сжались в тонкую линию.

– Я…этого не знала. Очень странно, потому что у нас в отделе просто необъятный объем работы, и нам тоже не хватает сотрудников. Я пару раз пересекалась с аниматорами, и их точно больше, чем Гест-рилейшнов, – эти слова заставили обеих задуматься.


Есть ли такой вариант, что в отеле просто отсутствует связь и информирование между отделами? Возможно, Ибрагим самовольно решил перевести Гелю из отдела в отдел, потому что ему понадобились работники, а вышестоящее руководство эту ситуацию никак не контролирует? В таком случае, очень важно, чтобы у девушки в будущем не было проблем с документами.


– Анимация – это весело, – сказала Геля больше себе, чем соседке, – я раньше часто отдыхала в отелях с системой «все включено», на самом деле, их активная работа и постоянное присутствие в тусовке мне близки.

– Наверное, с твоим характером, там правда будет лучше. Я бы не хотела все время быть в окружении людей, хотя и к нам постоянно приходят жаловаться, – Варя открыла одну из разбросанных по кровати тетрадок. На обложке розового цвета были нарисованы белые котята, – а еще я начала учить турецкий. Чтобы понимать, о чем так злостно кричат друг на друга мои коллеги каждый день, – по Варе было видно, что она слегка расстроена переводом однокурсницы на другую должность, а у Гели были смешанные чувства: с одной стороны, ей было бы приятнее выходить на работу со «своим» человеком, с другой – Варя серьезно начала учить турецкий, когда прилетела в страну всего на 2 месяца?

Ангелина была примерной студенткой, но такого рвения к учебе не проявляла, и пришла к выводу, что с Варей они слишком разные. Из мыслей вытащило протяжное урчание собственного живота.

– Пойдем кушать? – Геля подскочила с кровати, поправляя растрепавшиеся волосы, – заодно и расскажешь мне тут про все.


Девушки отправились на ужин в главный ресторан, который находился в здании ресепшена. Параллельно Варя рассказывала нюансы, которые за несколько дней работы успела узнать об отеле. Их оказалось настолько много, что где-то на середине пути Геля перестала слушать и просто утопала взглядом в пёстро-зелёных видах вокруг.


Когда студентки шли обратно в ложман, на улице совсем стемнело, и лишь свет фонарей освещал им дорогу, а южные цикады пели свои трескучие песни. Усталость в очередной раз дала о себе знать, наваливаясь тяжелыми камнями на плечи Гели, а ноги с каждым шагом замедляли скорость, пошаркивая по камням.

Доплетаясь до кровати, девушка сразу упала на нее, даже не удосужившись раздеться. Она уснула моментально.


Завтра Геля сходит в душ.


Завтра разберет чемодан.


Завтра она проснется в новой жизни, полной летних приключений…

Chapter 5. A blessing in disguise



П – О – З – И – Т – И – В – И – З – М


Темнота вокруг. Она приходит издалека крадучись и неспешно, но при приближении накрывает лавиной. Обволакивает, словно дымка и опутывает скользкими холодными щупальцами.

Станешь ли ты паниковать от такой резкой потери ориентиров и зрения, или попытаешься свыкнуться, чтобы потом отпугнуть темноту в поисках выключателя света?

Научи мысли противиться ощущениям и выбирай: стать сильнее её, или быть с ней заодно. Подружись с темнотой или прогони её, но не впускай негативные мысли в панических ситуациях.


Позитивизм – перемещение фокуса внимания с отрицательных моментов на положительные. Не забывай, что в самых безвыходных ситуациях такое мышление может стать спасительным.

* * *

Геля выспалась. Она проснулась почти за час до будильника, ощущая приятное жжение внутри. Это странно, но девушка чувствовала себя спичкой над бензоколонкой.

– Сегодня я покажу всем, каким крутым могу быть аниматором, – сказала Геля уверенной девушке в зеркале напротив. Хотелось даже подмигнуть самой себе, но здравый смысл взял верх. Она собрала короткие осветленные волосы в высокий, насколько было возможно, хвост, и уже прокручивала в голове предстоящий долгий день. Ведь с практикой точно не будет проблем, если девушка будет работать так, как надо?

Она часто общалась с аниматорами в отелях, почти всегда, если быть точнее, и видела огромную разницу между теми, кто кайфовал от этой работы и теми, кто приезжал за веселым летом, но не справлялся с количеством обязанностей.


Она до сих пор помнит, как в одном из отелей, где отдыхала с семьей, работал достаточно взрослый аниматор, который, собирая людей на аквааэробику, мог за ноги стаскивать их с лежаков, нелепо танцевать и забирать все внимание туристов в радиусе десятков метров. Он не был красавчиком, не обладал спортивной фигурой, но харизмой мог сшибать с ног.

Геля понимала: со своим характером она точно не станет той, кто притянет все взгляды, но на первой официальной работе захотелось выложиться: её здесь должны запомнить.


– Ты слишком бодрая для восьми утра, – пропищала пушистая копна волос из-под одеяла, когда блондинка открыла дверь ванной.

Она усмехнулась сонному виду соседки и открыла чемодан, верхняя створка которого, казалось, весила тонну. Выбрав голубые джинсовые шорты-юбку и простую белую майку для встречи с шефом, Геля начала расставлять на подоконнике баночки с кремами и несколько дорожных парфюмов для тела от Victoria’s Secret. В комнате студенток оказалось слишком мало полок.

– Я просто решила начать практику правильно, – девушка прищурилась, слегка показывая Варе язык, – чувствую, будто сегодня могу все, знаешь?

– Вот она, сила хорошего сна, – Варя спустила босые ноги на прохладный кафельный пол и поплелась в ванную.


Разобрав примерно 1/4 чемодана, Геля потянулась за телефоном, чтобы написать паре контактов в виде мамы и лучшей подруги о том, как добралась. В какой-то степени, сбывалась её детская мечта, но Геля бы соврала, сказав, что не нервничает. Где-то за стеной позитива, в груди бился страх, что все пойдет не так. Но то, что должно было пойти не так, наверняка сделало это еще вчера, правда же?

Поэтому, направляясь на завтрак, Геля горела. Она горела вместе с взошедшим солнцем, обжигала всех вокруг лучами, поедая простую яичницу с беконом и светилась, заходя в лобби. Улыбка до ушей понравилась Ибрагиму, и он растянулся в ответной.

– Доброе утро, Ангелина. Рад видеть вас в хорошем настроении. Пойдем, познакомлю вас с командой, – мужчина зашагал к выходу из здания за ресепшеном, к тому, за которым был главный бассейн и жилые корпуса.

* * *

Горящая спичка прошла по улице буквально 20 метров, и, следом за шефом, забежала в небольшой квадратный домик, расположенный практически у кромки воды между лежаками, обтянутыми плотными коричневыми матрасами. Этот домик оказался диджейской будкой, в которой по бокам стояло всего два стола с компьютерами, а также большая плоская установка – DJ-пульт с разноцветными кнопочками посередине. Прямо над ней оказалось панорамное окно, через которое было видно бассейн и пару ранних туристов, располагавших свои полотенца на лежаках.

Спичка обнаружила, что почти догорела, когда оторвала взгляд от бликов воды за окном и оценила обстановку внутри: несколько пар глаз разглядывало её с интересом. Девушка насчитала в помещении 8 человек, прежде чем Ибрагим нарушил тишину.

– Всем доброе утро. Сегодня у нас в команде пополнение – Ангелина приехала из России, и до конца лета будет в команде аниматоров. Мы, наконец, в полном составе, – мужчина захлопал в ладоши, как ребенок, и все вокруг поддержали эту шумную затею, – сегодня тебе предстоит многое узнать от наших ребят. А пока, – мужчина хитро прищурился, резко переходя на «ты» и бегая взглядом по людям, – Таня поможет тебе освоиться. Мне нужно дойти до офиса. Татьяна, найдите Ангелине нашу униформу и расскажите о рабочем процессе, – шеф обратился к девушке, которую Геля при встрече точно бы не посчитала русской.

У нее была смуглая (или просто настолько загорелая) кожа, шелковистые темно-каштановые волосы, узкий заостренный нос, пухлые губы и льдисто-голубые глаза, идущие вразрез с остальными чертами лица. Она выглядела достаточно экзотично, будто амазонка в современных каменных джунглях. А фигура – настоящие песочные часы, и даже униформа в виде кислотно-желтой футболки и широких спортивных черных шорт не скрывала округлые изгибы девушки.

Так Геля представляла себе молдаванок, но Татьяна весело, на чистом русском, поприветствовала её:

– Привет, приятно познакомиться! Мы тут одни с тобой говорим на русском, поэтому сейчас есть отличная возможность высказать все, что ты думаешь, не церемонясь. Волнуешься? – девушка затараторила очень дружелюбно и пожала протянутую руку.

– И мне приятно, Татьяна. Волнуюсь немного, конечно, но…

– Можно просто Таня, – бесцеремонно перебила брюнетка, но Гелю это нисколько не напрягло. В эту минуту ей рядом просто необходим был такой болтливый человек, – а это Мелек, Тарзан, Зизо и Али, – она показала пальцем по очереди на трех ребят и одну девушку, что тихо переговаривались между собой на турецком. Имена запомнить не будет проблемой, но какое из них женское? – они все турки, поэтому я очень рада, что кто-то наконец сделал нашу команду более интернациональной.

– Добро пожаловать в дрим-тим, – вперед вышел высокий подкачанный парень с длинными кудрявыми волосами. Если Тарзаном зовут не его, Геля очень сильно удивится, – английский язык знаешь?

Девушка кивнула, неловко переминаясь с ноги на ногу, а затем Таня схватила её за руку, чуть выше запястья, и вытащила из диджейской в какую-то подсобку, мотивируя тем, что до работы 15 минут, а у них очень много дел.


Для десяти утра стояла странная духота: ни намека на ветерок, поэтому Геля рада была переодеться в легкую, хотя и чересчур яркую, униформу. Шорты оказались удобными и тонкими, доставая ровно до середины бедра. На кислотной футболке сзади было черным шрифтом выбито «entertainment team», а спереди номер – 4, как в какой-то футбольной команде.

– Это просто идентификация сотрудника, – прокомментировала Таня странный взгляд, – у меня №1, хотя работник из меня так себе. Вечно где-то падаю, – она рассмеялась, протягивая Геле помятую бумажку из кармана своих шорт, – наше расписание, которое тебе лучше выучить как можно скорее. На желтом листе А4 с изображением маленьких черных пальмочек красовался следующий текст:


Entertainment activity program:


Club Dance (клубный танец у бассейна) – 10:00

Morning gym (утренняя зарядка) – 10:15

Volleyball (волейбол) – 10:30

Dart game (дартс) – 11:00

Aqua gym (аквааэробика) – 11:30

Water Polo (водное поло) – 12:00

. . .

Water polo (водное поло) – 14:30

Dart game (дартс) – 15:00

Yoga (йога) – 16:00

Zumba (зумба) – 17:00

. . .

Evening show (вечернее шоу) – 21:00

PARTY TIME – 23:00


– А гости в отеле, в основном, из каких стран? – поинтересовалась Геля, бегая глазами по листу и отмечая, что написано на нем исключительно на английском и русском языках.

– Большая часть – русские и англичане, – ответила Таня, подтверждая догадку блондинки, – но бывают и турки. Они – самые сложные гости, очень конфликтные. Вообще, отель вмещает 1500 человек, это достаточно немного, ты будешь знать большинство уже сегодня.

– Ты слишком в меня веришь.

– Или ты веришь недостаточно? – парировала Таня, и девушки отправились обратно к бассейну, где начинался рабочий день. Из динамиков тут и там зазвучали утренние петухи, сообщающие, как оказалось, о клубном танце.

* * *

Балийский стиль отеля нереально радовал глаз новоприбывшей студентки – много невысоких пальм с громадными сочными листьями, светлые гамаки широкого плетения между деревьями по всей территории, большое количество свободного пространства, позволяющего каждому туристу почувствовать уединение. Бары вокруг бассейна представляли собой аккуратно выложенные разноцветными камнями стойки. Много «летних» душевых, а также невероятная чистота. Royal Sunset определенно пережил свои скучные времена, которые остались лишь на картинках в интернете, и стал по настоящему стильным современным отелем.


К обеду девушка успела, пока только со стороны, посмотреть на все активности в исполнении сокомандников, а также понять – кто есть кто.


С Тарзаном она угадала сразу. Подкачанный кудрявый парень, похожий на марокканца и почти полностью забивший руки татуировками, отвечал в этом отеле за дартс. Он по-свойски хлопал по плечам пожилых англичан, задорно смеялся и во весь голос кричал, когда кто-то попадал дротиком в заданную цель на черно-белой круглой доске.


Зизо, хоть и назывался турком, оказался темнокожим парнем из западноафриканской Ганы. Он говорил, казалось, на всех языках мира, и во время водного поло даже попытался объяснить Геле правила игры на ломаном русском. Девушка слушала его издалека, по-настоящему боясь, что мяч от сильного удара по воротам в воде может прилететь ей в лицо. Зизо был высоким и худым, даже слегка поджарым, как настоящий легкоатлет, с вытянутым лицом, широким носом и белой-белой искренней улыбкой.


Мелек, чье имя с турецкого переводится как «ангел», оказалась единственной девушкой в команде, помимо Тани. Невысокая и немного полная, с бледной кожей, буквально везде усеянной веснушками. Геля не знала, что турчанки бывают рыжими и зеленоглазыми, ведь на личном опыте и во множестве сериалов видела только знойных кареглазых брюнеток, но Мелек стала исключением из правил. Она плохо знала английский, мало улыбалась, но отлично проводила утреннюю зарядку и была достаточно гибкой для своей комплекции.

Но и с ней, Геля была уверена, легко можно найти общий язык, в отличие от последнего члена команды.


Али оказался труднее всех. Самый старший в анимации, самый уставший от жизни – это был коренастый турок среднего роста, с редкими короткими волосами. Со своей шириной плеч, он был похож на игрока в американский футбол, и наверняка имел несколько кубиков пресса под футболкой. Но его строгий холодный взгляд не давал подумать об этом, а все время поджатые в полоску губы говорили о том, что парень не настроен на диалог.


Девушка все же попыталась, догоняя его перед игрой с туристами в волейбол. Высоко подняв голову, Али проигнорировал все вопросы и, перекинув желто-синий мяч из одной руки в другую, прошествовал мимо. Мелкие камни шуршали под его ногами, и Геля попыталась наладить контакт снова, подстраиваясь под скорость шагов парня.

– Сколько человек нужно собирать в каждую команду? – она семенила за ним по витиеватой дорожке, обходя Али то слева, то справа.

– Ты вообще знаешь, что такое волейбол? – низким голосом резко ответил турок, останавливаясь на подходе к песчаной площадке.

– Знаю, но никогда в жизни в него не играла, и, вообще-то, боюсь летающих мячей, – Геля попыталась пошутить, но не увидела даже намека на веселье в темно-карих глазах. Не смотря на духоту в воздухе, резко стало холодно.

– Слушай, я не буду милым с тобой, чтобы произвести хорошее впечатление. Мне это не нужно. Я просто делаю свою работу и советую тебе заняться тем же, не приставая к другим. Или ты хочешь заняться со мной сексом? – от резкой смены темы Геля подавилась воздухом.

Если это и была шутка, парень даже не улыбнулся.

– Ты действительно только что это сказал? – девушка начала раздражаться, потому что в её списке планов на первый рабочий день не было пункта «нажить врага».

– Да, и здесь это нормальный вопрос, привыкай, – турок лишь пожал плечами и полез на судейскую вышку рядом с волейбольной зоной.

Геля, загребая белыми кроссовками песок, прошествовала к другому концу площадки, граничащему с пляжем. Ей захотелось отобрать у парня мяч и со всей силы швырнуть в его самовлюбленную голову.

Почему нельзя по-человечески относиться к людям? Геля никогда не понимала тех, кто ставит себя выше других. Будь ты хоть трижды английской королевой – титул и статусы лишь дают окружающим возможность уважать тебя, но не возносят до небес и не опускают людей на ступеньку ниже, чем стоишь ты.

В мире всегда найдется кто-то круче: умнее, сильнее, талантливее. В любой ситуации важно оставаться человеком.

* * *

За первый рабочий день Геля больше не нажила себе врагов, что посчитала невероятным успехом. Девушка успела изучить почти всю территорию, найти между жилыми корпусами укромный уголок, куда можно сходить передохнуть от жары или покурить, хоть и делала это крайне редко.


Таня оказалась права – отель был достаточно маленьким, и большинство туристов слонялось от активности к активности, поэтому их лица запомнить было нетрудно. То же можно было сказать о симпатичных парнях, которые работали на пляжном баре и улыбались Геле так, будто она ходила по территории голая. Открыто, но немного сумасшедше.


Из рабочих моментов девушке больше всего понравились аквааэробика и зумба. Возможно, потому что их вела Таня, которая точно умела удержать внимание и расположить туристов к себе. На последней за день активности она танцевала так, будто совсем не устала: красиво, энергично, сопровождая весь процесс шутками и подбадриванием туристов, у которых плохо получалось.

На страницу:
3 из 5