…Да! Талия, ножки – всё при ней
Стрекоза!
(Видя укоряющий взгляд президента.)
Молчу-молчу!
Джон Кеннеди, сидя будто шарнирах, обрывает на полуслове.
ДЖОН КЕННЕДИ (нервно)
…Перестань!
Держи свои мысли при себе!
У каждого своя голова на плечах.
Совсем заучили!
Лучше прояви усердие:
принеси горячий чай и два сэндвича!
Я голодный как чёрт!
Да, и постарайся не разговаривать
со мной сегодня!
Фред, оторопев от такого приказа, проглотив обиду, развернувшись поспешил к выходу.
ФРЕД (зло бубня под нос)
…Совсем крыша поехала от стрекозы.
(Пыхтя.)
Всем молчать, Чапай думать будет!..
(Переживая.)
Кажется, Роберт перестарался
в своих далеко идущих планах
касательно Монро.
Выходит, дверь закрывается.
Джон Кеннеди, нервничая бьёт себя по лбу, говоря.
ДЖОН КЕННЕДИ (раздраженно)
…И этот ещё, вездесущий братец завтра явится.
(Стараясь успокоиться.)
Ну да ладно!
До такого события нужно ещё дожить.
Спрятаться бы ото всех!
Никакой личной жизни!
10. ИНТ. КОМНАТА МЭРИЛИН. НОЧЬ.
Полная темнота.
Мэрилин в белом пеньюаре, лежащая под покрывалом на кровати, ворочаясь, не может уснуть.
Резко откинув покрывало; нащупав под кроватью комнатные шлёпки, обувшись не на ту ногу, прыгает на одной ноге, поменяв спешит к окну; расшторив, вглядывается в ночную даль. Ничего не видя кроме звёзд и луны. Отворачивается, идёт к кровати, садится; обхватив голову руками, напряжённо думая, произносит.
МЭРИЛИН (закусив губу)
…Не пришёл! Ну и чёрт с ним!
Завтра уже Роберт прилетит.
Двое будут у моих ног.
(Встрепенувшись.)
Наверняка «Лис» подстроил
случайную встречу с президентом.
Кто если не он?
(Негодуя.)
Как же я устала от его политики.
Вот она – его любовь!
А ещё просил моей руки.
ВСЕ МУЖИКИ – СВОЛОЧИ!