Служанка из западных земель - читать онлайн бесплатно, автор Стася Качиньска, ЛитПортал
bannerbanner
Служанка из западных земель
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

Служанка из западных земель

На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты закончила?

Я вздрогнула. Один из стражников, в золотистом шлеме, незаметно приблизился ко мне. В голове пронеслось, что Мойра не говорила, как вести себя с ним – она лишь упоминала, что многие из них вообще не говорят с прислугой. Но я видела, как кухарка обменивалась парой слов с гвардейцем, который сопровождал меня, так что рискнула ответить:

– Простите…

Голос вышел тише, чем я того хотела. Эти стражники пугали меня, их броня казалась не просто защитой, а частью их сущности – суровой, бескомпромиссной. Я боялась, что они могли заподозрить: я не та, за кого себя выдаю, и, возможно, мне здесь совсем не место.

– Если закончила, отойди от стола. Нечего тебе тут высматривать, – он говорил безапелляционно, с угрозой в голосе.

– Я ничего не высматривала, я просто…

– Вон пошла! – в приказе слышалась железная угроза.

Я поспешно развернулась, чувствуя, как кровь приливает к щекам, и, сделав шаг к служанкам, не удержалась и снова оглянулась. В углу зала сидел мужчина, о котором все вокруг перешептывались. Теперь он был достаточно близко, чтобы я смогла его рассмотреть: напряжённое лицо, будто высеченное из камня, тёмные густые брови, чуть нахмуренные, что говорило о сосредоточенности. Он изучал пергамент, а перо его то и дело скользило по бумаге, оставляя за собой чернильный след.

Мужчина был поглощён работой. Волосы, волнистые и немного взлохмаченные, собранные в небольшой пучок на затылке, падали на высокие скулы, придавая его облику мрачное, даже холодное величие. Служанки рассказывали, что мужчина часто работает здесь, а не в своём кабинете. Значит, его должность не так проста. Министр? Советник? Возможно, даже что-то большее… Девушки шептались, что он недолюбливает слуг, и я почувствовала, как его присутствие стало ещё более тяжёлым, как если бы на мои плечи легла невидимая ноша. Поглощённая разглядыванием, я совершенно не заметила небольшой ступеньки, разделяющей главную часть зала, где сидел король, и зону для гостей. И, прежде чем успела осознать свою ошибку, моя правая нога зацепилась за неё, и я, нелепо выставив руки, полетела вперёд. Сердце замерло, когда моё тело с громким глухим звуком рухнуло на холодный мраморный пол.

В зале повисла тишина. Служанки замерли, удивлённо глядя в мою сторону, а я, не в силах пошевелиться от ужаса, застыла на четвереньках, уставившись на сверкающие сапоги того самого советника. Полированные до блеска, они выглядели так, будто о них заботилась целая армия слуг. Я услышала, как позади кто-то негромко охнул, но не смела поднять глаза. Кажется, ещё секунда – и я сделаю всё, что угодно, чтобы избежать его взгляда, чтобы не видеть осуждения или гнева на лице. Стоя на четвереньках, я поняла, что выхода нет: придётся что-то делать, исправить ситуацию. Но как?

– Тебе плохо, или просто нравится лежать на полу?

Голос, спокойный и бархатистый, прозвучал над моей головой, придавая моменту ироничную окраску. Я замерла, едва осмеливаясь дышать, боясь посмотреть наверх и случайно встретиться с его взглядом. Мойра строго предупреждала: со знатью разговаривать нельзя, и уж тем более недопустимо смотреть им в глаза. Но в этой ситуации молчание казалось почти вызовом, так что я медленно поднялась, стараясь держаться уверенно, но всё же не поднимая головы.

– Прошу прощения, я просто… – мой голос дрогнул, но закончить фразу мне не позволили.

Тот самый стражник, что ранее сделал мне замечание, мгновенно оказался рядом. Он склонил голову перед мужчиной, обращаясь с почтением, которого я в жизни не видела.

– Милорд, если эта служанка оскорбила вас, я тут же распоряжусь о её наказании.

В горле пересохло. Сердце замерло от ужаса – всего один день во дворце, и уже такое происшествие! Наказание? Едва ли это будет что-то безобидное. Вспыхнула паника. Как мне теперь объясниться перед Мойрой?

Но советник лишь коротко кивнул, отмахиваясь:

– Не нужно.

Я краем глаза заметила, как он вернулся к своему пергаменту, спокойно продолжая писать, будто моё присутствие ничего для него не значило.

Стражник поклонился ещё раз и отошёл обратно к месту караула, оставив меня одну перед этим загадочным человеком. Что я могла сделать, кроме как стоять и дрожать, стараясь вспомнить всё, что говорила Мойра о правильном поведении перед знатью? Молчать, не смотреть, быть тише мыши. Но было одно «но»: нестерпимое любопытство.

Я всё-таки рискнула и украдкой подняла взгляд на мужчину. Его профиль, обращённый ко мне, был утончён, но в то же время суров. Высокие скулы, мягкие волны волос, упавшие на лоб, острый взгляд, скользящий по строчкам на пергаменте… Как будто почувствовав мой взгляд, он резко повернулся, и наши глаза встретились. Всего одно мгновение – но оно показалось вечностью. В этот момент мне почудилось, что во взгляде его карих, почти чёрных глаз я увидела нечто невыразимо холодное и одновременно проницательное, будто советник без усилия читает мои мысли. Как же я рада, что на мне была маска, скрывающая смущённое лицо. Я тут же опустила голову, чувствуя, как щеки начинают гореть.

Не успела я вымолвить ни слова, как он произнёс, ровно и холодно:

– Ступай.

Я торопливо сделала неловкий поклон и поспешила обратно к служанкам, не смея оглядываться.

– Невежда, – прошипела одна из служанок, едва я оказалась среди них. Её голубые глаза метали молнии. – Кто тебя учил так себя вести?

– Надо всё рассказать Мойре, – подхватила её подруга, явно наслаждаясь моим смущением.

Не успела я оправиться от шока, как меня схватили за руку и, не давая возразить, потащили прочь из зала. Меня почти волоком протащили через служебные двери, по коридорам и лестницам, вниз, на кухню. Я чувствовала себя провинившейся ученицей, которую тащат на расправу. Вокруг сновали служанки с подносами, цветами, блюдами, а я шла, опустив голову, сгорая от стыда. Шум и суета готовящегося ужина поглотили меня, но мысли, как и образ того мужчины, не уходили. Я по-прежнему ощущала холод его быстрого взгляда – пронизывающего, насмешливого. Кто он? Почему оказался там, один, без свиты и помощников?

Мойра стояла на кухне, причитая над девушками, которые разделывали рыбу огромными ножами:

– Бездельницы! Столько лет жизни в замке, и до сих пор ничего толком не умеете. Кто тебе сказал так вспарывать брюхо, а?

Наше появление застало главную кухарку врасплох. Она подняла голову, заметив, как служанки буквально втолкнули меня в кухню, опасаясь, что я снова натворю бед.

– Что стряслось? – её взгляд остановился на мне, полный подозрения.

– Новенькая совершенно непригодна для обслуживания королевской семьи, – пискнула веснушчатая девица, поджав губы.

– Она упала прямо перед лордом Менсфилдом, – подхватила вторая служанка, презрительно взглянув на меня. – Споткнулась даже с пустыми руками. А что будет, когда она начнёт разносить еду? Подведёт всех нас.

Я ожидала, что сейчас на меня обрушится гневная тирада. Но, к моему удивлению, Мойра лишь насупила брови и, внимательно оглядев меня, вздохнула.

– Ступайте, – махнула она девушкам. – Сейчас разберёмся.

Служанки недовольно поджали губы, но покорно удалились, оставив нас с Мойрой наедине. Её взгляд не обещал ничего хорошего.

– Что произошло? – голос женщины прозвучал более спокойно, чем я ожидала. – И сними ты эту маску! Здесь можно задохнуться без свежего воздуха.

Я с облегчением сдвинула маску, ощутив, как на лбу выступила испарина от жары, царившего на кухне.

– Я… споткнулась, не заметила ступени, – попыталась объясниться я, чувствуя, как горячая волна стыда вновь охватила меня.

На удивление, Мойра вместо укора заулыбалась:

– Засмотрелась на лорда Менсфилда?

– Нет, я… – я попыталась возразить, но слова застряли где-то в горле.

– Ой, да прекрати! Все новенькие на него глазеют. Видный мужчина, что уж тут поделать, – кухарка усмехнулась, но взгляд её оставался серьёзным. – Ты его ещё не раз увидишь, привыкнешь. Служанка ты неглупая, с ложками да тарелками управишься.

Дверь открылась, и на кухню вошёл седовласый мужчина, неся в руках общипанных фазанов.

Мойра тут же указала ему на разделочный стол и окликнула кого-то в углу:

– Миранда! Прекращай прохлаждаться. Принимайся за дело, а ты, – она указала на меня своим толстым пальцем, – будешь ей помогать. Скоро понадобятся дополнительные руки. С этой помолвкой дел – по горло.

– Помолвкой? – спросила я, не скрывая удивления.

– Ага, – отмахнулась женщина, неохотно комментируя. – Скоро прибудет заморская принцесса, чтобы познакомиться с нашим принцем.

На миг я замерла. Принц… Я вспомнила, что у короля действительно был сын, но его редко видели при дворе. По слухам, он был слаб здоровьем, и потому король так торопился его женить – надеялся на крепкого наследника.

– Нам дали слишком мало времени, чтобы всё подготовить, – вздохнула Мойра, возвращаясь к своим делам. – Но ладно, не впервые на наших плечах такие хлопоты.

Её взгляд вновь стал жёстким.

– Больше так не позорься. В следующий раз я не буду такой доброй.

Я кивнула, мысленно поблагодарив женщину за понимание, и направилась к Миранде. Она разделывала тушку слаженными движениями, будто бы всю жизнь только этим и занималась. Её длинные пальцы ловко орудовали кухонным ножом.

– Будешь складывать мясо в таз и относить вон туда.

Девушка указала на одну из старших кухарок – пожилую женщину с крючковатым носом и острым взглядом, который, казалось, сразу определял, кто насколько годен для работы.

Я воспользовалась моментом, чтобы попробовать наладить мир с Мирандой, которая всегда вызывала у меня неприязнь, но в этом чужом и неприветливом месте служила единственным напоминанием о прежней жизни.

– Миранда, раз мы оказались здесь вместе… Может, забудем все прежние разногласия? – спросила я с попыткой вежливой улыбки, хотя даже не ожидала от себя таких слов.

Девушка поправила платок на голове и затянула его туже, словно ставила между нами преграду.

– Чего ты хочешь от меня? – холодно ответила она. – Стать подружками?

– Не обязательно. Я рассчитываю хотя бы на взаимную поддержку, – попыталась я, но ее лицо не смягчилось.

Молчание сказало больше, чем любые слова. Мы продолжили работать в тишине: соседка – сосредоточенно разделывая мясо, я – послушно передавая его старшей кухарке. Эта пожилая женщина только и делала, что подгоняла нас, настаивая, чтобы мы «поспешили и не ленились». Мне пришлось заниматься множеством дел до ужина. Я мыла и резала овощи, раскатывала тесто, вынимала из печи пироги – работа кипела без остановки. От жара каминов по мне стекал пот, и я мечтала выбраться на холодный воздух, вдохнуть хотя бы немного свежести. Когда в трапезной наконец накрыли столы, а воздух наполнился ароматами блюд, я почувствовала, как у меня потекли слюнки. Мойра с серьезным выражением лица контролировала последние приготовления, погоняя девушек и следя, чтобы все было идеально. Ей приходилось на себе нести всю ответственность за этот вечер, и мне стало жаль женщину. Когда настал момент, позволивший и нам поесть, я набросилась на еду, чувствуя, как усталость усиливает голод. На меня никто не смотрел осуждающе – в кухне все спешили насытиться перед очередной порцией работы.

Мойра, сидя напротив и макая хлеб в густую подливку, посмотрела на меня с лёгкой усмешкой:

– Сегодня будешь спать как убитая. А кушать тебе надо больше, ты слишком худая. Вас так плохо кормили в приюте?

Миранда, сидящая неподалеку, едва заметно пожала плечами. Видимо, кто-то уже рассказал Мойре, что мы с одного города и знаем друг друга с детства.

– Нет, Тесса готовила прекрасно, – я защитила повариху, которая в прошлом заботилась о нас, хотя голос прозвучал слабее, чем хотелось бы. – Я много бегала. Бег был моей отдушиной.

– Когда-то и я была такой же тростиночкой, – кухарка взглянула на меня с теплом. – Но годы и дворцовая жизнь быстро лишают нас легкости. Доедай и ступай спать, Илиана. Завтра будет тяжелый день.

Миранда не стала дожидаться меня и ушла первая, убрав за собой посуду. Я помогла Мойре и решилась задать ей вопрос:

– Можно мне немного прогуляться во дворе? Хотя бы возле входа в эту часть пристройки? – спросила я, чувствуя, как сильно нуждалась в порции свежего воздуха.

– Не советую, – ответила Мойра строго.

– Почему?

– Ты сама не понимаешь? – она посмотрела на меня серьезно. – Вокруг не только служанки, но и мужчины. Одной тебе там небезопасно. Я за них не ручаюсь. Женское общество здесь – редкость, и пожаловаться будет некому. Лучше гуляй при свете дня.

На моем лице, видимо, отразилось разочарование, и Мойра тяжело вздохнула.

– Ладно уж, только далеко не отходи. Я подожду здесь, а потом покажу тебе общую комнату.

Мне так захотелось обнять её в благодарность, но я не была уверена в том, как женщина воспримет подобный жест.

Я пообещала вернуться быстро и направилась по знакомому коридору в сторону выхода. Найти его было легко. Я толкнула дверь и оказалась на улице. Свежий воздух показался волшебным после долгого дня в душном помещении. Я вдохнула полной грудью и огляделась. Слуги заканчивали свои дела: кто-то уносил ведра в подсобное помещение, кто-то проверял стойла. Один из них нёс большой таз с белыми яйцами из курятника. В воздухе пахло лесной влагой и навозом.

Я подняла взгляд на величественные башни дворца, в окнах которого мягко светились свечи. Здание возвышалось над хвойным лесом, на фоне заснеженных горных вершин. Настоящая сказка.

Краем глаза заметила, что в мою сторону направлялся человек в шлеме. Стражник. Вспомнив о маске, я в спешке достала её из кармана платья и надела на лицо. За день и так привлекла слишком много лишнего внимания.

– Ты не заблудилась? – спросил он, с интересом глядя на меня. Это был тот самый гвардеец, который сопровождал меня утром на кухню – молодой парень с длинными ресницами.

– Я просто вышла прогуляться…

Мне совсем не хотелось разговаривать, но молчание могло вызвать подозрения.

– У вас там всегда такая суета, что можно с ума сойти. Слышал, на днях будет праздник, и работы прибавится. Сочувствую тебе. Только прибыла, а уже попала в гущу событий, – добавил парень, и я не могла понять, говорит ли он искренне или пытается что-то выяснить. С

Стражник встал рядом и проследил за моим взглядом, который всё ещё был прикован к вершинам гор.

– Здесь красиво, – констатировал он. – Зимой, правда, очень холодно. Когда стою в карауле, мечтаю только о камине и горячем гроге. Ночами зуб на зуб не попадает.

Я не знала, что ответить, поэтому просто молча кивнула, давая понять, что слушаю.

– А ты, как я понимаю, привыкла к теплу… Кажется, я уже говорил, что ты не похожа на девушек западных земель?

– Я выросла в дейрском приюте, – решила я рассказать всё, чтобы покончить с этой темой. – Когда мне было пять лет, меня нашли воспитательницы на городской площади. Я плакала и не могла ничего рассказать. Помню только мужчину, который привел меня за руку, усадил на скамейку, поцеловал в макушку и ушел. Его лицо я не могу воссоздать в памяти. Должно быть, это был мой отец.

Парень молчал и смотрел на меня, ожидая продолжения.

– Такое бывает, – объяснила я. – В приюте много девушек, брошенных родителями из-за бедности. Они не могли обеспечить своих детей. Так что, возможно, поэтому я и не похожа на девушек западных земель – сама не знаю, где родилась.

Стражник не стал успокаивать меня или жалеть, просто улыбнулся и сказал:

– Зато во дворце будешь всегда сыта.

– Я не страдала от голода, – ответила я. – В приюте жила потрясающая кухарка, которая меня многому научила.

– Приготовишь для меня как-нибудь вкусный пирог? Я люблю с кислыми яблоками.

Наши взгляды встретились. Стражник внимательно изучал меня из-под полуопущенных ресниц, отбрасывающих тени на его лицо в свете факелов.

– Мне нужно идти. Я обещала Мойре, что не задержусь надолго. Она ждет меня.

– Подожди… Он схватил меня за локоть, удерживая на месте.

– Сними маску.

– Зачем? – испуганно спросила я.

– Приказ стражи нужно выполнять незамедлительно. Этому тебя не учили в приюте?

Я медлила, прокручивая в голове все возможные пути к отступлению. Второй раз за день моими действиями заинтересовались гвардейцы, и я бы сама у себя вызвала подозрения. Не дождавшись меня, парень дёрнул маску, и она слетела, повиснув на правом ухе. Я не могла больше скрываться, поэтому смело подняла глаза на него. Стражник внимательно рассматривал мое лицо, а я гадала, что он может в нем углядеть. Всего один день во дворце, а я уже провалила первое наставление Летисии и Мойры – не привлекать излишнее внимание.

– Девка ты ладная, – улыбнулся мой собеседник. – Но, кажется, что-то скрываешь.

Он подошел ко мне еще ближе, и я смогла разглядеть его лицо: прямой нос и глаза с нависающим веком, цвет которых в полутьме выглядел то ли темно-зеленым, то ли светло-карим. По возрасту гвардеец, вероятно, не был сильно старше меня.

– Я могу идти? – выдавила я из себя, вспомнив предупреждение Мойры.

Хотя парень не казался опасным, я могла ожидать чего угодно.

– Ещё увидимся, – ответил он, и уголки его губ поползли вверх.

Развернувшись на пятках, я быстрым шагом нырнула в коридор, ведущий в кухню, постоянно оглядываясь, не преследует ли меня этот стражник или кто-то другой. Я пообещала себе больше не снимать маску даже на улице.

Комнаты дворцовых служанок напоминали покои в приюте: небольшие помещения с маленькими зарешеченными окнами, облезлые деревянные шкафы для одежды и скрипучие двухъярусные кровати с жесткими матрацами. Я выбрала себе спальное место наверху. В Дейре я не жила с Мирандой в одной комнате, а здесь мы спали на соседних кроватях. Девушка по-прежнему почти не разговаривала и не шла первой на контакт. Внутри нее все еще таилась злоба на меня, хотя я постаралась отпустить всю обиду, видя в Миранде близкого человека с родного города. Я решила не настаивать на разговоре и дать ей пару дней, чтобы девушка сама пришла в себя. Мне хотелось выяснить, кто и почему направил её во дворец, как и меня. Слишком очевидное совпадение.

Проснулись мы затемно, чтобы успеть всё подготовить для королевского завтрака. Я с трудом разлепила глаза, совершенно не выспавшись за ночь, которая показалась мне слишком короткой. Поплескав лицо холодной водой в общей умывальной, я почувствовала себя лучше, но ничего нельзя было сделать с фиолетовыми кругами под глазами. На кухне царила привычная атмосфера. Мойра подгоняла служанок и младших кухарок. Стучали ножи по разделочным доскам, выпекался свежий хлеб, а по помещению витал аппетитный аромат жареных яиц с помидорами и вяленым мясом. Миранда фигурно нарезала фрукты, а я подготавливала посуду для сервировки, протирая её, чтобы не осталось ни малейшего пятнышка.

Ко мне подошла Мойра и осмотрела меня привычным, хозяйским взглядом.

– Выглядишь неважно. Плохо спалось? – спросила она.

– Мне тяжело привыкать к новому месту. Я столько лет не покидала приюта.

– Тут никто не станет тебя ждать и жалеть. Постарайся ускорить свой процесс привыкания. На, выпей, и работай активнее. Сегодня будешь обслуживать завтрак, – женщина протянула мне стакан с желтоватой жидкостью.

Я чуть не уронила тарелку от неожиданности. Сегодня я увижу короля и его семью.

– Что это?

– Поможет тебе взбодриться. Сбор трав. Но злоупотреблять нельзя, жалей своё сердце.

На вкус напиток оказался горько-сладким, но приятным. Я с удовольствием выпила всё до последней капли и почувствовала себя бодрее. Мойра явно знала некий секрет и разбиралась в травах.

– От тебя требуется только донести еду до стола и поставить. Забрать грязную посуду, используя поднос. Маску не снимать, в глаза никому не смотреть, двигаться шустро, но аккуратно. Ничего не разбивать и не ронять. Ты поняла меня? – женщина говорила строгим, наставляющим тоном.

– Я справлюсь, – ответила я не только ей, но и успокаивая себя.

Миранда внимательно слушала наш разговор, глядя на меня тяжелым взглядом. Девушке пока не довелось работать в трапезной зале, и я не знала, злилась ли она по этому поводу или, наоборот, радовалась.

– Фартук поменяй и вперед, – напомнила Мойра и отошла раздавать указания следующим служанкам.

Я шла последней, вслед за остальными девушками, которые уверенным шагом двигались в сторону главной залы. Было заметно, что обслуживать королевскую семью им уже приходилось, и, судя по воодушевленным лицам, всё проходило довольно гладко. Проходя мимо огромного зеркала в пол, я взглянула на себя. Углядев свою сутулость, я постаралась идти, держа спину ровно. Белый фартук, белый платок, черная маска. Признаться, колени немного потряхивало, а живот сводило от волнения. Мы подошли к входу в трапезную, и гвардейцы остановили меня и пару девушек, пропуская вперед остальных.

– По очереди, – равнодушным тоном пояснил один из них. – Они закончат, потом войдете вы.

Я переминалась с ноги на ногу, держа в руках тяжелый серебряный поднос с чистыми тарелками и столовыми приборами. Стражники стояли по обе стороны двери, смотря прямо перед собой, особого внимания не обращая на кучку служанок. Зашла девушка, находившаяся впереди меня. Я пойду следующей. За дверьми слышались оживленные голоса и негромкая мелодия скрипок.

Я ожидала свою очередь внешне спокойной, изучая рисунки на двери, но внутри меня трезвонили колокольчики нервов.

– Эй, – послышался шепот слева от меня, исходивший от караулившего гвардейца. Я перевела взгляд на него и узнала вчерашнего собеседника, который стянул с меня маску. На лице парня играла довольная ухмылка. При дневном свете выяснилось, что его глаза имеют зелёный цвет.

– Рад снова тебя видеть.

Как жаль, что я не могла разделить его радость.

– Ты это… Извини, если напугал тебя вчера. Я немного погорячился в своих фразах. Я кивнула, не желая сейчас разговаривать, но сегодня он был чересчур дружелюбным.

– Я Эдд, – представился парень тихим голосом, чтобы его могла услышать только я.

– А тебя как зовут?

Я всё-таки открыла рот, чтобы назвать свое имя, но тут второй стражник распахнул передо мной дверь, и на меня обрушился шум голосов и музыки.

Всю трапезную, через панорамные окна, заливал яркий солнечный свет раннего утра. Пахло яствами и цветами. Я смотрела себе под ноги, опасаясь споткнуться. Ни малейшего понятия не представляла, куда ставить свежую посуду, поэтому стала оглядывать залу в поисках грязной, чтобы заменить её.

А вот и главный стол, подле которого я стояла вечером и изучала росписи на стульях.

Сейчас там восседал король собственной персоной. Я уставилась на мужчину с изумлением в глазах. Не верилось, что мне довелось увидеть короля настолько близко. Он даже на расстоянии излучал величие и опасность. На нём был надет темно-бордовый камзол, расшитый золотистыми нитями. Седовласые волосы зачесаны назад, а на голове красовалась корона, украшенная крупными камнями и золотом. Узкая борода чуть загибалась кверху. Лицо выглядело напряженным, а возраст выдавали глубокие морщины на лбу. Длинные пальцы украшали массивные перстни.

По левую руку от него восседала красивая женщина, с похожей короной, но меньшего размера. Королева. Её богато расшитое жёлтое платье дополнялось россыпью драгоценностей на шее и в ушах. Я рассмотрела аккуратный нос, светлые глаза и рыжеватые волосы, отливающие на солнце медью, уложенные в высокую прическу. Она изящными движениями разрезала тонким ножом куски у себя в тарелке.

По другую сторону от короля сидел, по всей видимости, его сын – наследник престола. Принц удивительно походил на свою мать – такие же рыжие волосы и светлые глаза. От отца ему достался только нос с небольшой горбинкой. Ходили слухи о его болезни, но в данный момент молодой человек выглядел здоровым и вполне себе бодрым. Я прекратила рассматривать королевскую семью, вспомнив, зачем я здесь. Подойти к ним я бы не решилась, да и стол короля уже обслуживали бойкие служанки.

Я переместила свое внимание на полупустой стол неподалеку. Его заняли четверо мужчин, которые вели оживленную беседу. Внимательным взглядом я заметила отставленные в сторону тарелки. Надо менять, пока знать не пожаловалась на плохую работу слуг. Подойдя ближе, я увидела, что один из мужчин имел волнистые длинные волосы, часть которых была собрана в небрежный пучок, который я уже встречала прошлым вечером, когда свалилась прямо перед его обладателем. Мое сердце забилось сильнее, а ладошки вспотели. Я сделала еще шаг, наклонилась над столом, стремясь быстро расставить новую посуду, а использованную забрать с собой.

– Отец, я уже высказывал тебе свое мнение по этому поводу. Мы должны… – обратился он к своему собеседнику.

Я услышала знакомый, бархатистый голос, который произвел на меня впечатление вчера.

Тарелки предательски соскользнули с подноса и с сильным грохотом разлетелись в щепки на мраморном полу.

На страницу:
6 из 11

Другие электронные книги автора Стася Качиньска