Оценить:
 Рейтинг: 0

Завязать судьбу морским узлом

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110 >>
На страницу:
84 из 110
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я деликатно выразил сомненье,

Мне незнаком восточный этикет,

Боюсь, не оправдаю приглашенье.

В ответ меня профессор-джентльмен

Заверил, беспокоиться не сто?ит,

Кивайте просто чаще головою

И говорите всем сумимасэн,

Мол, виноват и всякое такое.

Простое выходное кимоно

Не привлечёт внимание к особе,

Не надо слишком ярких красок, но

Прошу не забывать про пояс оби,

Который даже в наши времена –

Почетный знак обычаев старинных,

Любая гейша развязать должна

Его без всякой помощи мужчины.

Японцы не приучены к столу,

Сидеть придется, подогнув колени,

А яства будут прямо на полу,

Но через час наступит облегченье,

Смиритесь вы с подушкой дзабутон,

Поняв, что в непривычном положенье

Имеется продуманный резон,

Особенно, когда немало тостов,

Звучащих одинаково – кампай!

На русский это переводят просто –

Поехали! А, может быть, давай!

На заданный вопрос по островам

Уклончиво ответить можно кратко:

"Хоккайдо просто оставляем вам

И приглашаем в гости на Камчатку!"

Из сборника "Почти всё для победы в теннисе"

Рабы азарта

Алле Абрамовой

Я знал одну даму, что проводила

Полжизни на пару с ракеткой,

И в теннисе званье Великая Жила,

Она получила за это.

Профессор известный. Теперь академик.

Его не могли отучить

Себе присуждать, словно гранты и премии,

На корте чужие мячи.

Знал пару супругов, игравшую вместе

В таком сокрушающем стрессе,

Как будто они выступают не в “миксте”,

А в бракоразводном процессе!

И что говорить про того генерала,

Который орал, как динамик,

Себя укоряя:

– Мазила! Марала!
<< 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110 >>
На страницу:
84 из 110