Оценить:
 Рейтинг: 0

Мореходка – БЭМ. Протокольная поэма

Год написания книги
2018
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69 >>
На страницу:
17 из 69
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Для папы виски, тоже очень крепкий,

Под Шерлок Холмса – для братишек кепки,

Футболки, ручки, кружки и магниты,

И тема сувенирная – закрыта…

Зажегся вечер голубым неоном,

Особенно светился Дансинг Холл,

Куда с толпою судовых пижонов

Я отвалил на местный рок энд ролл.

Пришёл, увидел несколько смущённый

В восточно-европейской простоте

Бессчетно до предела оголённых

Порхавших всюду англичанок тел.

Девчонок парни в высоту кидали

И заново ловили на бедро,

А то и между ног их пропускали,

Как по стволу летящее ядро.

Естественно, надолго сил не хватит,

То тут, то там партнёр валился с ног,

Его своим обмахивала платьем

Партнёрша, ободрись, мол, паренёк!

Я честно должен был себе признаться –

Отстал в стиляжьих взбрыках наш народ,

Понятно, ведь покуда к нам дойдёт

От Запада цивилизация.

Из всех одна девчонка не порхала,

Хотя была до ужаса мила,

И как-то вдруг само собою стало,

Курсанта Кэти за душу взяла.

На англо-русском, как два друга близких,

Разговорились быстро и потом,

Ни с кем не попрощавшись, по-английски

Покинули гостеприимный дом.

Ползут туманы с моря на рассвете,

А я всё не могу расстаться с Кэти.

И как меня сподобило влюбиться

Не где-нибудь, а прямо – за границей?

Да-да, друзья, не верите вы в это,

А мореходы скажут мне сердито:

– Где ты, малыш, отыщешь помполита,

Что позволяет шастать до рассвета? …

Назавтра неожиданно случилось,

Что девушка на "Вилсанди" явилась

Попутно в гости к тёте неизвестной

И спрашивала: очень интересно,

Как моряки на судне поживают,

Как в ураганы волны их качают,

Как выгружают грузы из трюмов…

Всё объяснить был мореход готов.

На палубе они прекрасно стоя,

Тихонько щебетали…Что такое?
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 69 >>
На страницу:
17 из 69