Ты говоришь по-французски?
Ты говоришь по-французски?
Наверное.
Ты смеёшься, скучаешь и любишь
по-детски.
Точно. Яблочно. Честно.
Ты просто по дому идёшь.
На кухню за солью и счастьем
Быть.
Улыбаешься, когда все это слышишь.
От чудака, нагородившего воздух и солнце.
Там, где был прованс и легкий бардак.
Ты где-то не близко книгу листаешь
А шелест и дыхание
Эхом.
Планету укрыло.
Улыбаешься, когда список покупок на завтра пишешь:
«Чтоб ничего не забыл,
И о главном – тоже,
Сделав за порог шаг».
Усталость твоя, увы,
Это чья-та награда.
Привал на середине пути.
Бой – за нежность отваги.
И обидные не чьи-то: «Прости».
Ты говоришь по-французски.
Наверное.
Ты точно больше не ждешь
Причин для любви.
Дождя и вареников с вишней.
Внезапно
Ты приходишь внезапно
И сердце украдкой берешь
Свободой, разлукой,
Закрытым посередине
Навсегда романом.
Нежно так, на лопатки дышишь.
Дорогой, морем, высотой крыш
И несбывшихся откровений.
И ты снова летишь между окон
И мы снова друг друга ищем.
Свет твой – давно
крепче кафедральных стен
Надёжней всех
Выполненных обещаний.
Город пришедший внезапно
Раз.
Ни разу обо мне не солгавший.
Твои руки – у горла
Причалы в глазах