Оценить:
 Рейтинг: 0

Песня сердца

Год написания книги
1995
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70 >>
На страницу:
46 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да.

– Ты любишь меня?

– Да. – И она прижалась к нему, как бы подтверждая правдивость своих слов. Они замолчали.

– Бред, – нарушила Шелби молчание. – Я не хочу уезжать отсюда. Я была бы счастлива жить здесь.

– Может быть, из этого что-нибудь и выйдет, – усмехнулся он. – Думаю, скоро объявятся твои телохранители.

– Что ж, – поддразнила Шелби, – я буду здесь очень кстати, чтобы защитить тебя. К тому же, – она засмеялась, – из создавшегося положения есть только один выход – венчание.

– Ты делаешь мне предложение?

– Похоже, из нас двоих это должна сделать я. Ты почему-то не торопишься.

– Я хотел дать тебе время подумать. Жизнь здесь нелегка.

– Жизнь может оказаться сложной, где бы мы ни были. Я сильная женщина.

– Могу это удостоверить. Я не сказал, что ты не справишься. – Он посмотрел ей в глаза. – Не спеши, Шелби.

– Я хочу за тебя замуж, – сказала она ласково, – но если ты нет… – Она притянула к себе его голову и поцеловала, надолго заставив замолчать.

Ощущение ее теплого, податливого тела в объятиях, прикосновение ее губ были очень убедительны.

– Ты знаешь обо мне так много, Бред, а я о тебе почти ничего.

– Что же ты хочешь узнать?

– Все. Со дня твоего рождения до этой минуты, – сказала она и уверенно добавила: – Особенно подробно хотелось бы услышать о тех женщинах, с которыми ты был знаком.

– Шелби! – Бред расхохотался.

– Конечно, ты же ревновал меня. А что должна была чувствовать я, когда Мери-Бет бросилась тебе на шею?

– Я не подумал, что это волнует тебя.

– Рассказывай все, что помнишь.

– Отлично, – усмехнулся Бред. – Я был хорошеньким маленьким мальчиком, хорошим парнем, а теперь я вполне взрослый мужчина. Как доказательство имею тебя в награду.

– Бред Коул, я очень сомневаюсь, был ли ты когда-нибудь примерным маленьким мальчиком. Говори правду! – воскликнула Шелби угрожающе.

– Будь по-твоему. Слушай. Я родился в Филадельфии. Мои родители купили ранчо, когда мне сравнялось двенадцать. Мы с отцом много работали, но я любил работать. Потом… – он помолчал. – Когда мне было девятнадцать, все пошло прахом. Хозяйство разрушено, родители мои убиты.

– Бред, – шепнула Шелби, – как ужасно.

– Мои родители не смогли реально оценить опасность, какую представляли индейцы.

– Что же было с тобой?

– Я решил восстановить ранчо. Мне многое удалось, но по нашим местам прошла банда. Они не убили меня, но сожгли все, что я сумел сделать.

– Тогда ты получил эти отметины? – Шелби ласково погладила грубые рубцы вдоль ребер и пониже груди.

– Да. Они были уверены, что я мертв. Я думаю, что выжил именно потому, что хотел рассчитаться с ними. Долго я не мог оправиться, и все это время я держал в памяти их лица. Когда же я поправился…

– Ты им отомстил?

– Нет. Я поступил в конную полицию. Все должно было быть по закону.

– И ты поймал их?

– Никто из них не остался в живых. Это была моя вторая встреча со смертью. Я хотел оставить эту работу, но у меня ничего не было, я все потерял. С Джеком и Абби мы начали создавать наше хозяйство вместе. Они – моя семья.

– Это будет чудно.

– Будет! – воскликнул Бред. – До этого еще далеко. Нужно будет много поработать и попотеть, а еще нужна удача.

Шелби улыбнулась про себя и подумала: «Возможно, самая большая для нас удача – наша встреча. Впереди может быть всякое. Но мы вместе, и это делает нас сильнее, чем ты думаешь. Судьбу не угадаешь, но я верю в нашу удачу».

Уже давно рассвело, когда Бред проснулся. Он лежал, наслаждаясь ощущением близости Шелби. Она еще спала.

Утро было прохладным. Бред решил развести огонь, чтобы дом был теплым, когда Шелби проснется. Он нехотя вылез из теплой постели, оделся и на цыпочках вышел из комнаты. Встав на колени перед камином, развел огонь.

Когда пламя разгорелось, Бред сел рядом и, глядя в огонь, стал думать о будущем. Дом, жена, дети. Он не услышал шагов на крыльце и очнулся, только когда раздался голос Джека:

– Ты рано поднялся. Я как раз собрался разжечь камин.

– Я должен сообщить тебе кое-что важное, – вместо ответа сказал Бред торжественно.

Джек сел на низкую табуретку поближе к огню.

– Я решил просить Шелби выйти за меня замуж и остаться здесь. Мы любим друг друга, а сейчас, кажется, это самое главное.

– В добрый час! – Джек расплылся довольной улыбкой.

– Тебя это не удивило?

– Ни один человек здесь не ошибся насчет вашего отношения друг к другу. Все сразу стало ясно. Мы все только удивлялись, как же долго вы сами не могли этого понять.

– Я уверен, Абби тоже будет рада. Она уже давно хочет женить меня.

– Шелби славная девушка. Абби она сразу пришлась по душе. Я знаю, для Абби важно, чтобы ты был счастлив. Она любит тебя как мать. Ну а что делать теперь с той повозкой?

– Займись ею, когда будет время.

Шелби уже проснулась и, не найдя рядом Бреда, вылезла из постели, подошла к двери, но, услышав обрывок разговора, остолбенела. Сердце ее замерло.
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70 >>
На страницу:
46 из 70