Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Утро, день, ночь

Год написания книги
1995
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Когда я взялся за расследование этого происшествия, прежде всего я постарался убедиться в том, что смерть месье Стенфорда не носит насильственного характера.

– И вы в этом убедились, капитан? – спросил репортер.

– Абсолютно. Нет ни малейшего сомнения в том, что мы имеем дело с несчастным случаем.

– Вем, – махнул рукой режиссер. – Теперь снимаем под другим углом и даем крупный план.

Сержант воспользовался паузой, чтобы передать капитану визитную карточку Слоуна.

– Он ждет.

– В чем дело? – рыкнул капитан. – Разве ты не видишь, что я занят? Пусть придет завтра. – Дюреру недавно сообщили, что на Корсику едет с десяток иностранных корреспондентов, в том числе из таких дальних стран, как Россия и Южная Африка. – Demain[24 - Завтра (фр.).].

– Oui[25 - Хорошо (фр.).].

– Вы готовы, капитан? – спросил режиссер.

Капитан Дюрер улыбнулся:

– Готов.

Сержант вернулся в приемную.

– К сожалению, месье, сегодня капитан очень занят.

– Я тоже, – отрезал Стив. – Скажите ему, что от него требуется лишь подпись на сертификате, разрешающем вывоз тела. Получив этот документ, я немедленно уеду. Неужели это такой великий труд?

– Ничем не могу вам помочь, месье. У капитана очень много работы, и…

– Может кто-нибудь еще подписать сертификат?

– О нет, месье. Право на это имеет только капитан.

Стив Слоун кипел от гнева.

– И когда я смогу его увидеть?

– Я предлагаю попытаться завтра утром.

От слова «попытаться» Слоун едва не взорвался. Но он взял себя в руки.

– Хорошо, попытаюсь. Кстати, как я понял, есть свидетель случившегося – телохранитель мистера Стенфорда, некий Дмитрий Камински.

– Да.

– Я бы хотел с ним переговорить. Не подскажете мне, где его найти?

– В Австралии.

– Это отель?

– Нет, месье. – В голосе сержанта слышалась жалость. – Это страна.

Стив не мог поверить своим ушам.

– Вы хотите сказать, что полиция разрешила единственному свидетелю уехать до того, как его допросили?

– Его допросил капитан Дюрер.

Стив шумно выдохнул.

– Благодарю вас.

– Всегда рад помочь, месье.

Вернувшись в отель, Слоун позвонил Саймону Фитцджералду.

– Похоже, мне придется провести здесь еще одну ночь.

– В чем дело, Стив?

– Начальник полиции очень занят. Тут полно туристов. Наверное, он ищет украденные кошельки и потерянные сумочки. Я постараюсь улететь завтра.

– Держи меня в курсе.

Несмотря на скопившееся раздражение, Стив не мог остаться равнодушным к красотам Корсики. Тысячемильное побережье, гранитные горы со снежными шапками, не тающими даже в июле. Сначала островом правили итальянцы, потом он перешел к французам, и сочетание двух культур дало потрясающие результаты.

За обедом в ресторане «Сан-Карлю» Слоуну вспомнилась характеристика, которую дал Гарри Стенфорду Саймон Фитцджералд: «Из моих знакомых, а круг их, как ты знаешь, очень широк, он единственный понятия не имел, что такое сострадание. Инстинктами мог потягаться со стервятником, таким он был злобным и мстительным».

Что ж, Гарри Стенфорд доставлял немало хлопот и после смерти.

Шагая к отелю, Стив остановился у газетного киоска, чтобы купить последний номер «Интернэшнл геральд трибюн». На первой полосе аршинный заголовок вопрошал: «КАКОЕ БУДУЩЕЕ ЖДЕТ ИМПЕРИЮ СТЕНФОРДА?» Он заплатил за газету и уже собирался уходить, когда уголком глаза поймал заголовки других иностранных газет. Взял несколько, развернул и обомлел. Каждая давала на первой полосе статью о смерти Гарри Стенфорда, и со всех первых полос Слоуну улыбалась физиономия капитана Дюрера, главного источника информации. «Так вот, значит, чем он так занят! – Слоун побагровел. – Что ж, придется поставить его на место».

На следующее утро, без пятнадцати девять, Стив опять появился в приемной капитана Дюрера. Сержант отсутствовал, дверь в кабинет была приоткрыта. Стив распахнул ее и вошел. Капитан переодевался в парадную форму, готовясь к утренним интервью. Услышав шаги Стива, он повернулся к двери.

– Qu’est-ce que vous faites ici? C’est un bureau prive! Allez vous-en![26 - Что вы здесь делаете? Вход сюда воспрещен! Выйдите! (фр.)]

– Я корреспондент «Нью-Йорк таймс», – представился Стив Слоун.

Дюрер тут же сменил гнев на милость.

– Проходите, проходите. Вы сказали, вас зовут…

– Джонс. Джон Джонс.

– Могу я вам что-нибудь предложить? Кофе? Коньяк?

– Благодарю, ничего не надо.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19