Оценить:
 Рейтинг: 0

Муравей

Год написания книги
2021
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Фиалки так прекрасны ночью,

Их цвет и запах ночью лишь и полны.

Но так таинственно печальны,

Что от звезды холодны волны.

И каждый вечер распускаясь в своём цвете,

Фиалки ночью изливают звездам всю свою безбрежность.

Но звезды холодны, бездушно так степенны.

Они мертвы, в них холод-бесконечность.

И за ночь выпустив весь дух в холодный воздух,

Фиалки бледно входят в день со звездною прохладой.

Но каждый вечер они ждут, когда погаснут до одной все свечи,

Чтоб снова разбиваться об прекрасных хладных звёзд триады.

Невзрослому взрослому

И не близок, но не лед.

И не пламень, но так рядом.

Друг мой, можно ли тебя так звать?

Я не знаю.

Объяснить ты взглядом избегаешь –

Что ж, увы!

Не создали красоты, что со временем прошла бы.

И друг другу не враги, чтобы стать затем друзьями.

До свидания, родной!

До свидания, незнакомый!

Это так смешно и странно, так чудно и непонятно.

Все-таки живете дольше Вы!

Почему же неповадно?

Неужели то взаимность нег?

Неужели я в раздумьях смелых натолкнулась на любови брег?

Нет.

Конечно, нет.

Вы давно самими же собою связаны навек.

Не лучше ль, дамы, дружно всем повеситься?

Солнце первой весны говорит:

«Встань и возраста дарам возрадуйся!»

Все модные журналы дам ему вторят:

Все говорят, что делать,

Чтобы всем на свете нравиться.

Одежды носят все такие,

Чтоб из самого далека было видно:

Ты – красавица!

Все напоказ, все впохыхах,

Быстрее, ярче, вырез глубже,

Каблучищи для поломки ног,

Которые, о Боже, «недостаточно без них худы».

Смазливые, местами похотливые глаза на них задержатся –

И это именуется у дам успехом…

По мне как, дамы, имея ценности такие,

Любовь сравнив с игрушкою, утехой,

Сровняв ее с обыденностью, прозой,

Уже не восхищаясь по весне естественной мимозой,
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13