Оценить:
 Рейтинг: 0

Ученик гималайского мастера. Автобиография йога

Автор
Год написания книги
2010
Теги
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
С тех пор я практикую йогу каждый день в течение получаса, выполняя минимально определенный набор асан и пранаям. Благодаря йоге я имею хорошее здоровье, выносливость и отличное настроение.

4

Встреча с йогом Гопалой Саами

Сейчас я расскажу вам о моей неожиданной встрече с человеком, с глубоко эволюционированной душой, который жил недалеко от моего дома. К тому времени я окончил пятый класс. Поскольку школа Holy Angels' Convent не позволяла в ней находиться мальчикам после пятого класса, я был переведен в школу Model High School.

Model High School, основанная англичанином мистером Кларком, после независимости Индии перешла в руки правительства. Она была построена в стиле старой государственной английской школы из красного кирпича и гранита и имела обширную территорию. Школа для мальчиков была хорошо известна не только своими академическими знаниями, но и в областях художественного искусства, музыки, драмы и различных ремесел. Она находилась в трех-четырех километрах от моего дома. Каждый день я и большая группа мальчиков вместе ходили в школу и по дороге проводили отличное время. Двое из них были старше меня и жили в 500 метрах от моего дома. Они были братьями и принадлежали эмигрантской семье из соседнего штата Тамил Наду, говорящей на тамильском языке. Они были очень хорошими друзьями, но слишком серьезно относились к учебе. Их отец Анантанараян Пиллай был младшим чиновником полиции в отставке. Их мать Камаламма была очень приятным человеком. Старшего из братьев Мартанда Пиллайя называли Перия Тамби (старший мальчик), младшего Шивананда Пиллайя – Чинна Тамби (маленький мальчик). В дальнейшем Мартанда Пиллай был очень прилежным студентом невропатологии и стал главой отдела нейрохирургии медицинского колледжа и больницы в Тривандраме. Сейчас у него своя собственная больница под названием «Анантапури» на окраине Тривандрама. Шивананда стал главным инженером отдела электроэнергетики правительства Тамил Наду. Это очень интересно отметить, так как в то время в их доме у них не было электричества, и они выполняли домашние задания при свете керосиновых ламп.

Семья Перия Тамби и Чинна Тамби жила в маленьком доме с большой пристройкой, часть которой была преобразована в магазин, где продавались дрова. Мистер Анантанараян открыл магазин по продаже дров после выхода на пенсию, так как в те дни все использовали дрова для приготовления пищи. Первоначально и мы покупали у них дрова. Позже мы узнали, что их семья приехала из района Каньякумари штата Тамил Наду, где жил дед моей мамы, и наши семьи знали друг друга.

Наша дружба еще больше укреплялась, потому что почти каждый день я бывал в их доме, чтобы встретить Тамби и вместе с ними идти в школу. Их мать была очень добра ко мне. В то время я был очень светлым и имел пухлые щеки. До сих пор я вспоминаю, как она переживала, увидев мои красные щеки, когда я приходил к ним утром, и, поглаживая их пальцами, говорила своей дочке: «Ой, посмотри, какие красные щеки у бедного мальчика, как помидоры».

У них была большая семья. Помимо двух старших братьев был еще младший Гопал и две сестры Самала и Тхангам. Все они жили в доме вместе с родителями. Старшая сестра Шанта вышла замуж за Коласа Пиллайя и жила отдельно в городе Сучиндром. Самала работала машинисткой в частной фирме. Тхангам еще училась в колледже. Самала была замужем за двоюродным братом мистером Рамасвами. Он имел высшее математическое образование и работал в департаменте переписи правительства штата Керала. Мистер Рамасвами сыграл большую роль в моей встрече с Гопала Саами.

Учась в Holy Angel's Convent, я преуспевал в естественных науках, истории и английском, но не проявлял интереса к математике. В новой школе Model High School учебная программа была более сложной, и у меня возникли большие трудности с математикой. Мистер Рамасвами предложил позаниматься со мной математикой больше из любви к науке, чем для получения дохода от преподавания. Трижды в неделю в вечернее время я должен был ходить на занятия в дом Пиллайя.

Однажды вечером я шел с книгами на занятие и увидел мистера Рамасвами, стоящего перед дверью. Он сказал мне, что сегодня занятия не будет из-за некоторых обстоятельств, и спросил меня, смогу ли я прийти завтра. Я согласился и обрадовался, что смогу вернуться домой и поиграть, и спросил, где Перия Тамби и Чинна Тамби. Он ответил, что они делают что-то внутри дома. Я был заинтригован. Что-то странное происходило. Из дома пошел сильный запах ладана. В это время Самала с родителями и Чинна Тамби вышли из дома, разговаривая шепотом. Я решил спросить: «Это запах благовония? Что это?» Все молча посмотрели друг на друга. И наконец, мать сказала: «Саами пришел. Ты хочешь его увидеть?»

Слово «Саами» используется для обращения к брахманам. Также это те, кто принял обет, носил черную одежду и ходил в паломничество в горы Сабари, известные как Саами или Айяппа Саами.

Я не знал, кто такие Саами, но решил в любом случае посмотреть и согласился. Мистер Анантанараян попросил подождать и вошел в дом. Через несколько минут он вернулся, разрешив войти. В центре маленькой комнаты в кресле сидел крепкий старик, его ноги лежали на соседнем стуле. Войдя в комнату, я остановился и внимательно присмотрелся. Старик был одет в полосатую сине-белую рубашку с коротким рукавом и в простую белую мунду. Его седые волосы были коротко обрезаны. Выразительное лицо с квадратной челюстью выглядело, как будто он не брился в течение некоторого времени. Белая щетина покрывала его подбородок, щеки и верхнюю губу. Все выглядело вполне обычным, кроме величественной осанки. А потом я увидел его глаза! Никогда я не видел таких.

Невольно я стал трогать на себе одежду, чтобы понять, на мне ли она, испытывая чувство как на рентгене. Эти глаза смотрели внутрь и сквозь меня, и я подумал: «Боже! Этот человек знает все мои секреты». Потом он улыбнулся и указал мне жестом «Вару» (Подойди). Голос был неожиданно мягким. Я подошел ближе и остановился, почти касаясь ручки кресла. Продолжая улыбаться, он протянул правую руку и в течение доли секунды коснулся моего лба.

Волны неописуемого блаженства поднялись от моего лба и охватили все мое тело. Это был иной опыт, отличный от того, который я испытывал ранее почти каждую ночь. Только так я могу описать этот опыт: как будто шумные волны океана вдруг успокоились, и поверхность океана стала тихой как озеро без ряби. Я не слышал никаких внешних звуков. Глубоко внутри моего ума звучало непонятное мне песнопение. Слезы потекли из моих глаз. Мне нужно было выйти и посидеть где-нибудь одному. Развернувшись, я шатаясь вышел из комнаты. Вдруг кто-то, нарушая тишину, произнес: «Поклонись и коснись его ног». Но я был уже у двери, поэтому, быстро коснувшись рукой пола и затем своей головы, как это делают все, я убежал.

Больше я никогда не видел этого человека. Помню, что бежал так быстро, что через несколько минут очутился дома. Никто не видел, как я вошел, используя проход у стены. Я поспешил к моему джекфруту и сел под ним. К тому времени блаженство утихло, но своеобразная тишина еще продолжалась некоторое время, пока не была нарушена моей мамой, которая крикнула мне:

– Что произошло? Сегодня нет занятия?

– Нет, – в ответ крикнул я.

– Иди и поешь что-нибудь.

– Иду.

Моя мать очень любила меня кормить.

На следующий день, когда я пришел на занятие, Мистер Рамасвами и остальные спрашивали меня, что вчера случилось, но я ничего не ответил. Такие секреты, подумал я, как и у влюбленных, должны храниться как золото и драгоценные алмазы в сейфе банка до определенного времени, когда они смогут принести благо другим.

От членов семьи Пиллай я узнал, что зовут его Гопала Пиллай, они уважительно называли его Гопала Саами. Много лет спустя я наткнулся на сборник его учений «Арул Можигол» (Приятные слова Мудрости), опубликованный мистером Прабу. Наугад переворачивая страницы, я остановился на первой странице, которая содержала любимые слова Гопалы Саами, которые он часто повторял: «Анандохам, Анандохам, Ачала Парохам, Ачала Парохам» (Я блаженство, я блаженство, я сосредоточен, я сосредоточен).

Гопала Пиллай родился в августе 1900 года в городе Коламкод в Южном Траванкоре. Его семья – это мать Куни Парамба Витыл Кочу Кунжамма, отец Шри Нараяна Пиллай, два старших брата и две старшие сестры. Позже семья переехала в Тируванантапурам (Тривандрам). Старший брат Шанкара Пиллай заботился о семье.

Со слов друга детства Гопалы Пиллайя Видвана Шриварахама И. В. Пиллайя, вышедшего на пенсию с должности директора школы, Гопала Пиллай в школе Fort High School был очень странным учеником. В течение долгих часов он сидел в медитации с открытыми глазами и часто был в трансе. Однажды, когда ему было двенадцать, он смотрел прямо на полуденное солнце, сидя скрестив ноги. Его спина была выгнута назад, как лук. Когда об этом сообщили его старшему брату Шанкару Пиллайю, он ответил: «Не мешайте. Пусть он делает все, что захочет». В двадцать лет он еще не окончил среднюю школу. Его мать пыталась убедить его учиться лучше, в ответ Гопала Саами сказал: «Если я захочу, я легко могу сдать экзамены, но зачем? Но я решил, что не буду работать за деньги или для получения прибыли. Кто-то будет заботиться обо мне». После этого он перестал ходить в школу.

В молодости Гопала Пиллай любил бродить в странных местах. Одно из его любимых мест – Мутатхара. До него это место часто посещали Шри Нараяна Гуру и Чатамби Свами (стр. 46 «Истории Шри Нараяна Гуру»). Путь в Мутатхару идет через яркие рисовые поля. После рисовых полей начинаются чистые белые пески пляжа с множеством дюн. Далее – глубокое синее Аравийское море, волны которого нежно накатываются на песчаные берега, хранящие морские раковины всех видов.

Его хороший друг И. В. Пиллай говорил, что он много раз путешествовал с Гопала Пиллайем в Мутатхару. Пока они шли через рисовые поля, Гопалой говорил много о Веданте. Когда они шли по песчаным дюнам, Гопала Пиллай умолкал. В течение долгого времени он сидел в позе вирасана, неподвижно с открытыми глазами. Перед выходом из транса, он произносил странные звуки рычания, иногда громко смеялся без всякой видимой причины, что пугало И. В. Пиллайя.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4

Другие аудиокниги автора Шри М