
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
124
Sapermillemente. У некоторых народов, из суеверия, искажают в ругательствах и проклятиях слово чорт, бог и тому подобные слова, либо заменяют их созвучными, иногда не имеющими смысла словами. Например, слово sacrament, означающее «святые дары», «таинство» и т. д., искажают, говоря saperment, таким образом sapermillemente означает: «тысячу раз saperment».
125
«Дурацкий колпак». Чёрный плащ, усеянный вышитыми на нём шутовскими колпаками, стал отличительной формой лиги оппозиционного нидерландского дворянства года за два до того, как члены этой лиги стали называть себя гёзами. О значении этой формы много спорили. Историк нидерландской революции А. Пиренн говорит, что шутовские колпаки на плащах не имели никакого отношения к Гранвелле, а выбор их объясняется просто тем, что форма была введена во время карнавала на маскараде. Но народ не преминул установить связь между этими колпаками и кардинальской шапочкой Гранвеллы.
126
Минориты – монашеский орден, основанный Франциском Ассизским, – францисканцы. Возникнув в самом начале тринадцатого века, этот орден нищенствующего монашества уже в 1270 г. насчитывал 200 тысяч монахов, которые жили в 8 тысячах монастырей. Даже в пору начавшегося упадка монашества, в XVIII веке, орден имел 9 тысяч монастырей.
127
Бренциус, или Иоганн Бренц (1496–1570) – виднейший реформатор Швабии, составитель первого лютеранского катехизиса (1527) и «Вюртембургского исповедания веры» (1552).
128
Мигель Сервет (1511–1553) – видный теоретик протестантизма; он был антитринитарий, то есть противник учения о троичности бога, а не тринитарий, как судит о нём патер Корнелис; именно за эту ересь он, по настоянию главы реформаторов Жана Кальвина, и был сожжён в Женеве.
129
Анабаптист Мюнцер. Анабаптисты, то есть перекрещенцы, требовали, чтобы крещение происходило не в младенчестве, а в сознательном возрасте. Мюнцер (род. около 1490 г.) не был анабаптистом, но среди анабаптистов он нашёл наибольшее количество сторонников своего учения. Для Мюнцера религия была только оболочкой, а сущностью было требование социального переворота, полного упразднения эксплоатации, уничтожения эксплоататоров. Энгельс считал, что Мюнцер приближался к атеизму, и он высоко ценил зародыши пролетарской идеологии в его учении, в котором были коммунистические элементы. Мюнцер стал вождём крестьянско-плебейского лагеря реформации. Но его предвосхищенный фантазией коммунизм, который он называл «царством божиим», не нашёл достаточной опоры в действительности. Отряд Мюнцера был разбит, а сам он после пыток казнён (1525) сторонниками Лютера, которого Маркс называл «княжеским холопом».
130
Адамиты – члены христианских сект, существовавших с первых веков христианства; адамиты требовали возвращения к первобытной библейской невинности и являлись на богослужение нагими («подобно Адаму»).
131
Кулеврина – старинная пушка нескольких типов; осадную кулеврину (для проламывания крепостных стен) называли в Московской Руси – ломовая пищаль (не смешивать с ручной пищалью – аркебузом).
132
Государственный совет. Из трёх советов, управлявших Нидерландами (финансовый, тайный и государственный), последний обсуждал важнейшие вопросы внутренней и внешней политики. Председателем финансового совета был барон Берлеймон, а тайного – юрист Виглиус. Они же были и членами государственного совета, в который входил ещё и фактический правитель Нидерландов кардинал Гранвелла; национальную и антииспанскую оппозицию в государственном совете представили принц Оранский и графы Эгмонт и Горн.
133
Иконоборцы. Кальвинисты не признавали поклонения иконам и обвиняли католиков в идолопоклонстве. 11 августа 1566 г. разразилось движение иконоборцев. «Оно нигде не встретило никакого сопротивления. Городские управления и католики были до такой степени перепуганы неожиданностью катастрофы, что спасовали повсюду перед несколькими сотнями одержимых… Впрочем, инициаторы движения были искренно убеждены, что они делают достойное и угодное богу дело, уничтожая навсегда возможность богослужения неверных. Грубые прозелиты, они по крайней мере были бескорыстны. В Генте и в Турне они передали городским управлениям разбитую ими церковную утварь». (А. Пиренн). Движение достигло Антверпена 20 августа. Версия о провокации со стороны Гранвеллы и католиков историками не поддерживается.
134
Кортрейк (франц. Куртре) – старинный город в западной Фландрии, в 44 км. к югу от Брюгге, знаменитый своим полотном и кружевами.
135
Граф Мегем – один из активнейших представителей так называемой католической партии, сгруппировавшейся (во главе с графом Мансфельдом) вокруг правительницы Маргариты Пармской в самом начале нидерландской революции. В партию входили герцог Арсхот, Берлеймон, Аремберг, Нуаркарм и др. Ненавидимые народом, вельможи-предатели дрожали за свою жизнь. Граф Мегем писал однажды правительнице, что не может «полагаться на милосердие этого взбесившегося народа» и не приедет в Брюссель, «ибо меня со всех сторон предупреждают, что они хотят меня убить».
136
Вельзевул – одно из имён сатаны.
137
Benedicite (лат. «благословите») – призыв к молитве перед едой (в католических монастырях). Gratias agamus Deo – «возблагодарим господа», благодарственная молитва после еды и перед сном.
138
Ламотт (Валентин Пардье сир де ла Мотт) – валлонский офицер-наёмник, с 1556 г. участвовавший в подавлении протестантского движения.
139
Берхем – промышленный городок возле Антверпена.
140
Филипп де Ланнуа – один из военачальников Маргариты Пармской, известный своими действиями против кальвинистов. Так, 13 марта 1566 г. он разбил отряд кальвинистов под командой Жана Марникса, готовившийся овладеть Антверпеном.
141
Симон Праат – фламандский печатник, сторонник протестантов, печатавший библию на фламандском языке, что считалось тяжким преступлением.
142
Лауренс – Янсон Костер – голландский печатник, живший в городе Гаарлеме (ок. 1370–1440 гг.). По предположениям некоторых учёных, именно он, а не Гутенберг впервые изобрёл книгопечатание.
143
Здесь описана встреча представителей высшей нидерландской знати, состоявшаяся 3 октября 1566 г. в Термонде, небольшом городке на р. Шельде в восточной Фландрии. К этому времени Вильгельм Оранский убедился, что «от Филиппа нечего ждать пощады и надо смело готовиться к борьбе, чтобы снова не подпасть под испанское иго… После долгих споров при закрытых дверях представители высшей знати разошлись, не придя ни к какому решению». (А. Пиренн).
144
Граф Гоохстратен Антуан Лален – представитель короля в Генеральных штатах, крупный нидерландский феодал, покровитель движения сопротивления испанцам. Подобно Вильгельму Оранскому, он отказался в 1566 г. связать себя клятвой о «неограниченном повиновении» королю, но весной 1567 г. принёс требуемую присягу. Всё же он последовал потом за Вильгельмом Оранским. Он умер от ран в одном из походов.
145
Барон Монтиньи – младший брат графа Горна. Он был отправлен, вместе с Жаном де Глимом маркизом Бергом, к Филиппу II с поручениями от нидерландского дворянства. Оба были брошены в тюрьму и задушены там по повелению короля.
146
Алава – тогдашний испанский посол в Париже.
147
«Герцог Альба уже в Брюсселе!». Герцог Альба вступил в Брюссель 9 августа 1567 г. С ним было 9 тысяч человек лучшей тогда в Европе испанской пехоты и отборный отряд в 1200 человек конницы. Сейчас же по прибытии Альба навербовал в Германии 11 тысяч рейтаров.
148
«Молчаливый идет в поход…». Вильгельм Оранский (прозванный за свою сдержанность прирождённого дипломата Молчаливым), несмотря на настойчивые уговоры графов Горна и Гоохстратена, принесших Филиппу присягу в верности, не последовал их примеру. 11 апреля 1567 г. он покинул Антверпен и отправился в своё родовое владение – графство Нассау, где начал собирать силы для борьбы с испанцами.
«Оба графа уже схвачены». Графы Эгмонт и Горн были арестованы 9 сентября 1567 г.
149
«Братья д'Андло, дети Баттенбурга» и другие были арестованы и обезглавлены за попытку овладеть Амстердамом.
150
Дирик Слоссе – кормчий, предательски посадивший на мель корабль Баттенбургов, отчего заговорщики были, захвачены в плен. Ниже, в главе восемнадцатой четвёртой части «Уленшпигеля», рассказано, какое возмездие свершилось над этим предателем.
151
Ипр – большой город в западной Фландрии, в 46 км. к юго-западу от Брюгге.
152
Вивес (1492–1540) – испанский богослов, профессор Лувенского университета (Нидерланды), умер в Брюгге в 1540 г. Он был наставником Марии Кровавой в её юные годы.
153
«Бургундская палка». В XIV–XV веках разрозненные нидерландские провинции были объединены в одно целое под верховным господством герцогов бургундских. В 1482 г., по условиям Аррасского мира, нидерландские, провинции были признаны наследственными землями Габсбургов, а прежнее герцогство бургундское отошло к Франции; это положение было подтверждено ещё раз (1559) мирным договором, заключённым в Като-Камбрези.
154
Баярд Пьер дю Терайль – знаменитый «рыцарь без страха и упрёка», герой Франции (1476–1524).
155
Бульон – городок в теперешнем бельгийском Люксембурге, некогда столица герцогства Бульонского.
156
Каюсь!
157
Мой грех!
158
Фуггеры – банкирский дом, сыгравший огромную роль в истории как германской империи, так и всей Европы. Карлу V и Филиппу II он не раз оказызал крупные услуги. Самое избрание Карла V в императоры состоялось благодаря тому, что Фуггеры дали ему для подкупа курфюрстов-избирателей свыше полумиллиона золотых. Будучи ревностными католиками, Фуггеры поддерживали борьбу Испании с протестантами. Но государственные банкротства Испании подорвали богатство Фуггеров, и в XVII веке их финансовое могущество сходит на-нет; с этих пор они – крупные землевладельцы с графскими и княжескими титулами.
159
Двусмысленности языка и игра слов (каламбуры) многое объясняют в вооружении Уленшпигеля. «Грудь осла… покрывал кусок сала» – la larde означает и «лошадиные латы» и «ломтик сала»; на голове Уленшпигеля салатный лист, ибо la salade значит и «шлем» и «салат» и т. п.
160
Кенуа-ле-Конт и Камбрези (Като-Камбрези) – фландрские города, впоследствии присоединённые к Франции.
161
Маастрихт – город и крепость на реке Маас в 90 км. к востоку от Брюсселя.
162
Мезьер (Mezière) – город на р. Маас, ныне главный город французского департамента Арденны, в 233 км. к северо-востоку от Парижа.
163
Намюр – город в 52 км. юго-восточнее Брюсселя.
164
Нассауский дрозд – намёк на принца Вильгельма Оранского, принадлежавшего к владетельному дому Нассау.
165
Эмден (Emden) – город на р. Эмс в графстве Остфрисляндия (теперь в германской провинции Ганновер). Он исстари связан с Северным морем глубоководным каналом. После англо-нидерландской торговой войны 1564 г. англичане стали направлять крупные партии товаров, сбываемых в Европу, через Эмден, который быстро расцвёл. В конце XVI в. Эмден имел 600 собственных судов, чеканил свою монету и содержал голландский гарнизон в 600 человек.
166
Изабелла Французская (Елизавета Валуа) – мачеха, а не мать инфанта дон Карлоса (сына Филиппа II от первого брака). Их отношения вызывали беспочвенные подозрения в Филиппе II и послужили темой для произведений нескольких поэтов (Шенье, Шиллер, Альфьери и др.).
167
Принцесса Эболи – Анна де Мендоса (1540–1592) – жена престарелого испанского вельможи Рюи Гомеса де Сильва, принца Эболи, находившаяся в связи с Филиппом II, а также одновременно с государственным секретарём Пересом, была центром многих придворных интриг.
168
Стерке Пир – по-фламандски значит: Пётр Сильный.
169
Доббель-кейт – крепкое вино.
170
Так называемую могилу Уленшпигеля в Дамме (над которой стоит памятник в виде фигуры учёного в очках, читающего книгу, подле него – сова) в шестнадцатом веке показывали, как могилу старого нидерландского поэта Якова ван Маарланда.
171
Король Наваррский – будущий король Франции Генрих IV (1553–1610).
172
Мелестее – предместье Гента.
173
Спелле – брабантский профос, прозванный «Красная дубина» за свой красный жезл, который в глазах народа был знаком самоуправства и насилия.
174
Принц Конде (1530–1569) из дома Бурбонов, глава гугенотов и их полководец. Описанное здесь событие относится к 1569 году.
175
Лей (франц. Лисс) – приток Шельды, впадает в неё возле Гента.
176
Лесные братья – гёзы-партизаны, скрывавшиеся в лесах.
177
Кастелян. Во Франции и Фландрии это титул крупных владетельных феодалов, сосредоточивавших в своих руках и гражданскую и военную власть.
178
Цыгане считались в средние века выходцами из Египта; по-французски их даже называют «египтяне».
179
Елизавета – английская королева-протестантка с 1558 по 1603 г., помогавшая нидерландцам с целью ослабления Испании.
Мария Стюарт (1542–1587) – шотландская королева, казнённая Елизаветой, которая предварительно продержала её в заключении восемнадцать лет; католики, как внутри Англии, так и вне ее, поддерживали притязания Марии Стюарт на английский престол.
180
Гильом де Блуа и адмирал Трелон, о которых здесь говорится, – одно и то же лицо. Трелон – один из вождей морских гёзов; отец его был казнён Альбой в Брюсселе в 1568 г.
181
Тессель (Texel) – остров у берегов северной Голландии, 180 кв. км. с надёжным рейдом на юго-восточной стороне.
Фли, или Флиштром – пролив между островами Тессель и Терсхеллинг.
Виринген – остров в северной Голландии, отделённый от неё узким морским рукавом.
182
Люме де ла Марк – вождь морских гёзов, известный своими решительными действиями на море и беспощадностью к врагу. Суда Люме и Трелона к 1 апреля 1572 г. овладели крепостью Бриль возле устья Нового Мааса, и этот день празднуется как начало освобождения Нидерландов. Вслед за Брилем был освобождён Флиссинген, крупней порт на острове Вальхерен, в устье западной Шельды.
183
Налоги эти введены Альбой 13 августа 1569 г., но были отсрочены ровно на два года в обмен на ежегодный взнос двух миллионов флоринов. С августа 1571 г. стал взиматься десятипроцентный налог на продажу товаров и всякого вообще движимого имущества; кроме него, – пятипроцентный налог на продажу земли и другого недвижимого имущества. До этого, в феврале 1571 г., был взыскан единовременный налог в один процент со всякого движимого и недвижимого имущества, давший 3 300 тысяч флоринов. Эти налоги парализовали нидерландскую торговлю и промышленность. Нидерландцы ответили на них стачкой; приток в отряды лесных гёзов и в эскадры морских гёзов резко усилился; вскоре гёзы стали хозяевами островов в устье Шельды и Рейна.
184
Прачечная.
185
Волшебная палочка из орешника якобы обладает свойством указывать посвященным богатства земных недр, грунтовые воды, клады и проч.
186
Solanum somniferum – ядовитое растение из семейства пасленовых, обладающее снотворным действием; к ядовитым пасленовым относятся, напр., волчьи ягоды, белладонна, белена и названный в тексте по-латыни stramonium, то есть дурман.
187
Городская усадьба, укреплённый дом.
188
Хоркум – городок в южной Голландии, взятый гёзами 25 июня 1572 г. В Хоркуме 9 июля произошла резня монахов.
189
Монс – главный город провинции Геннегау, пограничной с Францией. 24 мая 1572 г. Людвиг Нассау ворвался в него с войсками именно так, как пропел об этом Уленшпигель. Гитуа де Шомон был французский кальвинист (гугенот).
190
В ночь святого Варфоломея (на 24 августа 1572 г.) в Париже было убито две тысячи гугенотов, а затем в провинции – свыше двадцати тысяч человек. Это привело к новой, четвёртой войне с гугенотами (1572–1573), закончившейся изданием Примирительного эдикта.
191
Миддельбург – главный город нидерландской провинции Зеландия на острове Вальхерен, отвоёванный у испанцев в 1574 г.
192
«Разрушать плотины» – чтобы затопить места, занятые неприятелем и находящиеся под, угрозой его вторжения. Плотины, защищающие нидерландское побережье от моря, имеют, помимо народнохозяйственного, ещё и оборонное значение.
193
Гаарлем, город на северо-западе Голландии, был важен потому, что с взятием его разрывалось сообщение между северной и южной Голландией и их можно было бы завоёвывать порознь. Сын герцога Альбы дон Фернандо (дон Фадрико) вёл осаду с неслыханной свирепостью, но город сломили не испанцы, а голод. Гаарлем сдался после семимесячного сопротивления 12 июля 1573 г. Цвет испанского войска, 12 тысяч испытанных солдат, легли под стенами города, вдохновившего своей мужественной защитой другие нидерландские города. Альба на этот раз захотел показать народу пример королевского милосердия. Он расстрелял всех французских, валлонских и английских солдат, в количестве 2 300 человек, находившихся в городе, но в отношении городского населения ограничился 5 или 6 казнями и контрибуцией в 100 тысяч экю, которые были розданы войскам. Гёзы не смогли освободить город (вопреки тому, что рассказано в «Уленшпигеле»).
194
Испанское слово, означающее «усы».
195
Энкгейзен – город в западной Фрисландии у выхода из Зюйдерзее – морского залива, глубоко вдающегося в Голландию. Здесь описан подлинный эпизод из зимней кампании 1572 г.
196
Каламбур: mousse по-французски значит и «пена» и «корабельный юнга».
197
Лейден – город в южной Голландии, на Рейне, прославившийся героической защитой во время двух испанских осад (с 31 октября 1573 г. по 3 октября 1574 г.). Испанцам пришлось бежать, когда, в качестве крайней меры, Оранский приказал пробить плотины.
198
«…покрываясь шляпой, пожалованной святым отцом. Кроме неё, папа послал Альбе и освященный им меч. В «хронологических выписках» Маркс пишет: «Пий V, сам бывший прежде великим инквизитором, посылает Альбе освящённый меч (вскоре после казни Эгмонта и Горна)».
199
Город Раммекенс был освобождён 1 августа 1573 г., Гертруйденбург – 16 августа. Испанцы осаждали Алькмаар с 21 августа, но сняли осаду 8 октября 1873 г. под угрозой затопления.
200
«…кровавый герцог бежит». Альба покинул Нидерланды 18 декабря 1573 г. Его соправителем с осени 1571 г. был герцог Медина-сели (до 28 июля 1573 г.). Последний покинул Нидерланды 6 октября, и Альба сдал наместничество Реквесенсу, правившему с 29 ноября 1573 г. до 5 марта 1576 г., то есть до своей смерти.
201
Гентская «пацификация» (то есть примирение) была заключена 8 ноября 1576 г. в городе Генте как оборонительный и наступательный союз тринадцати провинций (католических и протестантских) против испанцев.
202
Валлоны – французское по языку и католическое по религии население южных и западных провинций Нидерландов. Pater-noster-knechten буквально: Рабы «Отче наш» – так валлоны были прозваны за их фанатическую приверженность католицизму.
203
Дон Хуан Австрийский – побочный брат Филиппа II, правитель Нидерландов с ноября 1576 г. до дня смерти, 1 октября 1578 г. После него наместником Филиппа II в Нидерландах стал Александр Фарнезе, сын Маргариты Пармской, умерший 3 декабря 1592 г. Благодаря блестящим военным дарованиям и таланту дипломата Фарнезе сумел добиться крупных успехов в Нидерландах.
204
«Королём их будет принц Анжуйский», Франциск (1554–1584) – брат французского короля Генриха III. Генеральные штаты избрали его государем Нидерландов. На этом настаивал Вильгельм Оранский, который, обманувшись в расчётах на помощь со стороны. Германии, не имея твёрдой и последовательной поддержки Англии, считал необходимым, видя успехи Александра Фарнезе, опереться на помощь Франции. Однако новый государь, прибыв (в феврале 1582 г.) в Нидерланды, стал на первых же порах нарушать конституцию и пытался захватить Антверпен. Изгнанный из Нидерландов, этот распутный и уродливый принц вскоре умер.
205
Дон Себастиан Португальский (1557–1578) – воспитанник иезуитов, вёл упорную борьбу с африканскими маврами и старался обратить их в христианство.
206
Хауреги, Хуан, неудачно покушался в марте 1852 г. на жизнь Вильгельма Оранского.
207
Дуэ – город в западной Фландрии (теперь в Северном департаменте Франции), в котором Филипп II открыл реакционный католический университет для борьбы с протестантизмом.
208
Латинское выражение, означающее: «в виде куклы».
209
Малин, или Мехельн, – брабантский город в 20 км. к северо-востоку от Брюсселя, церковная столица Нидерландов с 1559 г.
210
Каламбур: crêpe по-французски означает и материю, употребляемую для траура, и мучное блюдо.
211
Низложение Филиппа II и провозглашение независимости семи северных нидерландских провинций состоялось 26 июня 1581 г.
212
Вильгельм Оранский (после многократных безуспешных покушений на его жизнь) был убит 10 июля 1584 г. французским фанатиком – католиком Бальтазаром Жераром.
213
Мориц Нассау (1567–1625) – знаменитый полководец того времени, был после смерти отца избран штатгальтером Голландии и Зеландии.
214
«Польдерсы» (польдеры) – низменные места, которые нидерландцы столетиями самоотверженным трудом отвоёвывали у моря и у болот, защищали плотинами от затопления и превращали в плодородные поля и сочные пастбища. В эпоху борьбы за независимость нидерландцы, не останавливаясь перед разорением, разрушали плотины и, затапливая польдеры, топили и изгоняли испанцев. Таким образом, история польдеров это не только великая эпопея народного труда, но и героическая эпопея освобождения, и недаром Нидерланды называются иногда Польдерланды.
215
Филиппсланд – необитаемый островок, который, как и Птичьи острова, упомянутые выше в тексте книги, находится поблизости от острова Дейвеланда, название которого означает «Голубиный остров». На этих островках некогда выводилось столько птицы, что весь край прозван Eierland – «яичным краем».
216
Шельда – большая река и хозяйственная артерия Франции, Бельгии и Голландии. На Шельде расположен ряд крупных фландрских городов, среди них Гент и мировой порт Антверпен. После отделения восточных Нидерландов (во главе с Голландией) от провинций, оставшихся за Испанией (нынешняя Бельгия), голландцы в интересах своей торговли закрыли устье Шельды для судоходства, и такое положение с небольшим перерывом длилось до 1839 г., когда по настоянию великих держав объявлена была свобода плавания по Шельде.