Девушка вновь обратилась к окуляру микроскопа, а профессор, зашнуровав второй ботинок, принялся проверять фонарь и спиннинг. Сегодня он намеревался выйти в акваторию бухты для рыбалки…
* * *
Борт дизельной подлодки ВМФ РФ «Белозерск». Филиппинское море; в шести милях
к юго-востоку от города Вирак (Филиппины)
– Глубина?
– Тридцать, – доложил мичман на рулях.
– Скорость?
– Два узла.
– Штурман, сколько под нами?
– Пятьдесят пять метров. Подходим к точке ожидания.
– Снизить скорость одного узла, – навис командир над картой.
До точки, обозначенной штурманом, оставалось несколько кабельтовых.
– Машине стоп, – отдал приказ командир. – Дифферент два градуса на нос.
– Есть стоп машине, дифферент два градуса на нос…
Еле слышимый гул электродвигателя экономического хода стих. Несколько минут субмарина двигалась по инерции.
– Над точкой, – доложил штурман.
– Принять балласт. Ложимся на дно.
– Есть принять балласт…
Вскоре лодка мягко коснулась грунта.
Штурман подсказал:
– В точке. Глубина пятьдесят один метр. До встречи пять часов тридцать минут.
– Всему экипажу, кроме вахты и пловцов, – отдыхать, – приказал командир и направился в соседний отсек. Подойдя к переборочной двери, напомнил: – Помощник, пловцы должны быть в носовом отсеке за полтора часа до встречи. В полной готовности.
– Понял, командир…
* * *
Филиппины; островная провинция Катандуанес; город Вирак
Российское отделение Миссии Международного комитета Красного Креста
На улице смеркалось. Переодевшись в простенькую одежду для рыбалки, Иванцов поглядел на часы и негромко поторопил:
– Женя, в нашем распоряжении осталось полтора часа.
– Да-да, я заканчиваю, – девушка выключила центрифугу и извлекла из нее несколько пробирок. Последним этапом сложного приготовления сыворотки была ее консервация.
– Вы знаете, я вспомнила одну символичную вещь, – проговорила девушка, и ее симпатичное лицо озарилось улыбкой.
– Какую же?
– Именно здесь, на Филиппинах, доктор Абелардо Агуилар открыл антибиотик эритромицин.
– Хм, верно, – удивленно вскинул брови Иванцов. – Действительно символично. Ведь и нам с вами посчастливилось сделать неординарное научное открытие.
Женя подняла одну из пробирок и посмотрела сквозь прозрачную вакцину на яркую лампу. В глазах загорелись радостные огоньки.
– Да, мы сделали почти невозможное: в ужасных условиях и за несколько тысяч бюджетных рублей открыли вакцину против страшнейшего штамма…
Покончив с подготовкой к ночной рыбалке, профессор подошел вплотную к ассистентке, взял ее за плечи и прошептал:
– Женя, я поручил вам спрятать журнал с описанием нашей методики. Он в надежном месте?
Та с многозначительным видом кивнула.
Несколько часов назад, когда повторный эксперимент с полученной сывороткой дал положительный результат и окончательно убедил Иванцова в победе над смертоносным штаммом, он заполнил шесть страниц журнала убористым почерком. Специальный журнал казался большим и тяжелым, зато был удобен в работе. Его нижняя обложка была сделана из тонкого алюминия, позволяя производить записи даже «на коленке». Затем профессор переписал тот же текст на страницы тонкого блокнота. Тщательно упаковав журнал в многослойный целлофан, он передал его девушке, попросив спрятать подальше и понадежнее. Увы, на острове Катандуанес практически не было связи с внешним миром. На контрольно-диспетчерской вышке аэропорта имелась радиостанция для переговоров с экипажами воздушных судов, мэрия городка Вирак обходилась допотопным телефоном, а единственный телефон спутниковой связи был только в распоряжении сотрудников британской миссии Красного Креста, и воспользоваться им не было никакой возможности.
Понимая огромную ценность сделанных Иванцовым записей, Евгения засунула журнал в щель между деревянной балкой и соломенной крышей. Вряд ли кому-то придет в голову искать его в узком пространстве душного чердака.
– Знаете что… – задумчиво сказал профессор, – принесите журнал мне.
– Зачем?! Он действительно хорошо спрятан.
– Вот этого я и боюсь.
Девушка не понимала его опасений и не спешила выполнять просьбу.
– Евгения, поймите, я не могу подставлять вас под удар. Я лучше отдам его человеку, о существовании которого британцы не догадываются.
– Вы имеете в виду Висенте?
Иванцов кивнул.
Вздохнув, она поднялась по лестнице под крышу бунгало. Через минуту вернулась и протянула туго перевязанный пакет из нескольких слоев прочного целлофана.
Профессор сунул его за пазуху и глянул на часы.
– Висенте уже на берегу. Вы закончили?