С тех пор как случилось знаменитое освобождение из подпола, не было ни одной ночи, когда бы ей ни приснился кошмар, напоминавший о тех страшных событиях.
Анита взглянула на часы и поняла, что написание статьи придётся отложить. Скоро снова проснётся Анька. А это означало, что нужно её покормить и хотя бы на час вывести на свежий воздух. Так советовали все знакомые собаки, которые уже вырастили щенков, и Анита не находила причин не доверять чужому опыту.
***
Наступила суббота, восемнадцатое января. Завершив все дела в мэрии, Тузик поспешил в La Perla. Подарок Аните он приготовил отнюдь не малых габаритов, и на его доставку могло уйти много времени. По этой причине в ресторан он отправился уже после пяти вечера.
Заведение La Perla находилось в подвальном помещении конгресс-отеля Cielo Azul в Заречье. Спустившись по лестнице, ведущей ко входу, Тузик повернул направо и оказался у открытой двери. Подтянутый пёс породы дог, гардеробщик, с дежурной вежливой улыбкой принял у него дублёнку.
Войдя в помещение, Тузик увидел Аниту, в роскошном кресле. Она, как и обещала, выехала в ресторан после полудня. Под чутким руководством именинницы к моменту прихода Тузика зал был уже полностью украшен и словно застыл в ожидании. Повсюду висели праздничные надувные шары, на столе стояли изысканные закуски, которые разогревали аппетит гостей, а противоположную стену украшало сооружение из живых цветов и надпись: “Feliz cumplea?os Anita[1 - С днём рождения, Анита! (в пер. с испанского).]!”
Анита была одета в широкие чёрные брюки и лёгкую шёлковую блузку нежного персикового цвета. В лапах она держала плюшевого мишку. Сочетание получилось довольно странноватым, хотя плюшевые медведи уже давно стали модным аксессуаром и не ассоциировались исключительно с детской игрушкой.
Аню нарядили в розовое платьице и усадили в высокое деревянное кресло-стульчик, чтобы она могла свободно доставать передними лапками до тарелки. Сидя за столом, она с усердием сжимала специально приготовленные для неё погремушки. Ещё одна, уже поломанная, валялась на полу, прямо возле стула именинницы.
– Здравствуй, дорогой, – Анита привстала.
– Я первый? – спросил Тузейло и поцеловал жену.
– Первый, – Анита кивнула. – И самый главный.
– Сколько нас будет сегодня?
– Совсем немного, – Анита вздохнула. – Твои коллеги по работе и мои друзья по редакции.
– А как же Фейджи?
– Ты думаешь, – позади раздался голос никогда не унывающего Саппи Фейджа, – что единственная и горячо любимая мною сестра посмеет не пригласить нас на свой праздник? У тебя богатое воображение! Либо ты слишком плохо о нас думаешь!
В помещении ресторана появилось новоиспечённое семейство спаниелей, в полном составе. Пока Вегетта расстёгивала тёплый зимний комбинезон сына, Саппи успел вручить Аните большой букет и поцеловать её в щёчку. Лишь после этого он направился к Тузику.
– Как поживаешь, дружище? – они обменялись с Саппи лапопожатием. – Дела в «Руднев-Плаза» идут хорошо?
– Какая ещё «плаза»? – недоумённо спросила Анита.
– Я могу тебе сказать одну свою любимую фразу…
– Много будешь знать – скоро состаришься? – с укором спросила Анита, всем своим видом демонстрируя, что фраза эта ей порядком надоела.
– Правильно, – Саппи развёл лапами. – Тебе и так уже шесть лет исполняется. Бальзаковский возраст…
– Что-то ты не с того начал, Саппи, – укоризненно проговорила Вегетта и громко рассмеялась, в надежде хоть как-то скрасить нелепую паузу, повисшую в праздничном зале.
– В общем, так, Анита. Ты у нас теперь журналист, пишешь статьи. Мы с Вегеттой посоветовались и решили сделать тебе очень полезный подарок, – Саппи протянул сестре большую красивую подарочную сумочку.
Анита, наконец, выпустила из лап своего медвежонка, с которым не расставалась уже несколько часов, и взяла пакет. Заглянув в него, она радостно засверкала глазами:
– Лэптоп? – воскликнула она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
– Совершенно верно, – улыбаясь, покачал головой Саппи. – Смотри не сломай, а то я тебя знаю. Вся техника, побывавшая в твоих лапах, ломается уже через два дня…
– Саппи, – Вегетта толкнула мужа в бок.
– Спасибо огромное! – Анита расплылась в улыбке и потянулась чмокнуть семейство Фейджей. – Вы даже не представляете, насколько угадали с подарком. Я только на прошлой неделе думала о том, что лэптоп мне просто необходим…
В следующий миг в клуб собственной персоной вошёл главный редактор журнала OK Габриель Диас.
– Здравствуй, Аниточка, – улыбнулся тот. – От всего коллектива редакции искренне поздравляю тебя с шестилетием. Мы знаем, как ты любишь читать. Конечно, декрет подходит к концу, и времени станет меньше…
Слушая главного редактора Аниты, Вегетта хмыкнула. Уходя в декретный отпуск, она тоже думала, что будет читать, смотреть фильмы и заниматься домашними делами. Ох, как же она ошибалась! Уже в первый день после возвращения из круиза, с головой окунувшись в подгузники, молочные смеси и бессонные ночи, Вегетта поняла, что всю свою жизнь имела весьма искажённое представление о декрете.
– …я дарю тебе полное собрание сочинений писателя, которого ты очень любишь.
– Неужели, Марсело Фигерас? – расцвела Анита.
– Конечно, – согласно закивал главный редактор и протянул ей высокую коробку, обёрнутую в красивую плёнку переливающегося цвета. – В подарочном издании. Читай, на здоровье!
– Спасибо, – Анита пребывала в эйфории. С творчеством этого писателя она познакомилась в день, когда впервые летела из Рояльска в Буэнос-Айрес. И с тех пор стала его преданной поклонницей.
Следом за главным редактором в помещение вошла очень симпатичная и обаятельная собачка породы лайка. Это была Луна Картер. Она пришла на праздник одна, без своего кавалера.
– Привет, Анита, – произнесла она, и Тузик в очередной раз отметил, что эта лайка обладала очень красивым голосом.
– Привет, Луна, – Анита обняла подругу. – Думаю, Луну все хорошо помнят со свадьбы. Но я не могу ещё раз не обратить внимание на то, что она – главный корректор нашего журнала, а также пишет превосходные статьи по автомобильной тематике.
– Очаровательное сочетание, – прокомментировал Саппи.
Луна Картер протянула Тузику лапку. Тузейло пожал её, после чего указал Луне на предназначавшееся ей кресло.
Анита принялась изучать подарки от лайки – в ярких пакетиках и коробочках лежали самые разнообразные косметические средства: кремы по уходу за кожей и шерстью, духи, тушь, помада, блеск для губ, а также шампунь от собачьей перхоти.
Это была очень распространённая болезнь в собачьем мире. По статистике, каждый второй обитатель планеты когда-либо имел с ней дело. Тузейло помнил, что когда он только-только выбрался из-под завалов, днём и ночью его мучил нестерпимый зуд. Совсем скоро он понял, что это последствие обычной собачьей перхоти. Когда Тузейло вернулся в нормальную среду обитания, он начал больше мыться и пользоваться специальными шампунями, и перхоть тут же пропала. Тузик отнёсся к подарку Луны с пониманием, однако Анита сощурилась и изобразила искусственную улыбку.
После шести в подвал спустились личный помощник мэра города – доберман Брайан Кортес, крупнейший коммерсант Озея – бульмастиф Гастон Ортега, а также глава управы центрального округа города Норманн Харрис. Все трое преподнесли имениннице три шикарных букета цветов, которые публика оценила громкими аплодисментами.
Наконец, все расселись по своим местам, и официанты замельтешили по залу.
– А сейчас, – Гастон Ортега встал со своего места с протянутой вверх лапой, в которой держал бокал шампанского, – я произношу этот тост за то, чтобы такая красавица, как Анита, подольше оставалась такой же обворожительной, – он подмигнул Тузику и залпом осушил бокал. Все гости последовали его примеру. Только у Луны с этим возникли затруднения. Она отпила всего глоток.
Праздник продолжался. Анита о чём-то увлечённо болтала с Луной и сеньором Диасом. Тузик, Брайан Кортес и Гастон Ортега решили уединиться в другом конце стола и отодвинулись ото всех на безопасное расстояние. У них был очень важный разговор.
– Как же мне всё это надоело, – причитал Тузик. – Только-только с Хороббадо и Шульцем разобрались, как уже новая напасть! Прошёл почти месяц, а толковых новостей до сих пор нет. Убийцу вообще кто-нибудь ищет?
– Ищут, ищут, – сказал Брайан, взглянув на Гастона. Тот медленно кивнул. – Ищут как наши, так и в Буэнос-Айресе. Гастон полагает, что Буэнос-Айрес намеренно тормозит расследование дела, рассчитывая на то, что представится удобный случай обвинить в убийстве Томаса и его супруги какого-нибудь неугодного себе пса. Вы и сами уже наверняка слышали, как они направо и налево кричат, что убийство четы Митчелморе – очевидная провокация, направленная на расшатывание стабильности в стране.
– В какой-то степени они правы, – кивнул Ортега. – Премьер-министров любого государства не могут убить с банальной целью обчистить дом.
– Митчелморе действительно обокрали? – спросил Тузейло с явным недоверием.