– Так сказали люди ярла, которые вернулись сегодня, – сказал Торгрейв, пряча улыбку в густых усах. – Думаю, мы ещё поговорим об этом за вечерней трапезой.
– Это хорошие новости! – Воскликнул Ингвар. – Я пойду, расскажу Асню!
И он со всех ног побежал к дому Хравна.
Асню в доме не было.
– Я с утра её не видела, – сказала женщина, хлопотавшая у очага.
– Может она помогает готовить ужин в доме Арнбьорна, – добавила другая. – Там сегодня снова много забот.
Ингвар вышел на улицу.
Вечерело. Со стороны дома Арнбьорна доносились смех и голоса, а здесь было тихо, только где-то в хлеву мычала корова.
– Асню! – крикнул он. – Асню! Где же ты! Ещё до начала зимы я поступлю на службу к конунгу! Асню!..
Никто не ответил.
Ингвар решил на всякий случай по пути заглянуть в хлев – может быть Асню пошла засыпать на ночь корма скотине.
В хлеву было совсем темно. Ингвар едва не наткнулся на подпиравший крышу столб и уже решил было уйти, как вдруг ему почудилось какое-то движение. Глаза понемногу привыкли к темноте, и он осторожно прошёл к боковой пристройке, где обычно хранили упряжь и разный инвентарь. Слабый свет солнца проникал в маленькое окошко под потолком, немного рассеивая темноту. Ингвар застыл на пороге, увидев Асню.
Асню была не одна. Её обнимал мужчина. Хотя он стоял к входу спиной, Ингвар сразу же узнал Хродвальда. Одной рукой он обнимал Асню за талию, прижимая к себе, а другой гладил её по бедру. Асню не противилась. Откинув назад голову и закрыв глаза, она позволяла ему целовать себя в шею.
– Асню!.. – ахнул Ингвар. – Как же так… Асню…
Они были так увлечены, что ничего не слышали.
Тяжёлый ком подступил к горлу, мешая дышать. Ингвар судорожно глотнул воздух широко открытым ртом и попятился. Всё вокруг поплыло как в тумане. Ещё вчера он обещал ей жемчужные бусы, а она сказала ему про ребёнка… Ребёнок… Чей это ребёнок? Этот Хродвальд… Вот зачем от столько времени торчит здесь… Асню! Как ты могла! Асню!
Её звонкий смех эхом отозвался у него в ушах, словно голос тысячи колокольчиков. Нет, ему не почудилось – Асню в самом деле смеялась, ещё сильней запрокинув голову, а Хродвальд всё целовал её и целовал…
Уже совсем как во сне Ингвар схватил стоявший в углу заступ и шагнул вперёд.
– Я убью тебя! – исступлённо прорычал он.
Хродвальд не успел обернуться, даже не успел разжать объятий. Ингвар с размаху ударил его по голове. Раз, другой, третий. Кровь брызнула ему на лицо, на руки, на бревенчатые стены, на помятое платье Асню.
Хродвальд без единого звука осел на землю, словно мешок с мукой, а потом растянулся во весь рост у ног Ингвара. Асню закричала. Её рука, которой она обнимала Хродвальда за шею, тоже была в крови. Похоже, Ингвар попал по ней, когда ударил последний раз.
– Ты убил его! – выкрикнула Асню и с совершенно безумным видом, окровавленная, растрёпанная проскочила мимо Ингвара и стрелой выскочила из хлева.
Ингвар стоял с заступом в руках и туман вокруг него понемногу рассеивался.
– Асню! – Крикнул он. – Стой, Асню!
Но было поздно. Её крики раздавались где-то далеко на улице. Сейчас на них сбегутся люди, придёт Арнбьорн и ему, Ингвару, уже не не отвертеться.
Ингвар выронил заступ. Руки его тряслись. Убийство это ещё полбеды. Но убийство гостя, да ещё и к тому же человека конунга это страшное преступление.
Ингвар побежал раньше, чем сообразил куда бежит и зачем.
А куда бежать-то? В лес? Там можно долго прятаться, но люди ярла всё равно рано или поздно его найдут. Никто не укроет убийцу, никто не поможет. Даже приёмный отец. Даже Арнбьорн, ели бы вдруг захотел. Потому что он убил человека конунга, и судить его будет сам конунг. Вот так вот и сбудется его мечта встать перед конунгом. Да только не так, как ему это представлялось!
Вернуться и рассказать всё, как было? При этой мысли перед глазами Ингвара возникли суровые лица Арнбьорна, Торгрейва и Стейни-ярла. И распростёртое на земляном полу окровавленное тело. Нет, ни за что!
Но как же Асню?
Асню предательница. Понесла от другого мужчины, а теперь наверняка уже рассказывает всем, как он, Ингвар, напал сзади и убил безоружного.
А если ребёнок не от Хродвальда? Да какая теперь разница. Хродвальд мёртв, а Ингвара ждёт жестокая кара, от которой не спастись. Поэтому нужно только бежать, бежать как можно дальше, туда, где не найдут и не выдадут… Только бы они ещё не уплыли!
6.
Они не уплыли. Корабли чёрными лебедями колыхались на волнах у самого берега.
– Хёскульд! – закричал Ингвар. – Хёскульд сын Дюри!
Хёскульд почти сразу же поднялся во весь рост над бортом корабля.
– Кто меня вызывает? – спросил он.
– Я! Ингвар сын Ингимара!
– И чего ты хочешь от меня, Ингвар сын Ингимара?
– Убежища и защиты!
Хёскульд, не долго думая, протянул ему руку.
– Поднимайся! – сказал он.
Взобравшегося на борт дракона Ингвара тут же обступили викинги. Хёскульд стоял, пристально рассматривая свою руку, за которую ухватился юноша, взбираясь на корабль. Рука и рукав рубахи были испачканы кровью.
– Что же ты натворил? – спокойно спросил Хёскульд.
– Я убийца. Я убил Хродвальда.
– Того напыщенного болтуна? И поделом. Я бы сам его вызвал на поединок и убил бы, не будь я здесь гостем.
– Я убил его не в поединке, а ударом в спину.
Хёскульд нахмурился.
– Не слишком достойный поступок, – сказал он. – Но на то, я думаю, был серьёзный повод.
– Он… Он украл мою женщину!