– Да вот, – Отто пожал плечами, – выясняли подробности.
– Так надо подробности выяснять у секретаря и капитана.
– Ни секретарь, ни капитан никуда от нас не денутся. С ними у нас состоится более серьезный разговор в свое время и в другом месте. А моряки… Прибудем в порт и выгоним их к чертовой матери. Пусть добираются домой, как хотят. Не тащить же их с собой? Вся их вина только в том, что у них идиоты командиры. Так что тот моряк, что выкупил себе жизнь, когда взял в заложники принцессу, сильно просчитался – ему и так ничего не грозило. – Тут Отто неожиданно усмехнулся. – Только вот деньги он заработал – это да.
– На его месте я бы этому обстоятельству не радовался, – сухо произнес я. – Он угрожал Ольге, и я его не простил.
– Ты собираешься нарушить слово? – удивленно спросил Ролон.
– Нет. Я отпущу его и дам ему деньги. Много денег. Но я дам ему и шанс.
Ролон и Отто с одинаковым недоумением посмотрели на меня:
– Что ты имеешь в виду?
– Увидите. Продолжайте допрос, и пусть приведут того моряка.
Принц переглянулся с Ролоном, а потом пожал плечами. Махнув рукой, он отдал распоряжение, и к ним привели следующего матроса. Вскоре появился и «террорист», которого держали отдельно.
– Капитан, – повернулся я к тому, – далеко еще до порта?
Тот посмотрел куда-то наверх.
– Часа через два прибудем.
– Отлично. – Я кивнул, посмотрел на приведенного моряка и отошел так, чтобы матрос, которого допрашивал Ролон, не слышал наш разговор, но прекрасно мог нас видеть. – Ну что ж. Я обещал тебе свободу, и ты ее получишь. Как ты слышал, до берега недалеко. Капитан, распорядитесь спустить шлюпку, сложите в нее припасы и воду, дайте этому человеку компас и посадите в нее. Догребешь. – Видя, что подобный оборот матросу совсем не нравится, я пожал плечами: – Впрочем, если ты отказываешься…
– Нет-нет, милорд, я согласен.
– Я тоже подумал, что ты согласишься. И еще, капитан, дайте ему все, что он попросит, в пределах разумного, конечно.
Лодка была снаряжена молниеносно, и пленника подвели к веревке.
Я достал кошелек.
– Здесь сто динаров. Этого хватит?
Матрос облизал пересохшие губы.
– Это мне? – хрипло спросил он.
– Тебе. Я же обещал тебе денег. Однако я могу продать тебе один совет. Действительно хороший совет. И стоит он ровно сто динаров. Твой выбор? Кстати, не думай, что я просто хочу вернуть свои деньги. Мой совет и в самом деле хорош и крайне тебе необходим.
Стоявшие чуть в стороне капитан и Отто с любопытством смотрели на меня, ожидая, чем кончится дело. Ролону же не было слышно, о чем мы говорим, и по тому, как он постоянно поглядывал на нас, было заметно, что если бы не допрашиваемый им матрос, то он и сам не прочь посмотреть, что здесь происходит.
Пленник думал недолго. Несколько секунд его здравый смысл боролся с жадностью, но у здравого смысла в этой борьбе не было никакого шанса, и он выхватил кошелек из моей руки. Даже заглянул в него, чтобы убедиться, что его не обманули.
– Ты еще пересчитай их, – едко посоветовал я.
Пленник пропустил мое замечание мимо ушей и быстро скользнул в лодку. Я достал кинжал и перерезал веревку. Лодку стало быстро относить от корабля. Я помахал на прощание рукой.
В этот момент к нам подошел Ролон, наконец освободившийся от допрашиваемого.
– Ну что? – спросил я его. – Твой матрос все видел?
– Как и я, – кивнул Ролон. – Только ни я, ни он ничего не поняли. Ты, кажется, все-таки дал денег и, судя по всему, немало. Только не говори, что ты с ним подружился. Ты так дружески махал ему.
– А что за совет ты хотел ему продать? – поинтересовался Отто. Ролон удивленно посмотрел на него, и принц быстро объяснил все Ролону, и тот с таким же недоумением уставился на меня. Капитан навострил уши – кажется, ему тоже было интересно.
– Ничего особенного. Я же говорил, что дам ему шанс, но он от него отказался. А совет… я хотел посоветовать не высаживаться в порту, а плыть вдоль берега и высадиться втайне как можно дальше отсюда. Впрочем, он и сам может догадаться сделать это.
– Но почему? – Отто недоуменно уставился на меня. А вот Ролон, кажется, все понял.
Я пожал плечами:
– Сто динаров – крупная сумма. И один из матросов видел, как я давал эти деньги. Какие выводы он сделает, всем понятно?
– Плата за предательство, – кивнул Ролон. – Мы будем в порту раньше лодки и там отпустим всех пленников, кроме капитана, помощника и секретаря Бекстера. А чтобы добраться домой, им нужны деньги. А здесь такая сумма, да еще у предателя. – Ролон покачал головой. – У него есть шанс даже в порту – порт большой, но я все равно не хотел бы поменяться с ним местами.
Ролон несколько мгновений рассматривал меня.
– Кажется, ты сильно на него разозлился.
– Он угрожал Ольге.
– Да-с. – Отто задумчиво потеребил подбородок. Хотел что-то сказать, но потом махнул рукой. – Да кто я такой, чтобы советовать? У тебя и своя голова неплохо варит. Но хочу сказать, что за Ольгу действительно стоит держаться.
Ролон с Отто ушли, а я остался стоять у борта, задумчиво наблюдая за гребнями волн. Тут я почувствовал чье-то присутствие и резко обернулся. Рядом стоял капитан.
– Я хотел сказать, что рад, что ты не мой враг.
– Да? – с сарказмом поинтересовался я.
– Да. И знаешь, пожалуй, если ты когда-нибудь предложишь выбор мне, то я соглашусь отдать деньги за совет.
– К чему вы это?
– Да так. – Капитан перевел взгляд на море. – Просто мне хотелось понять, кто ты такой. Я редко ошибаюсь в людях, а вот в тебе ошибся.
– Сочувствую.
– Спасибо. – Капитан словно не заметил иронии. – Скоро порт; там мы расстанемся. Надеюсь, навсегда.
Глава 6
Швартовка наших кораблей длилась недолго, и вскоре мы сошли на берег. Потратив некоторое время на улаживание дел с капитаном (пришлось подождать, пока из банка доставят деньги), мы, не задерживаясь в городе, отправились обратно.
Отто рассказывал Ольге о нашей погоне.