– Извините, вы кукла? – робко спросила Маша.
– Да, я кукла. – нисколько не смутившись ответила Мальвина. – Только я кукла не для магазина, а из книжки, «Золотой ключик или приключения Буратино» называется. Читали?
Судя по смущению Маши, Тани и даже Вовки, книжку такую они не читали. Но Вовка и здесь не растерялся, нашёлся что ответить:
– Конфеты есть, «Буратино» называются. – сказал он и с нескрываемым превосходством взглянул на Машу и Таню. – Я ел. Вкусные. И «Золотой ключик», тоже конфеты есть, ириски, я тоже их ел. – добавил Вовка и с нескрываемым торжеством посмотрел на Машу и Таню.
– И я ела! – воскликнула Таня. – Мне мама покупала.
– И я. – сказала Маша.
– Вот и хорошо, – примирительно сказала Мальвина. – пойдёмте пить чай, с вареньем.
* * *
– А Буратино это кто? – смущаясь спросил Вовка.
А спросил он потому, что на конфетном фантике видел портрет этого Буратино – улыбающегося мальчишки с длинным носом. И спросил только потому, что надеялся, Буратино где-то здесь, а вдвоём справляться с девчонками будет легче, а то вон их сколько, аж три, а он один, пока один, Миша не в счёт.
За игрушечным, но самым настоящим домиком гости увидели самый обыкновенный стол, которые взрослые ставят на улице, на дачах и несколько стульев вокруг него. На столе стояла красивая ваза с не менее красивыми цветами в ней, больше на столе ничего не было.
– Вы пока мойте руки, – сказала Мальвина и показала на самый обыкновенный дачный рукомойник. Рукомойник тоже был очень красивый, весь разрисованный цветами, а не просто железный. – а я накрою на стол.
– Опять мыть руки. – недовольно засопел Вовка.
– Ой, девочки! – воскликнула Мальвина. – Как Буратино! Он тоже не любит мыть руки, приходится заставлять. – вздохнула она.
Вообще-то девочкам тоже не очень-то хотелось мыть руки, но чтобы не выглядеть невоспитанными, а то и грязнулями, они послушно направились к висевшему на небольшом столбе рукомойнику. Тем более, если Вовка начал возмущаться насчёт мытья рук, значит надо было делать всё с точностью до наоборот. Вовке же, ничего не поделаешь, пришлось тоже мыть руки, правда когда он их мыл, корчил такие недовольные рожицы, что девочки даже рассмеялись.
– Вот и славно. – сказала Мальвина когда все закончили мыть руки. – Прошу вас, рассаживайтесь. – Мальвина показала на стол и стулья. – Я сейчас накрою на стол. Миша, помоги мне пожалуйста.
– Прямо как у нас на даче. – сказал Вовка. – Только у нас ещё озеро есть, а там рыбы видимо-невидимо, мы с дедом туда ходим рыбачить.
– А у нас на даче нету озера, у нас речка есть. – сказала Таня и показала Вовке язык.
– А у нас пока нет дачи. – вздохнула Маша. – Зато у нас есть домик в деревне, самый настоящий, там бабушка с дедушкой живут.
– Как кефир? – хитро спросил Вовка.
– Кто как кефир? – не поняла Маша.
– Ну домик твой. – продолжал мстить за мытьё рук Вовка.
– Сам ты кефир! – воскликнула Маша и начала на него обижаться.
– Маша, – успокоила ей Таня. – не обращай внимания. Мальчишки, они все такие невоспитанные. Вон, даже Буратино, на что уж, в книжке живёт, а такой же невоспитанный как Вовка. Вовка, а сказать ему было нечего, насупившись молчал, почему-то не хотелось ему начинать доказывать девчонкам как оно всё происходит на самом деле, всё равно не поймут. Девчонки, что с них возьмёшь!
– Девочки, – это подошла Мальвина с подносом в руках. – мальчиков надо обязательно воспитывать, потому что если их не воспитывать из них вырастают карабасы-барабасы. Трудно, а что поделаешь. – вздохнула она.
Мальвина поставила поднос на стол и принялась выставлять с него чайные чашки с блюдечками, тоже разрисованные весёлыми и красивыми цветами. За чашками последовали: заварной чайничек, сахарница, три вазочки с вареньем, вазочка с печеньем и чайные ложечки.
– А кто такие карабасы-барабасы? – глядя как Мальвина расставляет посуду спросила Маша.
– Не карабасы-барабасы, а Карабас-Барабас. – уточнила Мальвина. – это очень злой человек, к сожалению он тоже из нашей с Буратино книжки. – вздохнула она.
– Тоже кукла? – спросила Таня.
– Нет, он не кукла, она самый настоящий злодей. – опять вздохнула Мальвина.
Тем временем подошёл Миша который принёс очень большой, но очень похожий на заварной, чайник, не иначе с кипятком. Кстати, с Мишей опять начали происходить непонятные чудеса. Когда он был с детьми один, он вполне нормально разговаривал, даже при роботе, а стоило появиться Мальвине, как он замолчал. Получается, как будто Миша передал Мальвине право и возможность разговаривать с детьми, а сам только слушал. Ну и ладно, пусть слушает, лишь бы не превращался в того неподвижного Мишу, который сидел на диване.
– Угощайтесь. – сказала Мальвина и принялась разливать заварку по чашкам. – Попробуйте варенье, очень вкусное, сама варила.
– А печенье? – спросила Маша в надежде услышать, что и печенье Мальвина пекла сама.
– Нет, печенье пекла не я. – догадалась Мальвина. – Печенье откуда-то Буратино принёс, не иначе в харчевне спёр, я его знаю. – в который уже раз вздохнула Мальвина.
– Какой такой харчевни? – на поняла Таня. – Харчевня, это что?
– Из харчевни, Три пескаря называется. – сказала Мальвина. – Есть у нас такая. – и словно догадавшись, что детям неизвестно, что такое харчевня, добавила. – Это почти тоже самое, как и у вас кафе, только похуже.
* * *
– Всем привет! Буратино где?!
Перед гостями и Мальвиной предстал мальчик, по мнению Маши и Тани, да и Вовки наверное, одетый весьма интересно. Он был одет в жёлтые, канареечные, брюки и оранжевую рубашку с зеленым галстуком. Всю эту пестроту довершала яркая голубая шляпа из под которой во все стороны лезли ярко рыжие, ну прямо-таки оранжевые волосы, которые, кстати, давным-давно не мешало бы подстричь. Впрочем, такому пёстрому наряду что Мальвина, что Миша, вовсе не удивились. Наверное мальчик часто бывал в гостях у Мальвины, а Миша не удивился, неизвестно почему он не удивился: может опять занялся своим любимым занятием – сидеть и молчать, а может он с этим мальчиком давным-давно знаком.
– Здравствуй Незнайка. – поздоровалась Мальвина. – садись пить чай. И словно опомнившись, представила ему своих гостей. – Это Маша, это Таня, а это Вова. – Мишу почему-то не представила, значит знакомы. – А это Незнайка, хороший мальчик, но очень и очень невоспитанный. – и вздохнула.
Гости, все, даже Миша, кивнули Незнайке в знак приветствия. Незнайка же торопливо кивнул в ответ опять спросил:
– Буратино где, спрашиваю? Некогда мне тут с вами чай пить, дел много!
– Вот видите какой невоспитанный! – обратилась Мальвина к Маше и Тане.
– Это я то невоспитанный?! – Незнайка положил руки на пояс и грозно посмотрел на Мальвину.
– А кто же! – не сдавалась Мальвина.
– Зато я умею глазами по очереди моргать! – воскликнул Незнайка и начал попеременно моргать то правым, то левым глазом. – А ты не умеешь!
– Ну и что? – равнодушно спросил Мальвина.
– Как это ну и что?! – возмутился Незнайка.
– Зачем тебе Буратино? – Мальвина принялась по новой разливать заварку, первые чашки чая были выпиты. – Садись, попей чая с вареньем, я знаю, ты любишь.
– Говорю же, некогда мне! – чуть ли не прокричал Незнайка. – Признавайся, куда дела Буратино?!