Ном - читать онлайн бесплатно, автор Сергей Раджабов, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Даниель вернул вещи. Карл опрокинул содержимое банки в карман пиджака, прошёлся вдоль парапета, сложил в коробку то, что может ещё пригодиться, вручил сильно полегчавшую коробку Даниелю, и они двинули обратно к мастерской.

000011

Вито крутился рядом с каменной чашей фонтанчика, выглядывая сквозь рябь, как замирают и исчезают мальки. Гигантская жаба на мраморном пне посреди чаши изрыгала воду. Звуков улицы слышно не было. Прохладная синеватая тень наполняла воздушный колодец, составленный из домов. Пахло жареным мясом. Вито задумался о том, откуда в этом фонтане взялись мальки, даже попытался поймать одного ладонью, чтобы принести домой, дождаться, пока тот вырастет и тогда определить, что это за рыба. Мальки слишком юркие, унести улов не в чем. И зачем их куда-то нести, если они могут вырасти прямо в фонтане?

Во двор из подъезда прихромала Алиса. Она заметила Вито и отмахнулась от матери, которая несла за ней складной стульчик. На девочке были белые шорты и розовая майка. Её левая нога была обычной, а правая торчала из кроссовка тонким стеблем, практически лишённая мышц. Тем не менее, Алиса неплохо перемещалась сама, непонятным образом двигая костью, обтянутой загорелой кожей. Она дошла до фонтана и уселась на краешек.

– Лизу ждёшь?

– Жду.

– Хочешь потрогать? – Алиса погладила кожаную кость.

Вито мотнул головой.

– Не бойся. Не заразно.

Вито дотронулся пальцем до Алисиной коленки, но тотчас отдёрнул руку, когда девчонка заорала, как оглашенная.

– Всё те же дурацкие шуточки.

Лиза вошла через калитку во двор и присела на край фонтана рядом с сестрой. Спортивная сумка сползла у неё с плеча и плюхнулась на землю.

– Где мама?

Алиса показала себе за спину на дверь подъезда:

– Зарабатывает тебе на балет.

– Тебе на врачей.

– Вито, а ты выбрал себе специализацию в школе? Вот Лиза будет проституткой, потому что слишком длинная для балерины. Когда-нибудь она переломает себе ноги в своих пуантах, и останется ей только одна карьера.

Лиза подхватила с земли сумку и направилась прочь со двора. Вито пошёл за ней. Алиса, криво улыбаясь, осталась сидеть и пялиться в небо со дна колодца.

Лиза направилась к мусорному контейнеру на обочине дороги, из которого торчали отрубленные ветки деревьев, на ходу расстёгивая сумку. Она выудила пуанты и, качнув ими в воздухе за розовые атласные хвосты, зашвырнула на вершину кучи. Один повис, надетый на деревянную ногу. Вито подскочил, опёрся одной рукой о ржавый край контейнера и махнул по воздуху другой. Не достал. Лиза вклинилась в поток прохожих. Вито пустился следом и быстро догнал.

– Глупая девчонка сказала глупость, а ты сразу в помойку. Жалко же.

– К чёрту их. Они изношенные. На ремонт денег нет. И знаешь, она права. Я там развлекаюсь, танцую, строю из себя девочку для наслаждений, чтобы мы наконец-то зажили нормально. Когда-нибудь.

– Что плохого в том, чтобы быть балериной?

– Ничего. Плохо быть камнем на шее. Проблем сраная прорва, а я как будто прячусь от них за забором из пачек и балеток…

Она шла, пока ритмичная ходьба её не успокоила. Вито едва за ней поспевал.

– Знаешь, сегодня танцмейстер вывел меня на середину в конце занятия и похвалил. Впервые. Подумала, что, вот оно, попёрло. А теперь… Не могу больше. Я должна что-то сделать.

Она резко остановилась и сжала кулаки.

– Что сделать?

– Во-первых, перестать тратить деньги матери на сраный балет. Она наверное хотела, чтобы я работала ногами за нас обеих. Не знаю, как сказать точнее. Я была маленькая, мама хотела, чтобы я жила типа в сказке, в искусстве. Всё. Сказка кончилась.

– А мне отец хочет передать свой магазин. Когда-нибудь.

– Скукота.

– Ну, ты сейчас как раз можешь выбрать специализацию.

– Выбрала. Инженерную.

– Разворот с ног на голову.

– Самой страшно. С нами будет заниматься преподаватель из университета. И знаешь, что самое главное? Вообще-то, главных вещей две. Мне сказали, что для меня это будет бесплатно.

– А вторая?

– Как вариант, я смогу сама сделать для Алисы… не знаю… протез. Ты же мне поможешь, если что? В смысле, со страшной математикой и всем этим?

– Как я тебе помогу? У меня медицина.

– Ааа. Ну, да… Чёрт! Алиса там одна во дворе, мама опять будет на меня орать.

Лиза развернулась и побежала обратно к дому.

000100

Карл появился во дворе, когда Лиза, опережая Вито, шла ему навстречу. Даниель плёлся далеко позади с коробкой в руках.

– Ты-то мне и нужна. Картина продалась. Твоя доля.

Карл отсчитал купюры и вручил Лизе. Та пискнула, крутанулась на одной ноге и унеслась обратно в подъезд.

– Так и будешь мотаться туда-сюда? – проворчала Луиза, увидев дочь на пороге.

Лиза вошла домой, прикрыла дверь и потрясла перед матерью стопкой купюр.

– Это что? Откуда столько? Где взяла?

– Заработала.

– Как же это ты заработала?

– Дай угадаю, – Алиса явилась из кухни и привалилась к дверному косяку.

– Твои шутки про проституцию уже все слышали, можешь не повторять. Карл меня нарисовал. Картину купили. Это мой гонорар.

– Ты совсем с ума сошла? Ты – ребёнок! А если картину купил извращенец? А если он узнает, что на картине ты, и будет тебя преследовать? Я – твоя мать! И я не разрешала тебе ни для кого позировать. Один раз вляпаешься, никогда не отмоешься.

– Ты так говоришь, как будто продали меня, а не картину.

– Ты на ней хоть одетая? – хихикнула Алиса.

– Дура. Ладно, у меня дела.

– Какие дела? – Луиза навалилась на дверь.

– Меня ждут.

– Сегодня ты сидишь дома, – Луиза затрясла руками, отгоняя Лизу в глубь квартиры.

– Да, точно, – Лиза прошмыгнула мимо матери, захлопнула за собой дверь, которая немедленно распахнулась снова.

– И чтобы я больше не видела тебя рядом с Карлом!

Лиза бросилась вниз по лестнице.

Рядом с Вито стоял мальчишка, с виду полная его противоположность. Такими блондинистыми нестрижеными кудрями могли бы умиляться некоторые родители, но не в его возрасте. На нём была белая, особенно на груди и плечах, рубашка с подвёрнутыми манжетами, по типу кружев театрального костюма. Штанины кремового цвета брюк с накладными карманами на бёдрах неравномерно выцвели и мохрились по краям. Не сразу можно было определить, где заканчивается фигура мальчишки и начинается окружающее его пространство.

Оба пялились куда-то под дерево за фонтаном. Тощий пятнистый кот припал к земле и вилял перед прыжком. Под деревом трепыхалась раненая птица с оранжевой грудкой. Лиза прикрикнула на кота, тот выпрямился, оглянулся и дал дёру.

– Кот остался голодным, – заключил мальчишка.

– Это Даниель. Даниель, это Лиза.

– Ой, извините, испортила вам представление. На самом деле нет, не извините. Вам должно быть стыдно за такую жестокость. Стоят и молча смотрят. Никакого милосердия.

– Интересно, как человек определяет, на чьей стороне вмешаться в игру, которую не он придумал? Птица ведь всё равно погибнет. Не этот кот, так найдётся другой. Как она будет искать еду? Она же ранена. Или хочешь вмешаться в эволюцию, вылечить и поставить её в зависимость от себя? Или вернуть обратно в игру, в которой она уже проиграла, чтобы она проиграла снова? В этом милосердие?

– И откуда ты такой весь из себя рассудительный взялся? Посмотрите на него!

– Приютский, – сказал Карл.

– Приютские все в приюте, – буркнул Даниель. – А мне как раз от него уехать бы подальше. Да и от людей вообще.

– Так чего ж не уезжаешь? – спросила Лиза.

– Уеду. Только денег раздобуду. А что, Карл, в той банке с монетами была моя доля?

Карл погремел мелочью в кармане, зачерпнул и выдал Даниелю горсть монет.

– Этого хватит, чтобы уехать?

– Смотря куда.

– Подальше за город, а там найду себе занятие. Буду за животными ухаживать.

– За животными, это хорошо. Но пока не найдёшь работу, надо на что-то жить. Этого вряд ли хватит. А без документов и в таком виде ты уедешь не дальше ближайшего патруля.

– Это точно, – хмыкнул Вито.

– Тогда придётся продать кое-что, – Даниель выудил из-за пазухи ручку, поболтал ею в воздухе и спрятал обратно.

– Если хочешь, можешь завтра со мной на блошиный рынок, – предложил Вито. – Встретимся возле станции Евклид полдевятого.

– Где это?

– Если тебе это очень надо, найдёшь. А если не сможешь, эволюция от тебя избавится.

Лиза победно хихикнула. Даниель повернулся и направился к выходу со двора.

– Эй! – окликнул его Карл, – Можешь остаться на ночь в мастерской. Но только на одну.

Даниель подумал и поплёлся обратно.

– И вот, возьми, – Карл достал из пакета кусок пиццы, завёрнутый в бумагу.


В мастерской нашлась туристическая карта города. Даниель выучил по ней маршрут и был на площади Евклид вовремя. Вито ещё не устал ждать. Воскресным утром народу на улице было не много, попадались бегуны и велосипедисты. Вито шёл уверенно, обходя помойки на узких тротуарах по проезжей части, не обращая внимания на граффити и не задумываясь, куда ведут лестницы между домами, обрывающиеся небом.

Здания перестали нависать над головой, когда маршрут пошёл вдоль парка, ныряя в него и выныривая обратно на тротуар у дороги. Они круто свернули у длинного здания на тоненьких ножках и пошли вдоль трамвайных путей по длинной прямой улице до самого её конца, до самой набережной. Они перешли Тибр по узкому дряхлому мосту и сразу оказались среди столов с разложенным разносортным товаром. Слева от моста вдоль реки виднелись белые тенты, укрывающие от набирающего силу солнца.

Посетители липли к столам, перебирали вещи из коробок, спрашивали что почём, вяло торговались, заводили разговоры, отходили в сторону постоять в задумчивости или, уносимые медленным круговоротом, прибивались к соседней пёстрой куче, как река прибивает мусор к опорам моста. Вито играл по правилам, перетекал вместе с потоком, рылся в коробках, пока надолго не завис рядом с продавцом старинных фотоаппаратов у коробок с фотокарточками. Даниель отошёл в сторонку и некоторое время наблюдал за тем, как одни люди растаскивают хлам, от которого избавляются другие. Зрелище напоминало роение насекомых на куче мусора.

Оставив Вито, Даниель попытался пристроиться то к одному столу, то к другому, но быстро понял, что ему не рады. Выложить ручку на чужой стол означало почти наверняка её потерять. Если не стащат в этой толпе, а даже купят, то деньги получит владелец стола, у которого их ещё поди отними. В лучшем случае придётся делиться. Он попытался походить в толпе, предлагая купить ручку, но никто даже не смотрел в его сторону. Нужен был план.

Даниель вернулся в самое начало рынка и принялся обходить столы подряд, один за другим, пока не встретил тот, на котором стояла шкатулка со стеклянной крышкой. В шкатулке лежали старинные ручки. Маленькие и ветхие продавец, медлительный гигант отдавал по пятьдесят евро. Те, что выглядели получше – по сто. Его ручка выглядела даже лучше, учитывая чехол и флакон чернил, а с сотней евро можно спокойно уехать из города.

Подошёл парень, долго разглядывал ручки одну за другой, попытался безуспешно поторговаться и отдал за что-то ветхое и невзрачное целых полсотни. Даниель дождался, пока парень отойдёт от стола, догнал его и предложил свою. Парень отмахнулся, сказал, что больше ему не надо и поспешил в толпу. Даниель вернулся на свой пост. Кто-то интересовался ручками наряду с другими предметами, кто-то принимался рьяно торговаться. Таким предлагать не стоило.

Стильный старичок в пиджаке и шейном платке с павлинами осмотрел всё содержимое шкатулки с помощью увеличительного стекла, выбрал одну, спросил цену и, не торгуясь, отдал продавцу купюру. Он припрятал покупку во внутренний карман пиджака и собрался дальше. Даниель перегородил ему дорогу и вынул свою ручку из футляра перед его носом. Старичок осмотрел ручку, поинтересовался ценой и оглядел Даниеля.

– Краденное не покупаю.

– Это подарок.

– Да-да, конечно. А чего продаёшь, если подарок?

– Деньги нужны.

– Это заметно. И кто же подарил тебе такое?

– Садовник один. Марко. Ему не надо, у него руки трясутся и памяти нет. А раньше он что-то писал… Не важно. Берёте или нет?

– Значит, Марко писатель? Случайно не Марко Марино?

– Нет. Кажется, он Де Сантис.

– Он ещё жив? – хмыкнул гигант из-за прилавка. – О нём уже сто лет никто не слышал.

Старичок оживился:

– Была какая-то неприятная история, или авария, или что-то такое… У него всё забрали за долги. Дом, имущество, всё. Даже рукопись последнего романа, которую нашли у него в доме. И знаете, она была написана в тетрадях красными чернилами?

Гигант вяло помотал головой. Даниель вынул из кармана флакон и продемонстрировал красное содержимое на просвет. Старичок охнул.

– Я покупаю у тебя эту ручку. И дам тебе ещё сто евро, если ты докажешь, что это подарок Марко Де Сантиса. И того двести.

– Докажу? Как?

– Например, если он сам это подтвердит, то…

Даниель помотал головой.

– Что? Хочешь триста?

– Нет… в смысле, я передумал.

– Но почему? Ты же сам сказал, тебе нужны деньги.

– Вы сказали, что Марко они тоже были нужны. Но он не продал ручку. Значит, она не продаётся.

Старичок цыкнул, пожал плечами и исчез в толпе.

Даниель нашёл Вито там же, где оставил, у коробок с фотографиями. В руках у того была сложенная картонка. Внутри оказались фотографии детей и взрослых с детьми, явно очень старые.

– Это в коллекцию, – пояснил Вито. – Фото постмортум.

– Что это значит?

– Дети на этих фотографиях мертвы. Смотри, их держат, как кукол, придают позы, но если повнимательней присмотреться к глазам…

– Они открыты…

– Да. Сейчас так не делают, но когда-то дети умирали пачками. При жизни их не успевали сфотографировать, приходилось после смерти. Ты-то как, продал, что хотел?

Даниель помотал головой.

– Я загляну ещё в пару мест в городе, может быть ещё что-то попадётся. Ты со мной?

– Нет. План поменялся.

– Ну, как хочешь. Увидимся.


Карл был прав насчёт равновесия. Чтобы получить что-то, нужно что-то отдать взамен. Своими инсталляциями из мусора Карл увлекал и удивлял прохожих. И это удивление возвращалось звоном монет по железной банке. Даниель подумал, что и сам кое-что умеет.

Он шёл, пока не решился свернуть под вывеску в тёмный подъезд с натёртыми львиными головами между распахнутых внутрь дверей. Из лифта выскочили девушки, щурясь от света с улицы. Одна наступила Даниелю на ногу, извинилась, сморщила нос, почуяв тяжёлый запашок, и побежала догонять остальных.

Даниель поднялся по лестнице и заглянул за стеклянную дверь отеля. Из-за стойки едва торчала чёрная голова служащего. У дальней стены стояло несколько чемоданов, на мягких пуфах сидели женщины, рядом дети мучили искусственное растение. Мужчина, круглолицый, со смешно завёрнутыми мочками ушей заполнял у стойки бумаги.

Даниель вошёл и сел на стул возле большого зеркала. Служащий приподнялся из-за стойки, бегло осмотрел приёмную и дежурно поздоровался с Даниелем по-английски. Даниель поздоровался в ответ.

– Хватит носиться, посидите спокойно две минуты, – зашипела женщина на детей по-французски. Мужчины перебрасывались через стойку фразами на английском.

Даниель поймал взгляд женщины и протараторил:

– Добрый день, мадам. Я говорю на пяти языках. Если вам нужен переводчик, я могу помочь.

Брови женщины взлетели, смяв веснушчатый лоб.

– Пять языков! Прекрасно! Жак, я нашла нам переводчика, – обратилась она к мужу.

Круглолицый отвлёкся от бумаг и спросил голову за стойкой:

– Вы его знаете?

Голова сначала закачалась, как насаженный на палку мяч, сделала несколько поворотов из стороны в сторону и что-то прошептала мужчине. Тот издал смешок, вернулся к бумагам и ответил жене:

– Нет, дорогая, мы обойдёмся.

Женщина состроила Даниелю гримасу сожаления и переключилась на детей, один из них как раз запихивал жвачку в ухо другому.

Зашёл портье, подхватил чемоданы и всё семейство двинулось к лифту.

– Тебе тоже лучше уйти. Но, если хочешь, можешь сначала зайти на кухню этажом выше и попросить что-нибудь из еды, – донеслось из-за стойки.

Даниель умчался по лестнице наверх и вернулся с нарезанным хлебом в салфетке в одной руке и стопкой мясных ломтей в другой, запрыгнул на тот же стул и попытался запихнуть в рот всё мясо разом. Выходило плохо, пришлось объедать по краям.

– Я просил тебя уйти, – голова приподнялась над стойкой, как чёрное солнце над горизонтом, под ней оказался белый воротник и синий костюм.

– Я останусь. Мне нужно заработать, – сказал Даниель, но из-за полного рта вышло едва понятно.

Служащий хмыкнул, чёрное солнце закатилось. Даниель услышал как служащий набирает номер на телефоне.

Едва Даниель успел доесть и огляделся, ища, обо что вытереть руки, как увидел через стеклянные двери у лифта двух полицейских, мужчину и женщину. Женщина вошла в холл первой. Её напарник остался загораживать выход. Она поздоровалась со служащим, тот кивнул в сторону Даниеля. Женщина обернулась, подошла и ласково, положив ему ладонь между лопаток, сказала:

– Пойдём с нами, мы тебе поможем.

Даниель расплылся в улыбке, поднялся и медленно пошёл впереди, ощущая ладонь на спине. Как только они вышли за стеклянную дверь, второй полицейский попытался взять его за руку, Даниель метнулся в сторону и бросился вниз так, что подошвами заскользил по скруглённым глянцевым краям ступенек. Он буквально падал, подруливая за перила на поворотах. Последний пролёт он преодолел в два прыжка, вырвался на свет улицы и помчался в сторону, в которую был обращён зад пустой полицейской машины. Он попетлял по переулкам, немного успокоился и перешёл на шаг, переводя дыхание, однако, представив, как к нему приближаются невидимые преследователи, снова припустил что было мочи.

По тихим переулкам, по ступеням, мимо заросших стен и следов раскопок он пробрался до Колизея, но пришлось обойти его по дуге. Слишком много тёмно синих вкраплений полицейской формы среди пёстрой толпы туристов. Ноги ныли. Нужны новые идеи.

Когда новых идей нет, сгодятся и старые. Может быть, Карлу снова нужна будет помощь. Никто не тянул его за язык насчёт равновесия.

000101

После первого занятия в инженерном кружке Лиза вернулась со списком книг, которые нужно купить.

– Все к Марцони? – предложил Вито. Лиза торжественно подняла указательный палец.

Перед входом в магазин Вито остановился и уставился на проезжающие машины, обвёл взглядом листву платанов и мусорные баки на обочине. Достаточно было встать на то же место, посмотреть в ту же сторону, чтобы память запустила однажды записанный ею сюжет. Визгливый вскрик тормозов. Дребезг удара. Отлетающий бампер машины. Взлетающее тельце в клетчатой рубашке и шортах. Ужас и удивление – люди так не летают. Втянутый сдавленным горлом сквозь сжатые зубы воздух, боль в выпрямленных спазмом ногах. Летящая сама по себе сандалия. Круглый хлеб колесом по дороге, на тротуар, о дерево. Оцепенение. Растущая толпа. Рука матери, не пускающая его подойти поближе. И где-то там, за спинами мёртвое, покинутое тело, которое только что было чьим-то сыном, которого послали в магазин за хлебом. Первое столкновение с тайной превращения кого-то в ничто за время, которое проходит, пока моргнувший глаз закрыт веком. Самая завораживающая тайна в мире, которую можно разгадать, если повнимательней присмотреться.

Лиза с Даниелем исчезли за стеклянной дверью. Вито вошёл последним. Лиза посмотрела на него, вопросительно вскинула брови.

– Вспомнилось кое-что.

Лиза дёрнула плечами.

Книги манили обложками, запахом, названиями. Даниель брал в руки одну, пролистывал несколько страниц и тут же примечал следующую, гладил пальцами корешки. Сколько он просидел на полу, листая тяжёлые альбомы с фотографиями животных и небольшие, с виду невзрачные справочники по естественным наукам, он не заметил. Вито с Лизой устало топтались рядом. Продавец показал на книги в руках Лизы и спросил:

– Берёте?

Лиза кивнула и развернула смятые купюры.

– Он с вами? – продавец показал на Даниеля. – Скажите ему, что он простудит себе зад. Пусть сядет на стул вон там в углу. Но все книги он прочитать не сможет, даже если просидит так до Рождества, а к тому времени уже умрёт с голоду. Откуда он такой любознательный?

– Никто не знает, – ответил Вито.

Продавец посмотрел на залатанную сандалию, торчащую из-за стеллажа, которая моталась из стороны в сторону на вытянутой ноге, протянул Лизе оплаченные книги:

– Вот. Заберите его, а то об него люди спотыкаются.

На улице Даниель вцепился в «Историю искусственного интеллекта» так и шёл с ней всю дорогу. Когда пришли, Лиза хихикнула:

– Ты как будто книг никогда не видел.

– А можно мне их все взять? На время.

– Мне они нужны, чтобы заниматься.

– И ночью?

– Особенно ночью, как снотворное. Ладно, забирай, перескажешь потом.

Даниель обнял стопку обеими руками и понюхал.

В последующие дни Лиза натаскала Даниелю своих учебников, от чего в её комнате появилось больше места. Вито поделился своей одеждой и даже выпросил у отца в магазине пару отличных ботинок.

Даниель читал без передыху. Карл в качестве платы за проживание просил Даниеля наводить в мастерской порядок. Быстро выяснилось, у них слишком отличаются представления о том, что такое порядок, и эта обязанность с него была снята. Карла вполне устраивало, что мастерскую можно оставить под присмотром, случись у него очередное дело или свидание.

Копилка языков Даниеля пополнилась испанским, который в школе изучал Вито, и английским, который изучала Лиза. Точные науки, которые считались самыми сложными и наводили на Лизу тоску, казалось, Даниеля только забавляют. Он справлялся с её задачами так, как будто это весёлые головоломки из газеты, чем иногда жутко её бесил.

Вито одалживал Даниелю свои учебники по биологии и химии на время, пока сам ими не пользовался. А когда дома у Вито никого не было, – отец в своей обувной лавке, мать в больнице, – Даниель, Вито и Лиза оккупировали компьютер отца Вито. Когда Даниелю впервые удалось запрограммировать на нём генератор псевдослучайных чисел из учебника, он нутром ощутил ту бездну, к которой прикоснулся, и захотел ещё. Мечтая о том, как вновь сядет за компьютер, он писал программы на чердаке своими красными чернилами, чтобы при случае их перепечатать и проверить. Но случай выпадал редко. Двое друзей печатали на компьютере тексты своих рефератов, а Даниелю оставалось только наблюдать за процессом со стороны.

Однажды во время совместной прогулки Лиза заявила:

– Вы как хотите, а мне нужно кое-чем заняться.

– Надо так надо. Погуляем без тебя, – буркнул Вито.

– Чем-то секретным? – спросил Даниель.

– Не секретным. Просто не хотела вас нагружать. Нужно придумать проект для кружка, чтобы попасть в инженерный лицей. Для этого нужно покопаться в книжках. Найти что-нибудь про роботов и искусственный интеллект, – Лиза лукаво глянула на Даниеля.

– А зачем куда-то идти? Давай придумаем что-нибудь. Я твои книжки и так помню.

– Как вариант, нужна модель чего-нибудь.

Вито зевнул:

– Может потом, без меня?

Даниель походил кругами, глядя себе под ноги, а потом выдал:

– Модель автопилота, который вернёт робота домой, если с ним пропадёт связь. Или просто по команде «домой». Подойдёт?

– Скукота, но сгодится. Гуляем дальше, – Лиза развернулась на каблуках и подхватила обоих под руки.


Следующим вечером на чердаке Даниель протянул Лизе несколько исписанных и изрисованных красными чернилами листков:

– Твоя модель автопилота. Вот тут ещё дополнение про огибание препятствий.

– Мы пригрели чёртова гения, – буркнул Вито, расхаживая по мастерской с видом плантатора или ценителя искусства.

Даниель мог бы поспорить, что на миг глаза Лизы немного подсветили помещение, но она тут же взяла себя в руки:

– Посмотрю потом.

– Знаешь, что странно? – продолжил Даниель, – Всё перерыл, нигде никто ни разу не сказал, что такое интеллект. Почему какая-то задача интеллектуальная, а какая-то нет?

– Как вариант, от машины требуется способность думать, рассуждать логически? – высказалась Лиза. – Нам говорили, есть тест какой-то, который определяет, есть у машины интеллект или нет.

– Ага, если человек не понял, что общается с машиной, то у машины есть интеллект. Но, это же глупость. Да, Тьюринг просто пошутил. И что вообще значит «думать и рассуждать»?

– Хмм… как бы тебе…? Шевелить извилинами, кумекать, смекать, соображать.

– Конечно, авторитеты не для Даниеля. Люди себе лбы расшибают, а для него это глупость, – пробурчал Вито.

На страницу:
2 из 6

Другие электронные книги автора Сергей Раджабов