Две поучительные истории о борьбе с пьянством
Человечеству, испокон веков, приходилось вести борьбу с пьянством, и очень интересно взглянуть, как это происходило в отдалённые исторические периоды. Первая история принадлежит канону буддийских священных писаний, так называемых «джатак», и рассказывает об одном из ранних воплощений Просветлённого, итак:
«…однажды Великосущный, озирая мир своим оком, проникнутым глубоким состраданием и дружелюбием, великим, как и его природа, увидел царя по имени Сарвамитра, который, опустившись от общения с дурными друзьями, предавался употреблению опьяняющих напитков сам, а за ним и весь его народ – горожане и селяне. Поняв, что царь не считал это грехом, и, сознавая великую греховность употребления опьяняющих напитков, Великосущный был в глубине сердца поражен великим состраданием и впал в такие размышления:
«Увы, какая злая беда обрушилась на людей!
1) Вино вначале сладко и этим отвлекает тех, кто грех в нём видеть не способен, от высшего блаженства, подобно восхитительному ложному пути.
Так что ж мне делать в данном случае? А, я нашел!
2) Есть общее всем правило, что по своей природе народ стремится подражать стоящим выше; то зная, можно излечить царя: ведь он источник и добра и зла народа!»
Приняв такое решение, Великосущный своей чудесной силой принял величественный образ учителя; лик его был цвета расплавленного золота; его волосы были сплетены в косу, что придавало ему суровый вид; на нём было платье из мочалы и грубой кожи; в левой руке у него была умеренных размеров чаша наполненная сурой,(Сура – опьяняющий напиток) – в таком виде предстал он, стоя в воздухе, перед царём Сарвамитрой, сидевшим в зале собраний со своими друзьями в то время, когда начались разговоры, какие обычно предшествуют питью суры, и других опьяняющих напитков. Все присутствующие, исполнились изумления, поднялись и, благоговейно сложив руки, выразили ему своё почтение. Он же обратился к ним, издавая глухой гром, как дождевая туча, насыщенная водой, и сказал:
3) «Вот чаша полная! Вокруг неё цветов гирлянда улыбается; единственная эта чаша, всех чаш венец! Кто хочет эту чашу у меня купить?
4) Она в оправе словно, и обвила её цветов гирлянда, которую, как бы играя, колышет ветер; побегами прекрасными украшена она! Кто же из вас купить хотел бы эту чашу?»
Тогда царь, любопытство которого возросло от изумления, с глубочайшим почтением взирая на Бодхисаттву, ((санскр.) Буквально, «тот, чья сущность стала разумом») смиренно обратился к нему с такими словами:
5) «Сияньем ты подобен солнцу восходящему, а прелестью – луне, своим же видом кажешься одним из муни ((санскр.) Освобождённый.) благоволи сказать нам, под каким ты именем известен в мире; блеск качеств дивных заставляет нас в догадках о тебе теряться».
Благословенный сказал:
6) «Кто я, узнаешь ты потом; теперь же постарайся купить вот эту чашу, коль не страшишься мук в загробном мире и тяжких в этом мире бед».
Царь сказал:
«О, господин! Свою продажу начинаешь ты невиданным мной прежде способом!
7) Изображение достоинств и скрытие всех недостатков – вот в чём обычный в мире способ свои товары продавать.
8) Как ты же, поступают все подобные тебе, которые боятся и чураются неправды; ведь добрые и в крайней находясь нужде, оставить правду не хотят.
9) Поведай, высокоблаженный, что наполняет эту чашу и что, тебе подобный, хотел бы получить от нас взамен?»
Великосущный сказал:
«Узнай, великий царь. Послушай ты о силе зелья, что наполняет эту чашу.
10) Кто выпьет это, тот, пораженный опьянением греховным, сознание утратит и, двигаясь, на ровном месте даже будет падать; не станет различать, что можно есть и что нельзя, и вкусит всё. Вот чем наполнена вся до краёв постыднейшая чаша! Ты покупай, она ведь продаётся!
11) Лишившийся рассудка человек, питьём из чаши опьянённый, уж действует без всяких размышлений, – как бык тупой и неразумный, даёт возможность он врагам смеяться над собой! Способен он пуститься в пляс перед собраньем многомолвным, играя, как на бубне, на губах. Достойно купленным быть вами то, что в этой чаше, – отвратительное зелье!
12) Упившись им, привычную оставят даже всю душевную стыдливость люди и, как ниргантхи ( Здесь употребляется как сравнение с ходившими обнаженными представителями секты дигамбаров) развязав стеснительные узы платья, прогуливаться медленно пойдут по улицам, где сборище народа, – вот это зелье в чаше предлагаю вам.
13) Упившись им и осквернившись выблеванной пищей, сознания лишившись, люди на улицах главнейших прямо спят, и без боязни псы им лижут лица – вот зелье, налитое в эту чашу. Прекраснейший напиток этот продаётся!
14) Им насладившись, в опьяненье даже женщина способна оковы наложить и на родителей своих; способна ставить ни во что супруга, хотя б он, как Кубера, был богат; так вот какое зелье скрыто в этой чаше!
15) Упившись им, сознание разрушив хмелем, роды Вришни и Андхака, забыли родственные чувства, друг друга начали дубинками разить: ведь зелье то, что в этой чаше всех ума лишает.
16) Высокоблагородные, великим счастием блиставшие когда-то роды, пристрастившиеся к нему, погибли. Смотрите: вот оно – родов губитель богатейших, вот в этой чаше налито оно и продаётся.
17) Здесь в чаше то, что разрушает разум: упившись этим, во власти демонов как будто человек бывает; тупеет взгляд его, становится тяжелым; утрачивает сдержанность язык; рыдает он, а после вдруг хохочет. О, несомненно, человек такой заслуживает всеобщего презренья!
18) И даже пожилые люди, напитком этим помутив сознание своё, не могут удержаться на пути, ведущем к благу; они бросают безрассудно ненужные, поспешные слова. И вот такой напиток в чаше продаётся мной, о, царь! Ты эту чашу можешь взять, наполненную зельем.
19) По чьей вине когда-то предки древние, став беззаботными, из-за царя богов утратили высокое блаженство, и в поисках спасенья они все утонули в океане – вот эта чаша чем полна! Возьмите!
20) Благодаря ему неправду можно говорить нам столь же смело, как и правду; творить постыдное с такой же радостью, как и достойное хвалы; дурное добрым находить и ложь считать за правду. Поистине, оно есть воплощение проклятья – вот что содержит эта чаша!
21) Купи же у меня сию родительницу зла, несчастье воплощённое, вместилище пороков, безумия науку, единственный и совершеннейший путь в ад, – ту что ввергает разум в мрак ужасный.
22) Благодаря чему, рассудка лишены, не думают о участи, о будущем, становятся способными убить отца и мать или отшельника-аскета; возьми же царь, купи ты у меня напиток этот!
23) Таков хмельной напиток этот, который в мире столь известен под названьем сура, о, государь богоподобный; в ком нет привязанности к добродетели, тот должен постараться приобрести его.
24) Им наслаждаясь, привыкают к дурному поведенью люди и через это в ужасную пучину ада попадают, иль в состояние животного, иль бедственное состоянье претов (В буддийских легендах преты описываются как души ушедших с земли обжор, с огромными животами и крошечными ртами, обречённые страдать от голода и жажды.). Ну кто ж решился бы взглянуть хоть на него.
25) Ведь даже лёгкое возмездье за питьё хмельных напитков губит разум и добрые задатки тех, кто человека путь проходит, и далее за это люди попадают в ад – Авитчи, пылающий огнём жестоким, или же в мир претов, иль в состояние животного дурного.
26) На жизнь прекрасную оно нам не даёт смотреть и славу добрую насильственно порочит, уничтожает стыд и оскверняет разум. Как видишь, это зелье все добродетели, что существуют, губит; так как же можешь ты ещё сегодня пить хмельное государь?»
И вот царь, уразумев благодаря хватающим за сердце удивительным словам Бодхисаттвы всё греховность употребления хмельных напитков и почувствовав отвращение ко всему хмельному, отказался от этой пагубной привычки, а за ним и весь народ».
Следующая история есть малоизвестная широкой публике страничка земного пути Христа (Евангелие Иисуса Христа эпохи Водолея гл.92);
«…– И тогда гости вернулись и сели за стол. Маленькая девочка вошла и встала возле Иисуса.
– Она положила ладонь на руку Иисуса и сказала: Учитель Иисус, пожалуйста, послушай! Мой отец пьяница; моя мать трудится с утра до ночи, и когда она приносит свой заработок, отец мой отбирает его и проматывает всё на пьянку, а мать и мы, дети, голодны всю ночь.
– Пожалуйста, учитель Иисус, пойдём со мной, и коснись сердца моего отца. Он такой хороший и добрый. Когда трезв; я знаю, это вино делает его другим человеком.
– И Иисус вышел с ребёнком; он нашел жалкую лачугу; ласково поговорил с матерью и детьми, а потом на соломенной постели нашел пьяного человека.
– Он поднял его за руку и сказал: Брат мой, человек, сотворённый по образу нашего Бога – Отца, хочешь встать и пойти со мною?