Жена покачала головой. У Геры заурчало в животе.
– Есть охота, – слегка удивленно констатировал он.
– Окрошка.
– Можно. Только не на ужин.
– Кошка. Кошка-Окрошка.
Гера прыснул.
Отсмеявшись, он покатал имя на языке и несколько раз произнёс вслух.
– Мне кажется, круто! Кроша.
Из прихожей раздался плаксивый писк. Гера вышел из кухни и вернулся с котёнком. Он держал его, как младенца. Гера подошёл к столу, набрал в пипетку молока и потыкал в мордочку Окрошки. Она не среагировала. Гера повесил каплю ей на нос – тут же слизнула, и начала причмокивать, требуя добавки.
– Возьми лучше шприц, – подсказала жена.
Глава 3. «Заткнись» и «Отстань»
Мой кот был аутистом. Как человек дождя.
Он был слишком умён и сложен,
чтобы его проявления могли правильно
истолковать. А говорить он не умел.
Или не хотел.
– Отстань! Окрошка! Сука!
Что-то стукнуло по комоду, дробно застучали лапы по полу, когти захрустели обивкой кухонного дивана – кошка забралась в своё укрытие.
– Гера!
Гера сунул голову под подушку и притворился спящим.
– Гера! – дверь в комнату распахнулась и грохнула о стену. Жена стащила с Геры одеяло.
– Ну что…?!
– Вот что!
Жена стояла в одних колготках с платьем в руках. Гера не сразу понял, что не так. Он сел на кровать, растёр глаза и присмотрелся. Колготки пошли стрелками. Платье – всё в зацепках.
– Бллин… Кроша! – вздохнул Гера. Окрошка неправильно поняла интонацию хозяина. Она вбежала в комнату, запрышнула на постель и стала тереться о руку в ожидании глажки. Гера погладил.
– Ну отлично!
Жена вылетела из комнаты, хлопнув дверью.
Несколько дней назад он похвастался жене, что научил Окрошку по штанине и кофте забираться к нему на плечо. Котёнку очень нравилось, когда Гера причмокивал губами – поцелуйчики. Окрошка считала это приглашением играть и игрой одновременно. Кошка забиралась Гере на плечо и начинала лупить лапой ему по губам. Об одежде он не заботился – он же не ходит в платьях и колготках.
– Ну, а что я сделать-то могу? Кис…
Тишина.
Гера снова растянулся на постели и прикрылся одеялом. Ему сегодня не нужно было ехать на работу, и можно было поспать часок-другой.
Жена ворвалась в комнату и истерично застучала дверцами и ящиками шкафа, подбирая новый наряд. Лучшей тактикой сейчас было затаиться. Если повезёт, жена, хоть и на взводе, но молча уйдет на работу. Окрошка спряталась под бок хозяина, как в окоп, и тоже затаилась, только уши крутились локаторами.
– Бллин! – очередной ящик жена закрыла ударом ноги. – Это были последние!
Не повезло.
– Кис, ну надень джинсы. Какая проблема?
– Проблема? В том, что эта мелкая срань мне все шмотки нормальные подрала! Я тебя неделю назад просила подстричь ей когти!
– Я подстригу.
– Да уже незачем!
Жена села на пол и заплакала.
Гера вылез из кровати, сел рядом и с опаской погладил её.
– Ну, прости.
Жена разочарованно пожала плечами. Кошка, видя, что всё улеглось, тоже спрыгнула на пол. Подошла. Потерлась о колени плачущей хозяйки.
– Срань ты, – успокаиваясь, проговорила жена и примирительно погладила кошку. Та тут же замурчала, выпустила когти и приготовилась месить ей ноги.
– Не смей, – жестко сказал Гера, и Окрошка пулей ретировалась под шкаф.
– Ладно. Надо собираться.
Жена плохо уживалась с кошкой. Окрошка нравилась ей эпизодически – когда они укладывались на диван за фильм, и кошка устраивалась на её подушке и игралась с волосами, и когда с детским непониманием воевала с отражением в дверце духовки. В остальное время кошка раздражала жену: она рвала шторы, царапала стены и мебель, заигрывала оставленные вещи, загоняя их под диван, так что жена вечно не могла доискаться своих карандашей, туши, помады; хватала за ноги, рулонами уничтожала туалетную бумагу, умудрялась открывать шкафы и устраивала внутри хаос, и орала – каждую ночь разгуливала по квартире и плаксиво мяукала. Жена стала нервной и отказывала Гере в сексе.
– Отстань!..
– Заткнись!
– Заткнись! Заткнись! Заткнись!
– Отстань!