Они подошли к столу, где сидел хозяин и его гости и, выразив отдельно ему благодарность за гостеприимство, напоследок произнесли: – Просим прощения за то, что не представились. – Мы идём из страны Териса и ищем с моим другом работу.
– Мне приятно видеть гостей из дружественной нам страны Териса, проходите в вашу комнату и спокойно отдохните с дороги, вам там ничто не угрожает и потому сон ваш будет спокойным.
– Благодарим вас ещё раз за гостеприимство, но нам действительно нужен отдых, – с напускной улыбкой они поспешили удалиться в свои покои.
Герес повернулся, и они вместе с Кадаром пошли вслед за Карилой наверх второго этажа дома, где она приготовила для них комнату.
– Вот это и будет ваша комната, там я приготовила для вас всё, что необходимо для спокойного сна. Вода для умывания уже налита в кувшине, думаю, вы приятно проведёте эту ночь после долгого путешествия. Если пожелаете, то я могу вас разбудить в назначенное время.
– Примите ещё раз от нас благодарность хозяйка, но будить нас не надо. Ваш доброжелательный кров, поможет нам сполна выспаться от дальней дороги.
Карила прикрыла за собой дверь и спустилась вниз. Она присела рядом с мужем и его гостями – Втарисом и его внучкой Настей. Жена кузнеца, продолжала про себя восхищаться сходством этой девочки, смеющейся за столом, с королевой Игорией, и с любопытством разглядывала ее.
Витарис, сидел за столом и внимательно провожал своим взглядом уходящих наверх путников. Ему показалось, что одного из них, он уже когда-то видел в прошлом, но он никак не мог вспомнить, где и когда. Свои подозрения он решил не передавать Казусу. Ведь он мог в чём-то ошибиться и как вы уже читали ранее, Витарис тоже поднялся в свою комнату где его внучка, уже спала крепким сном.
После того как злодеи поднялись по лестнице и прошли в комнату для сна, но только с другой стороны, заснуть они конечно и не пытались, так как разрабатывали свой дальнейший коварный план.
Через некоторое время, когда вокруг наступила тишина, Герес и Кадар, совершенно не слышно, подошли к двери. В комнате, спали уставшие с дороги, Витарис и Настала.
Осторожно, стараясь не допустить шума, Герес просунул свой нож через узкую щель в двери.
С помощью ножа, он приподнял не слышно крючок и дверь тихо отворилась.
Герес и Кадар, оказались в комнате, где они тут же, стараясь не потревожить дедушку с внучкой, взялись за поиски скрытого рюкзака.
Герес осторожно стал посыпать всё вокруг порошком, который должен был проявить невидимые вещи, но это не помогло.
Рюкзак не проявлялся нигде, и Герес понял, что его здесь нет. Знаками он объяснил Кадару, что им пора выходить из комнаты.
Вернувшись обратно в свою комнату с пустыми руками, они с Кадаром, приняли решение покинуть приют, не дожидаясь утра. Они задумали тайно покинуть дом Казуса и сделать для Витариса с Насталой засаду, вне дома, с помощью своих воинов.
Постигшая неудача в поисках рюкзака взбесила злодеев, и они твёрдо решили убить Витариса и ненавистную кошку, которая как они догадались охраняла нужный для них рюкзак. Насталу они решили взять в плен, и отвезти к повелителю мрачной страны Моралу. Тихими шагами злодеи покинули дом кузнеца и успешно добрались до ближайшей поляны, где и дождались выхода из дома Витариса и Насти.
Глава седьмая. Дворец королевства Ирона
Во дворце королевства Ирона, все были заняты подготовкой для встречи гостей.
Королева Игория, отдавала указания к этой встречи, и очень волновалась по этому поводу.
Она переживала за благополучное прибытие, и старалась всё сделать правильно и достойно к этой встречи.
После того, как они расстались с Витарисом, прошло много времени.
Посланные на место портала пчёлы, должны были уже вернуться.
– Осин, что пчёлы, не вернулись ещё? – Она с волнение обратилась вопросом к своему поверенному, начальнику службы безопасности королевства.
– Нет, моя королева, они ещё не вернулись.
– Странно, должны уже были. Волнение Игории усилилось после такого ответа.
– Не волнуйтесь ваше светлость, я уверен, что всё будет хорошо.
Прохаживаясь с королевой вдоль сада, Осин старался её успокоить и всячески подбадривал словами.
– Надеюсь, им не что, не помешало встретить наших гостей на месте перехода, если только старый Лотос, опять что-нибудь не перепутал, – задумчиво произнесла она.
– Старый Лотос не мог ничего перепутать, и должен был всё сделать правильно. Наберитесь терпения моя королева, они должны уже вот-вот прибыть, и вы сами убедитесь, что не одни.
– Надеюсь, что будет так, но, однако я волнуюсь.
– Вам нельзя волноваться с вашим недугом!
– Не беспокойся Осин, всё будет хорошо. Однако мы можем спуститься к Валдару и узнать, что произошло на месте портала.
– Это хорошая идея, госпожа.
– Осин, я давно уже жду этой встречи с ними, что-то мне подсказывает, что там, что-то, произошло не так.
В это время в зал дворца, вбежал придворный паж и, припав на колени, стал просить прощения у королевы, с испуганным видом.
– Что случилось? – Королева смотрела на испуганного пажа, явно начиная нервничать.
– Госпожа!
– Говори немедленно, почему у тебя такой испуганный вид? – Её руки не давали покоя вееру, который она то и дело, то открывала, то закрывала.
– Моя королева, пчёлы вернулись.
– Продолжай!
– Госпожа, мне трудно говорить, но они вернулись одни.
После короткого молчания Игория продолжила свои вопросы.
– Что случилось? – Почему одни? – Где они сейчас?
– Они внизу, в королевском саду и ожидают вас, чтобы дать объяснение.
– Я немедленно спускаюсь к ним. – Резко проговорила королева и направилась к выходу.
– Ваша честь, я тоже иду с вами!
– Да Осин, следуйте за мной.
Втроём, они быстро стали спускаться вниз дворца по ступенькам, в королевский сад.
Сразу после выхода из дворца, простилался красивый сад, с роскошными деревьями и большими клумбами в цветах, среди которых они и нашли уставших от полёта, прибывших королевских пчёл, необычно, большого размера.