Вкрадцыи. Весёлые истории - читать онлайн бесплатно, автор Сергей Бушов, ЛитПортал
bannerbanner
Вкрадцыи. Весёлые истории
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Вкрадцыи. Весёлые истории

На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Осторожнее можно? – спросила принцесса, поджав носик. При помощи руки.

– Не знаю, – честно ответил Челифер, вытаскивая из её груди меч.

– Кто вы вообще такие? – спросила принцесса.

– Я Челифер Хралов, – сказал Челифер. – Извините, когда я говорю: «Челифер Хралов», у меня всегда язык заплетается, потому что это вообще невозможно выговорить.

– Понимаю, – сказал принцесса. – Так вы недавно умерли?

– Ага, – ответил Челифер. – Но совершенно нечаянно.

– А это кто? – спросила принцесса, указав на Марика.

– Это мой верный оруженосец, – сказал Челифер.

– В таком случае почему вы сами носите оружие, да ещё и так неаккуратно?

– Я несу главное оружие принца, – вклинился Марик. – А именно чушь.

– Ясно, – ответила принцесса и сделала фуэте. А может, это был книксен, Челифер не очень разбирался.

– А вы красивая, – сказал Челифер.

– А то я не знаю, – сказала принцесса.

– А как вас зовут? – спросил Челифер.

– Эльвиола, – сказала принцесса. – Почти как альвеола, легко запомнить.

– А, – понял Челифер. – Я точно читал про альвеол, это что-то зоологическое. А что тут происходит?

– Это придворная суета, – ответила принцесса. – Так, как мы её себе представляем.

– А драконы тут есть? – спросил Челифер.

– Мне особо некогда с вами разговаривать, – ответила принцесса. – Поищите сами.

И она сверкнула в воздухе шлейфом и всеми бриллиантами короны, так что в этом блеске совсем растворилась.

– Слушай, Марик, – сказал Челифер, – а ведь это была самая настоящая принцесса.

– Всё может быть, – сказал Марик.

– А что, если мне завоевать её сердце? – спросил Челифер. – Ведь тогда я смогу жить во дворце. И всё будет, по сути, почти как раньше. То есть я останусь мёртвым, но это будет не очень заметно, ведь правда?

– Тебе виднее, – ответил Марик. – А что насчёт самой принцессы? Она тебе нравится?

– Конечно, нравится, – сказал Челифер. – Вон она как блестит.

– Да я не о том, – вздохнул Марик. – Ты вообще представляешь, что такое быть вместе с человеком много лет, терпеть его недостатки, стараться понимать его настроение и по возможности поддерживать во всех его делах?

– Не знаю, – пожал плечами Челифер.

– А я знаю, – сказал Марик. – У меня что-то похожее было. И это не очень просто. Можно даже глаза лишиться.

– Ну, всё равно, – сказал Челифер. – Тут уютно. Видишь, тут ковры, посуда, скамеечки и диваны. Это как раз то, чего я хочу. Я очень люблю диваны. Я хочу остаться тут.

– Ну, поговори с принцессой, – сказал Марик. – А я пока тут посижу.

– А где она?

– Не знаю, – ответил Марик. – Я просто робот, а принцесса – это принцесса. Скорее уж я буду отчитываться перед ней, чем она передо мной.

– Кстати, – сказал Челифер, – а чего она принцесса? Не Тонтнонна же. Ведь принц Тонтнонна – я. Ну, или был принцем когда-то.

– У неё лучше спроси, – сказала Марик.

– Ладно.

И Челифер пошёл искать принцессу. Навстречу шли постоянно разные люди и постепенно превращались в толпу. Толпа была плотной, сквозь неё было очень сложно протискиваться. Так что очень скоро Челифер устал и присел на стульчик. Тут же перед ним поставили тарелку с едой.

– О, – сказал Челифер, – а я как раз голодный и мёртвый. Это что? Котлетки. И каша.

И он начал есть, оглядываясь по сторонам. Оказалось, что он сидит за длинным столом, а во главе его сидит принцесса.

– Как замечательно, – сказал Челифер. – Я сразу и еду нашёл, и принцессу Эльвиолу.

И он встал.

– Здравствуйте, все! – сказал он громко. – Я – мёртвый принц Челифер. Я очень рад, что я тут с вами. У вас очень вкусные котлетки. И поэтому я прошу принцессу на мне жениться и поселить меня тут.

Тут встала принцесса.

– Дорогой мой Челифер, – сказала она. – Я рада, что котлетки вам понравились, и польщена вашим предложением, но вынуждена вам отказать.

– Почему? – не понял Челифер. – Вы принцесса, а я принц. Оба мёртвые. Почему нет-то?

Эльвиола двинулась вдоль длинного стола в сторону Челифера.

– Здесь, в Тронте, – сказала она, – каждый человек выглядит таким, какой он есть на самом деле. И мне не совсем нравится, как выглядите вы. Прошу нижайше извинить.

С этими словами она поставила на стол перед Челифером зеркало на ножке.

Челифер увидел себя в зеркале и отшатнулся. Отражение было совсем не похоже на то, какое он видел в своём зеркале в башне. У него теперь были огромные уши, курносый нос и глупая кривая улыбка. А кроме того, Челифер выглядел тощим, низеньким и жалким.

– Понимаю, – сказал Челифер. – Мне что-то тоже такой Челифер не нравится.

Он вдруг понял, что плачет, и побежал прочь.

– Зачем? – бормотал он. – Зачем я убежал из башни?

Глава 6, в которой Челифер находит дом

Марик догнал его с трудом, минут через двадцать.

– Ну ты и несёшься, – сказал он. – Тебе хорошо, ты мёртвый. А у меня каждый километр завод кончается.

– Извини, – сказал Челифер, хромая. – Просто я расстроен. Оказывается, я плохой человек. А теперь ещё и уродливый.

Он прекратил бежать и снова заплакал.

– Это вроде не новость, – сказал Марик. – Зато я узнал кое-что о принцессе. Во-первых, её зовут Эльвиола.

– Так она нам это сама говорила.

– Во-вторых, – продолжал Марик, – она принцесса Тонтнонна.

– Как это?

– Дело в том, что ты, пока был жив, управлял не всей планетой, а только серединкой. То есть без юга и севера. Но называл себя принцем Тонтнонна. А она управляла югом. И называла себя принцессой Тонтнонна.

– Интересно, – сказал Челифер, – а кто же управлял севером?

– Филы, – ответил Марик. – Но у них нет никаких принцев и принцесс, только лошади.

– Привет, – сказала ЧМЗАП. – Впрягайтесь.

Челифер устало впрягся и потащил повозку. Обернувшись, правда, он заметил, что вместе с обеими лошадьми он везёт и Марика.

– Извини, – сказал Марик. – Нет настроения тащить. Да ты и сам справляешься. Зато я буду продолжать нести чушь.

– Хорошо, – ответил Челифер и прибавил тяги.

– Испытания, – заговорил Марик, – прибавляют человеку опыта. Предположим, отрубил себе человек топором палец. Он же задумается. И в следующий раз, когда будет отрубать, он уже будет взвешивать возможные последствия. Отрубит девять пальцев – и решит, что пора остановиться.

Челифер остановился.

– Ты чего это? – спросила ЦПКТБ.

– Так Марик сказал, что пора остановиться, – пояснил Челифер.

– А я говорю, что нет, – ответила ЦПКТБ. – Я главнее, у меня вообще пальцев нет, одни копыта. Или есть? Вы меня запутали!

Но Челиферу совсем не хотелось тащить повозку. У него это занятие было связано с весельем, а веселиться настроения совсем не было. Хотелось вообще вернуться домой. Но где был этот дом в царстве мёртвых?

– А что это за шалашик? – спросил он. – Выглядит уютно.

И правда, невдалеке, возле дороги, стоял огромный шалаш. Или, скорее, дом из золотистой соломы. Двухэтажный, со множеством окон и дверей. Челифер посмотрел на него и сразу понял, что это дом.

– Какое странное чувство, – сказал Челифер дрогнувшим голосом.

– Я тебя почему-то понимаю, – сказал Марик.

– Я зайду, – сказал Челифер, распрягаясь.

– А мы будем тебя ждать, – сказали хором лошади, – потому что это добром не кончится.

Челифер не обратил внимания на эти слова. Точнее, обратил, но решил, что это пустяки. Вы когда-нибудь слышали разумные слова от лошадей?

Челифер вошёл внутрь шалаша, которые оказался совсем не заперт, и огляделся. Он находился в комнате. И она была удивительно похожа на комнату внутри башни, которую он недавно покинул. Шкафы с книгами, люстра, диван. На диване сидели два человека.

– Мама! – воскликнул Челифер. – И папа!

Да, это были Медер и Медина собственными персонами. Впрочем, оставались сомнения – ведь Медер и Медина уже умерли, и были ли эти двое на диване персонами в нашем понимании? Они скорее отражали представление Челифера о своих родителях, сложенное с представлением Марика, которого, в своею очередь, создал в своём сознании Челифер.

– Здравствуй, сынок, – сказал Медер, снял корону и встал. Одет он был не очень торжественно – спортивные штаны и футболка. – Рад тебя видеть.

– И я, – ответила Медина, улыбнувшись, и тоже встала. На ней было плотное зелёное платье до пола, и оно ей шло. Мёртвым вообще всё идёт, если они, конечно, не трупы, а наше представление о человеке, которого мы любим.

И Челифер бросился к родителям, обнял их крепко и заплакал.

– Ну хватит, сынок, – сказал Медер, как следует исколов Челифера бородой. – Я понимаю, что ты хотел с нами увидеться. Но объясни нам, что ты тут делаешь? Ты спишь и видишь сон?

– Нет, пап, – ответил Челифер. – Я нечаянно умер. Понимаешь, я с сегодняшнего дня король. Принцем ещё туда-сюда быть, а королём ответственность. А тут ещё филы решили напасть. Ну я и подумал, что самое разумное сбежать. Но не получилось.

– Что ты такое говоришь, сынок? – забеспокоилась Медина. – Ты правда умер?

– Да! – сказал Челифер. – Но ведь зато я нашёл вас.

– А я-то думал – почему ты так уродливо выглядишь? – сказал Медер, отстраняясь от Челифера. – Мы всю жизнь с матерью заботились о Тонтнонне, а ты предал дело всей нашей жизни. Кто теперь защитит тонтнов?

– Эээ, – сказал Челифер. – Я как-то не подумал.

– Ты подумал только о себе, – сказал Медер и отвернулся. – Это подло. Это ребячество. Может, я сам виноват, что плохо тебя воспитал, но у меня было не так много времени на это.

– Но теперь у нас сколько угодно времени! – сказал Челифер. – Мы же мёртвые.

– Нет, – сказал Медер. – Теперь я не вижу смысла тебя воспитывать. Слишком поздно. Уходи.

Челифер взглянул на мать. Та плакала.

– Уходи, – эхом повторила она.

– Ну и ладно! – сказал Челифер. – Ну и пусть! Зато я могу тут вечно веселиться. У меня есть Марик. И лошади.

Он развернулся и пошёл прочь.

Снова стало совсем темно, и Челиферу пришлось нащупывать себе путь мечом. Он злился.

Глава 7, в которой происходит всякая дичь

Челифер брёл в темноте уже очень долго. Под ногами были пеньки, буераки, холмики и горы. Он постоянно натыкался на деревья, которые стонали и падали. Ботинки, утыканные колючками, щепочками и гвоздями, цеплялись за всё подряд.

– Марик, – сказал Челифер, – что-то я устал и хочу есть.

– Ты мёртвый, – ответил Марик из темноты. – Есть тебе не обязательно.

– Но я хочу.

– Это просто привычка, оставшаяся с тех незапамятных времён, когда ты ещё был живым, – сказал Марик. – Думай о чём-нибудь другом.

– Я хочу вернуться назад, – сказал Челифер. – Снова быть живым. И есть кашу.

И тут он во что-то воткнулся. Во что-то огромное, твёрдое и чёрное. Тут же сверху включился свет, и Челифер понял, что он стоит у башни, в которой, на самом верхнем этаже, горит жёлтый огонёк.

– Челифер! – сказала башня. – Ты не имеешь права здесь находиться! Ты должен управлять Тонтнонном! Филы уже совсем скоро будут здесь! Кто защитит тонтнов?

– А ты что, тоже умерла? – уточнил Челифер у башни.

– Я сплю, – ответила башня.

– Тогда просыпайся! – заорал Челифер. – Я не хочу назад!

И он принялся тыкать башню мечом, бить ногами и отталкивать.

– Но ты же только что хотел, – сказал Марик.

– А теперь не хочу! – заорал Челифер, и башня впереди растворилась. – Где эти лошади, когда они так нужны?

– Мы тут, – сказала ЧМЗАП сзади.

– Мы всегда тут, – добавила ЦПКТБ.

– И у нас даже есть еда, – сказала ЧМЗАП.

– Где? – обрадовался Челифер.

– Её сначала надо поймать, – сказала ЦПКТБ и включила вонарик.

В воздухе метались какие-то птицы, оранжевые, с хохолками.

– Дичь, – пояснила ЧМЗАП.

– И как эту дичь ловить? – спросил Челифер.

– Как сможешь, – ответила ЦПКТБ, подпрыгнула высоко в воздух, одной лапой вынула изо рта сигару, а второй подхватила пролетающую птичку и забросила в рот.

– Вот примерно так, – сказала ЧМЗАП. Когда она это произнесла, у неё изо рта вылетела птичка. Кажется, та, которую только что проглотила её подруга. Или похожая.

– Ладно, – сказал Челифер, подпрыгнул и попытался поймать птицу ртом. Не получилось. Тогда он принялся скакать, размахивать мечом, пока вдруг птица не рухнула замертво к его ногам.

– Да я ж до неё даже не дотронулся, – возмутился Челифер и поднял птичку с Земли. Из её мёртвой тушки торчал дротик. Скорее всего, отравленный.

– Хе-хе, – сказали рядом, и из темноты вышел человек. Высокий, худой, с длинной седой бородой и хитрыми глазами. Он был одет в длинный плотный чёрный халат.

– Вы – фил? – спросил Челифер.

– Хе-хе, – ответил фил и достал из кармана ещё двоих стариков, похожих на него как три капли воды.

Птичка вдруг ожила и выпорхнула из рук Челифера, видимо, испугавшись нашествия филов.

– Как хорошо, что я вас встретил, – сказал Челифер. – Не нападайте на Тонтнонн!

– Хе-хе-хе! – сказали разом все три фила. – Как же мы можем напасть, когда мы мёртвые? Вот наши потомки за нас отомстят.

– За что отомстят? – не понял Челифер. – Вас убили тонтны?

– Южные, – ответил один из филов, левый. – Принцесса Эльвиола лично застрелила всех нас из винтовки, а потом зарезала всеми кинжалами сразу.

– Принцесса же хорошая, – сказал изумлённый Челифер. – Она такая розовенькая… А мы при чём?

– Вы ни при чём, – ответил другой фил, правый. – Ваш Тонтнонн просто лежит на пути, его не обойти никак.

– Но раз мы пострадали, – сказал средний фил, грозно потрясая бородой, – то наши потомки отомстят её потомкам, как она сама отомстила нам за то, что наши предки мстили её предкам.

– Бред какой-то, – сказал Челифер.

– А по бреду тут главный я! – воскликнул Марик и снова затих – видимо, у него снова кончился завод.

– А что же… – вдруг прищурил глаз левый Фил, – ты с принцессой знаком?

– Да! – ответил Челифер. – Мы у неё обедали.

Филы быстро переглянулись.

– Тогда поехали, – сказали они.

– Куда? – спросил Челифер.

– Увидишь, – ответили филы. – Впрягайся.

Челифер и глазом не моргнул, только ухом, как вдруг оказался снова впряжённым в повозку. Он вздохнул и потащил её вперёд, гружёную тремя филами, двумя лошадьми, Мариком и несколькими птичками, которые присели на повозку отдохнуть.

– Почему я? – только и спросил Челифер.

– Мы старенькие, – ответил средний фил, – а лошади уже за жизнь довольно натаскались.

– А Марик? – уточнил Челифер.

– И его очередь придёт, – сказал левый фил. – Но, залётные!

И он так стегнул Челифера по крупу, что тот взвыл и перешёл на галоп.

Глава 8, в которой все едут

Челифер споткнулся, упал и не мог встать. Его подняли, привязали, заменили Мариком, и у него не было никаких сил сопротивляться. Он еле-еле успел осмотреться, увидел мрачные серые домишки, пыль, свалки мусора, как они снова поехали.

Челифер сидел на повозке, привязанный левой рукой к ободу колеса. На каждом обороте руку тянуло вниз, Челифер бился головой о булыжники и всё забывал.

– У тебя же правая рука свободная, – сказал Марик, тянущий повозку. – Почему ты просто не отвяжешься?

– Как-то не приходило в голову, – сказал Челифер. – Сейчас.

Однако он тут же ударился головой и всё забыл.

– Мы едем, – говорил Марик, – потому что не можем не ехать. В этом смысл жизни. Куда-то двигаться, что-то менять. Тешить себя иллюзией, что…

Челифер стукнулся головой.

– … этим и отличается диалектика от метафизики, – говорил Марик. – Так, да не так. Не чёрное и не белое. А на самом деле инь-янь, когда вращается, как раз и выглядит серым, да и зебра со своими полосками на бегу превращается в лося….

Челифер стукнулся головой.

– Есть же, в конце концов, роботы специализированные, везуны или повозчики, а то и тягальщики, – говорил Марик. – Использовать меня, который умеет нести чушь профессионально без остановки несколько часов, отвлекаясь только на самоподзавод, совершенно неэффективно.

Челифер стукнулся головой.

– Приехали, – сказал левый Фил.

Глава 9, в которой Челифер оказывается взаперти

Повозка стояла посреди страшной грязи, которая доходила до самых осей. Вокруг разбросаны были маленькие строения, похожие на каменные сараи, а с неба сыпалась белая мокрая крупа, и от этого ночь казалась практически днём, а может, это и был день.

Челифер спрыгнул с повозки, забыв, что привязан, и у него отломилась рука.

– О, – сказала ЧМЗАП. – Раз тебе рука не нужна, дай погрызть.

– Не дам, – ответил Челифер. – Назад приделаю.

И он принялся прикручивать руку назад к плечу, пока их с Мариком куда-то вели. Когда же всё было закончено, и рука стала вращаться и гнуться лучше прежнего, он вдруг понял, что находится в просторной мрачноватой комнате с низким потолком, где не было окон, зато горела одинокая лампочка в углу.

– Где это мы? – спросил Челифер.

– Как я понимаю, это тюрьма, – ответил Марик. – Тут Филы будут нас держать, пока принцесса не придёт за нас вступиться. Тут-то они её и схватят.

– Зачем? – не понял Челифер.

– Они умерли, но не прекратили враждовать, – сказал Марик. – Кажется, смерть вообще ничего принципиально не меняет. Северный Тонтнонн отомстит Южному, потом Южный Северному, и так без конца.

– Ну, хорошо, – сказал Челифер и стал осматривать помещение.

– Хорошо? – удивился Марик. – Что же в этом хорошего? Вместо того, чтобы дружить, сотрудничать и проводить время с пользой, целые страны занимаются бесконечной войной. Могут даже принцессу убить, понимаешь ты это?

– Не могут, – сказал Челифер, – она уже мёртвая. Как и я. Однако ты прав. Если подумать, мне это тоже не нравится. Да и сидеть здесь совсем не весело. Значит, надо выбираться. Ты поможешь мне найти выход?

– Что ж, – сказал Марик, – помогу. Однако тем временем продолжу своё занятие. Я так долго молчал в реальной жизни, что пришло время выговориться. Люди вообще существа довольно странные. Они тратят половину жизни, а то и больше, на то, чтобы вырасти, научиться куче разных вещей, а вторую половину на то, чтобы заниматься ерундой, забывая всё, чему их учили. Почему нельзя учиться на ошибках других? Зачем нужно совершать все ошибки заново?

Пока Марик говорил, они обследовали каждый клочок комнаты, обнюхали каждую пылинку. В помещении не было ни входа, ни выхода. Вообще ничего в нём не было, кроме Челифера, Марика и лампочки.

– Что же делать? – спросил Челифер. – Как убежать?

– Наверно, никак, – ответил Марик. – Видишь, нет выхода.

– Я помогу, – раздался высокий, дребезжащий голос из середины комнаты. – Взамен на услугу.

Глава 10, в которой Челифер заключает сделку

– Ты кто? – спросил Челифер. – И где? Я тебя не вижу.

– Я тут, – ответил голос, и правда, Челифер увидел прямо на полу прикованного к нему цепями человека.

Он был маленького роста, лохматый, с густыми чёрными волосами и бровями, а также бородой. Одет он был в странный халат золотого цвета, перевязанный чёрной верёвочкой. Руки его и ноги были закованы в тяжёлые кандалы и растянуты к углам комнаты, так что Челифер сразу пожалел беднягу – очевидно, в таком положении он даже не мог почесать себе нос.

– Меня зовут Главен, – сказал лохматый человек. – Я помогу вам выйти отсюда. Только принесите мне книгу.

– Что? – переспросил Челифер. – Ты Главен Козлов? Ты же моих родителей убил!

– Вообще-то я нечаянно, – сказал Главен. – У меня вообще ничего никогда специально не получается. Я колдовал лекарство, чтобы залечить мои раны, а вместо этого наслал на них болезнь.

– Но ты же хотел мир завоевать, – сказал Марик.

– Ну, хотел, – согласился Главен. – Но просто потому, что надо мной все смеялись. Если бы я был самым главным, то смеялись бы, наверно, меньше. Ну, или я так думал.

– Ладно, – сказал Челифер, подумав. – Что за книга тебе нужна? Любая книга?

– Нет, – ответил Главен. – Моя книга. Книга Козлов. В ней всякие полезные заклинания. Принесите её мне и прочитайте там то, что я попрошу. И тогда я помогу вам выбраться.

– Ладно, – сказал Челифер. – А где эта книга?

– Не знаю, – ответил Главен. – Она была со мной, когда твои родители приковали меня к полу в этой тюрьме. Вот тут лежала, – он скосил глаза вправо. – А потом они вонзили в меня меч. Два меча. И я не должен был умереть – я же бессмертный, но я умер. Я невезучий потому что.

И глаза Главена заблестели, будто он вот-вот собирался заплакать.

– Это было как-то жестоко с их стороны, – сказал Марик. – И зачем они тебя убили? Если ты и так был прикован.

– Может, они подумали, что как раз жестоко оставлять меня прикованным, – ответил Главен. – Живой бы такое не выдержал.

– Но ты бы всё равно умер, – сказал Марик, – и оказался бы в том же положении, что и сейчас.

– Зато я не мучался, – возразил Главен.

– Я не понял, – сказал Челифер. – Значит, книга осталась там, в мире живых?

– Нет, – ответил Главен. – Так не бывает. Все вещи – они мёртвые. Они должны быть и здесь тоже. Но где она, я не знаю.

– А как же мы её найдём? – спросил Челифер. – Где она может быть? Как она выглядит?

– В ней содержится огромное количество разных заклинаний, – сказал Главен. – В том числе очень сильные и страшные. Выглядит она как книжка. Чёрненькая такая. Небольшая. Примерно с меня размером. А вот где она, понятия не имею.

– А зачем тебе она? – спросил Марик. – Что за заклинание ты хочешь прочитать?

– Во-первых, хочу освободиться от цепей. Мне кажется, быть мёртвым, да ещё и прикованным – это перебор.

– Пожалуй, – согласился Марик.

– Во-вторых, хочу воскреснуть, – продолжил Главен.

– А это возможно? – удивился Челифер, и они с Мариком переглянулись

– Там есть такое заклинание, – сказал Главен. – Я, правда, не уверен, что оно сработает, уж очень я плохой волшебник.

– Это же здорово, – сказал Челифер. – Значит, я смогу вернуться?

– Ты же только что не хотел, – возразил Марик.

– Нет, – сказал Главен. – Я только себя воскрешу. Моя книжка.

– Ладно, – сказал Челифер. – Я согласен. Найду книжку. Только выпусти нас отсюда.

– Договорились, – сказал Главен. – Только без обмана. Если выйдете отсюда, значит, вы даёте слово вернуться с книгой.

– Я же принц, – ответил Челифер. – Ну, то есть, уже король. Моё слово – закон. Так как выйти?

– А вы просто идите сквозь стенку уверенно, – ответил Главен. – Это же царство мёртвых, тут всё обман.

Челифер и Марик переглянулись и пошли вперёд. Стена пропустила их, будто облако.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
9 из 9