Старший детектив-суперинтендант откидывается в кресле и проводит обеими руками по волосам.
– Черт, – бормочет он. – Как вышло, что мы только сейчас это заметили?
Но Кара и Ной хранят молчание. Крыть им нечем. Оба чувствуют, что опростоволосились. И Кара знает, что сейчас чувствует их начальник. Откровенное недоверие сменилось шокирующим осознанием того, что на руках у них серийный убийца. Причем особо опасный.
Марш барабанит пальцами по столу быстрыми нервными движениями. Опять начинает перебирать фотографии.
– Как вы к этому пришли? – спрашивает он наконец. – Что вынудило вас посмотреть и на другие дела?
Ной опять невольно смотрит на Кару.
– Гриффин, – уверенно произносит Марш, нахмурившись. Разъяренно кряхтит. – Все как всегда! Требуется обосравшийся коп, чтобы найти просранную связь!
Быстро поднимает взгляд, осознав, что только что позволил себе оскорбительный выпад в адрес брата Кары, а потом без всяких извинений продолжает:
– Я слышал, что он тут что-то вынюхивает, путается под ногами у моих детективов… – Примолкает. – Кого это он там допрашивал в больнице?
– Думаю, что речь идет о поджоге, – отвечает Кара. – О предположительном убийстве некоего Патрика Амброуза в ночь на вторник.
– Поджог? Непохоже, что тут тоже может быть какая-то связь. – Марш решительно наклоняется в кресле. – Короче, вот как мы поступим. Перед тем как будем говорить обо всем этом в других местах, мне нужна стопроцентная уверенность. Просмотрите все, что у вас есть. Привлеките группу, но, ради бога, только без шума. Нам еще только всеобщей паники не хватало. Я предупрежу главного констебля. – Он смотрит на Кару: – А что насчет Гриффина? Насколько он не в себе?
Кара знает, на какое происшествие ссылается начальник.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: