Джинни уверенным шагом подошла к машине и скользнула на водительское кресло. Она судорожно вцепилась в руль, ожидая, когда пройдет предательская дрожь, и завела двигатель.
Ее поцеловал мужчина, который определенно знал, как это делать. Она попыталась ударить его, и он преподал ей урок. Вот и все.
Джинни осторожно вырулила с подъездной дорожки, и вскоре коттедж скрылся из вида. Она поехала к окраине деревни и остановилась там, чтобы спокойно подумать.
Утром она обсудила примерное меню с миссис Пелэм, и они остановились на лососевом муссе, говядине «Веллингтон» с жареными овощами, белым виноградом с желе из шампанского и сырной тарелкой.
Она вернула ключ в офис мистера Харгривза и как раз выходила из магазина сыров на Хай-стрит, когда увидела сэра Малкольма и леди Уэльберн.
– Как хорошо, что я вас встретила. Я знаю, что осталось совсем немного времени, но мама будет очень рада, если завтра вы придете к нам на ужин, с Джонатаном, конечно, если он свободен, чтобы познакомиться с наследником Эндрю, Андре Дюшаром.
– Вирджиния, дорогая, какая замечательная идея. – Леди Уэльберн, как обычно, тепло ей улыбнулась. – Мы как раз только что заходили к нему в отель, но он куда-то ушел. По правде говоря, – она понизила голос, – вчера я была очень обеспокоена поведением Лусиллы, так что я очень рада, что Розина приняла правильное решение. Поблагодари от нас свою маму и передай, что мы обязательно придем.
– Ей будет очень приятно.
Два часа спустя Джинни вошла в дом, нагруженная сумками из супермаркета. В гостиной она встретила мать.
– Привет, я сейчас разберу продукты и расскажу тебе о коттедже.
– В этом нет необходимости, – беззаботно отмахнулась Розина. – Потому что я туда не перееду.
– И где же ты собираешься жить?
– Здесь. По-моему, это очевидно. Скоро этот Дюшар вернется в свою Францию. Но он теперь владеет этим домом, и ему понадобится человек, который присматривал бы за ним в его отсутствие. Я смогу жить здесь бесплатно и управлять домом.
– Как ты до этого додумалась? – Джинни покачала головой.
– Это практично, – резко сказала Розина. – Ты, кажется, забыла о свадьбе Силлы. Шатер и еда уже забронированы, приглашены более двухсот человек. – Она нетерпеливо встряхнула головой. – У меня есть реальный шанс поговорить с Дюшаром.
– Я рада, что ты так думаешь, – сухо заметила Джинни. – Ужин состоится завтра вечером, и Уэльберны тоже придут.
– Ну что ж, – нахмурилась Розина, – пусть познакомятся. Ты его видела, этого Дюшара? Как он отреагировал на приглашение?
– Он удивился, – после некоторой паузы ответила Джинни, едва заметно вздрогнув от воспоминания об их встрече.
– Он явно нечастый гость на светских мероприятиях. Я только надеюсь, что он хотя бы умеет обращаться с ножом и вилкой.
Джинни подняла сумки с покупками с пола.
– Надо убрать продукты в холодильник.
– Возвращайся, как только закончишь. Пришло так много писем с соболезнованиями, мне слишком тяжело их читать.
– Может, Силла тебе поможет?
– У Силлы мигрень, – тяжело вздохнула Розина. – Бедняжка, она такая чувствительная, это все ее сильно потрясло.
Джинни молча покачала головой и оправилась на кухню.
К тому времени, как Джинни заварила пятичасовой чай и приготовила сэндвичи с ветчиной, яйцом и кресс-салатом, Силла уже спустилась в гостиную и вытянулась в кресле у камина.
– Ну что, ты была в коттедже? – спросила она, не отрывая взгляда от экрана телевизора – Сколько там спален?
– Две среднего размера спальни и одна маленькая, – коротко ответила Джинни, поставив поднос с чаем на стол.
– Две? – Силла оторвалась от телевизора. – Мамочка, ты это слышала? Как это вообще возможно?
Розина подняла взгляд от своего журнала и хитро улыбнулась:
– Не стоит волноваться раньше времени, дорогая.
– Я не собираюсь ни с кем делить комнату, – резко казала Силла.
– А Джонатан в курсе? – колко поинтересовалась Джинни.
Она взяла стопку писем со столика в холле и прошла в кабинет, в котором лежал у камина Барни. Пес поднял голову и приветливо помахал Джинни хвостом.
– Привет, дружище. – Джинни почесала пса за ухом и села за стол.
Как и предполагала Джинни, разбор корреспонденции оказался непростым делом: письма были полны скорби по Эндрю. Прочитав первые несколько посланий, Джинни уронила голову на руки и тихо заплакала. Почему так рано ушел из жизни дорогой ей человек и почему его смерть так сильно все изменила?
К вечеру воскресенья зима полностью вступила в свои права, и к пронизывающему холоду добавился снег.
Все попытки Джинни поговорить с матерью и убедить ее не обсуждать свою идею насчет дома с Андре Дюшаром ни к чему не привели.
Джинни работала на кухне бок о бок с миссис Пелэм, и приготовление ужина незаметно подняло ей настроение.
Но была одна загвоздка: Джинни не имела ни малейшего понятия, что ей надеть на ужин. Большая часть ее вещей в гардеробе представляла собой разные вариации комплектов для работы. Вернувшись после смены в кафе, она всегда переодевалась во что-то практичное и удобное.
Похоже, сегодня придется надеть платье. Джинни достала его из шкафа и критически оглядела: длиной чуть ниже колена, с огромными рукавами и высокой горловиной, из темно-серого джерси. По правде говоря, она не слишком большое значение придавала одежде, но это платье отлично на ней сидело.
Джинни приняла душ, уложила волосы в привычный гладкий боб, надела свое темно-серое платье и спустилась вниз.
Она проверила камин в гостиной, напитки и отправилась на кухню за легкими закусками. Она толкнула дверь и замерла на пороге: Андре Дюшар стоял, облокотившись на край кухонного стола – чего миссис Пелэм никому не позволяла, – и ел из пакетика кешью.
Он снова был одет в темный костюм, излучая мрачное великолепие. Его черные как смоль волосы все еще были слишком длинными, но на этот раз они, по крайней мере, были расчесаны. С немалым удовольствием Джинни заметила, что он наконец побрился.
Андре, в свою очередь, тоже оглядел ее с ног до головы.
– Вечер добрый. – Андре вежливо склонил голову.
Джинни едва не скрипнула зубами от возмущения.
– Я не знала, что здесь кто-то есть.
– Я пришел непростительно рано, – произнес он, однако раскаяния в его голосе слышно не было. – Но мне хотелось переговорить с Маргарет, которая была подругой моей матери. – Он улыбнулся, глядя на нее, и отправил в рот еще один орех. – Но вы уже об этом знаете, я полагаю.
– Миссис Пелэм действительно считает, что знала твою маму, – сухо заметила Джинни.