– Безусловно, мистер Скурас, – Лорел повернулась к дантисту, сидевшему, как и все остальные, с открытым ртом. – Может, потанцуем, Эван?
Тот покраснел и взглянул на Дэмиана.
– Но я думал…
– Вы ошибались, сэр.
Тон Дэмиана Скураса был вежлив, но Лорел видела, что в его глазах полыхает гнев.
– Пока мы все с интересом внимали остротам мисс Беннет, у меня появилась возможность передумать.
Он повернулся к Дэун.
– Моя дорогая, я счел бы за честь, если бы вы оставили на минутку Николаса и станцевали со мной.
Девушка с облегчением заулыбалась:
– С радостью, дядя Дэмиан.
Она приняла протянутую Дэмианом руку в тот самый момент, когда Лорел уже поднималась из-за стола с Эваном. Вот тебе, Дэмиан Скурас, думала она. Возможно, в следующий раз ты поостережешься играть в свои любимые игры!
Габриэлла Болдини выпрямила и снова скрестила длинные ноги, сидя на переднем сиденье арендованного Дэмианом «сааба».
– Вообще, Дэмиан, – раздраженно проговорила она, – я все-таки не понимаю, почему ты не нанял лимузин!
Сосредоточенный на извилистой горной дороге, Дэмиан вздохнул и подумал, что, пожалуй, бессмысленно в двенадцатый раз отвечать на замечание, которое раздается уже двенадцатый раз с того момента, как они выехали из Стрэтема.
– Мы уже скоро будем в отеле, – сказал он. – Устройся поудобнее и отдохни.
– Я не устала, Дэмиан. Я просто говорю…
– Я знаю, что ты говоришь. Что ты предпочла бы другую машину.
Габриэлла сплела на груди руки:
– Именно.
– «Кадиллак» или «линкольн», и к тому же с шофером.
– Именно. Стивене мог бы нас сюда отвезти! Вообще, я не понимаю, почему мы должны отказывать себе в элементарном удобстве, забравшись в такую глушь!
– Это вряд ли можно назвать глушью, Габи. Отель всего в сорока милях от Бостона.
– Господи, чего ты цепляешься к словам? Я прекрасно знаю, где находится отель. Мы же провели там вчерашнюю ночь, забыл? – Габриэлла снова положила ногу на ногу. Если юбка ее черного шелкового платья задерется еще выше, то просто исчезнет, равнодушно подумал Дэмиан. – Да, и кстати, в этом отеле нет круглосуточного обслуживания номеров.
– В этом отеле есть круглосуточное обслуживание номеров.
– Ну вот, ты опять придираешься к словам! Там вообще нет никакого обслуживания, по крайней мере, после десяти вечера! Помнишь, что случилось, когда я попыталась заказать в номер чай прошлой ночью?
Дэмиан крепче сжал руль.
– Помню, Габи. Менеджер сам заварил тебе чай и предложил принести его к нам в номер.
– Чушь! Я заказывала фиточай, а не эту бурду в пакетиках. И вообще, сколько раз можно тебе повторять, что я терпеть не могу, когда меня называют Габи!
Что, к чертям собачьим, происходит? – устало подумал Дэмиан. Он не женат на этой женщине, но если бы кто подслушал их разговор, то наверняка подумал бы, что у них за плечами, по меньшей мере, дюжина лет безоблачного семейного счастья.
Хотя иногда маленькая перепалка может быть вполне занятной. Он вернулся мыслями к свадьбе. Да, Лорел Беннет удалось-таки вывести его из себя, выставив полным дураком перед гостями, но, надо признать, она весьма остроумна и находчива. – Когда я слышу «Габи», то всегда вспоминаю какую-нибудь дуру из плохого вестерна…
И очень хороша собой, вернулся к своим мыслям Дэмиан. Чем больше он наблюдал за ней, тем больше убеждался, что никогда не видел такого прекрасного лица. Дэун говорила, что она модель. В воображении Дэмиана модели были костлявыми существами неопределенного пола. Но фигура Лорел Беннет оказалась удивительно женственной. Потому он и пригласил ее на танец – ему хотелось держать это прекрасное тело в объятиях и самому проверить, такое ли оно мягкое на ощупь, каким кажется.
– Разве обязательно так гнать? Я едва вижу, что творится снаружи, такая темень!
Дэмиан сжал зубы и сильнее нажал на газ.
– Мне нравится быстрая езда, – сказал он. – И, кроме того, ведь я за рулем, зачем тебе-то видеть, что происходит, снаружи?
В салоне машины воцарилось молчание. Дэмиан начал было расслабляться, наслаждаясь тишиной, когда она снова подала голос:
– На свадьбах всегда собирается пестрая публика, но все-таки кое-кому не мешало бы иметь на плечах голову.
Дэмиан быстро взглянул на нее.
– Да, – мрачно сказал он, – не мешало бы.
– Ну представь только наглость этой женщины!
– Какой женщины?
– Ну, той, что заявилась с такой помпой. С рыжими крашеными волосами.
Дэмиан чуть не рассмеялся. Наконец-то ему все стало ясно.
– Крашеными? – безразлично спросил он. – Мне так не показалось.
– Ну конечно, – взвилась Габриэлла, – мужчины никогда этого не замечают! Вас так легко обмануть!
Это точно, подумал он. Интересно, куда подевались ангельский характер Габриэллы и ее очаровательный итальянский акцент? Первый начал куда-то исчезать в последние несколько недель, второй испарился за последний час.
– И это платье! Еще на один дюйм короче – и…
Дэмиан бросил взгляд на ноги любовницы. Юбка Габриэллы давно исчезла вместе с легкостью характера и соблазнительным акцентом.
– Я так поняла, что она тетка Дэун…
– Кто? – отозвался он.
– Не строй из себя дурака! – Габриэлла глубоко вздохнула. – Та женщина, в дешевом платье. С крашеными волосами.