– Да. Он погиб в прошлом месяце. Это случилось в…
– Тогда почему вы здесь?
Праздное любопытство – последняя реакция, которой можно было ожидать в этой ситуации.
– И это все? Я вам говорю, что ваш любовник погиб, а вы в ответ только спрашиваете «Почему вы здесь»?
– Мой любовник?
– Мужчина, который вас содержал, – пояснил Карим холодным тоном. – Так вам больше нравится?
– Но Рами…
Ее голос оборвался. Лицо приняло задумчивое выражение.
Она явно не знала, что Рами мертв. Но он погиб несколько недель назад. Это значит, что ее слова «Я обязательно скажу Рами, что вы были здесь», скорее всего, ложь. Похоже, они давно расстались и она вряд ли рассчитывала снова его увидеть.
Но зачем она солгала?
– Но Рами… что? – спросил Карим. Она покачала головой:
– Ничего. Я просто… Я просто…
– Он вас бросил.
У Рейчел голова шла кругом. Рами мертв. Это все усложняет или упрощает? Ни то ни другое. Это ничего не меняет.
Она тихонько вскрикнула, когда Карим схватил ее за плечи.
– Зачем вы мне лжете, мисс Доннелли? Мы оба прекрасно знаем, что мой брат давно вас бросил.
Рейчел посмотрела на него. Она никогда не видела столько презрения в чьих-либо глазах.
– Зачем задавать мне вопрос, если вы уже знаете ответ?
Карим презрительно скривил рот:
– Я знаю только то, что вам наплевать на смерть моего брата.
– Вы делаете мне больно!
– Сколько времени вам понадобилось, чтобы найти ему замену?
Рейчел возмущенно уставилась на него:
– Замену?
– Очередного дурака, который содержит вас, оплачивает ваши счета. Покупает то, чем вы торгуете.
Ее синие глаза яростно засверкали.
– Вон из моего дома!
– Вашего дома? – усмехнулся Карим. – Рами оплачивал ваши счета, а вы взамен согревали его постель. Вам очень повезло, правда?
– Если согревать постель вашего брата пример большой удачи, этот мир уже ничто не спасет.
Боже, как же ему хочется хорошенько ее тряхнуть!
Когда-то давно он очень любил своего брата. Они вместе играли, делились друг с другом своими секретами. Вместе плакали, когда умерла их мать. Подбадривали друг друга, оказавшись в школе-интернате в чужой стране.
Воспоминания о том, другом Рами внезапно пробудили в его душе бурю эмоций, и его еще больше возмутило холодное равнодушие женщины, которую любил его брат. Некоторые люди сильнее расстраиваются при виде сбитого на шоссе животного, чем она сейчас.
– Черт побери, – пробурчал он. – У вас что, нет никаких чувств?
Ее глаза снова заискрились синим огнем.
– Чья бы корова мычала…
Выругавшись себе под нос, Карим крепче вцепился в ее плечи.
– Отпустите меня!
Она ударила его кулаком в бок. Тогда он схватил обе ее руки одной рукой и прижал к своей груди.
– С Рами вы были такой же? – бросил Карим. – Его вы тоже сводили с ума?
Он привлек Рейчел ближе к себе, схватил свободной рукой ее за подбородок, наклонил голову…
И остановился.
Что он делает? Это совсем на него не похоже. Он не из тех мужчин, которые пользуются слабостью женщины против ее воли. Какой бы корыстолюбивой и бесчувственной она ни была, как бы сильно она его ни разозлила, он не имеет права так с ней обращаться. Он отпустил ее, сделал шаг назад и прокашлялся.
– Мисс Доннелли, – осторожно начал он. – Рейчел.
– Убирайтесь! – Ее голос дрожал, глаза были огромными, как блюдца. – Вы меня слышите? Вон отсюда!
– Рейчел?
Карим повернулся лицом к двери. На пороге стояла полная женщина средних лет с приятным лицом. Она перевела взгляд с Рейчел на него, затем обратно.
– У тебя все в порядке, милая?
Рейчел не ответила. Посмотрев на нее, Карим обнаружил, что она бледна как полотно, а ее грудь часто вздымается и опускается.
– Миссис Грей, – еле слышно прошептала она. – Вы не могли бы зайти попозже?
– Я сначала подумала, что это он. – Миссис Грей нахмурилась. – Другой цвет волос, но телосложение такое же. Ты поняла, кого я имею в виду? Иностранца. Реймонда? Рашида? Рази? Как его там?