– Я правильно понял – ты хочешь вложить деньги в винодельню? В винодельню Антонини во Флоренции?
– В Тоскане, Николо. Тоскана – это провинция, а Флоренция – ее столица.
– Урок географии закончен? Итак, ты решил вложить деньги в винодельню…
– Я еще не заключил контракт, но… да, я решил сделать инвестиции в винодельню принца.
– Принца? – Ник делано засмеялся. – Похоже на название фильма «Принц и дон», фарс в двух частях.
– Я рад, что тебе весело, – холодно заметил Чезаре.
– И как ты собираешься это провернуть? Сделать предложение, от которого принц не сможет отказаться?
Лицо Чезаре посуровело.
– Не забывай, с кем говоришь, сынок!
– Или что? – Ник наклонился над столом, опершись на ладони и приблизив лицо к отцу. – Я не боюсь тебя, отец. Перестал бояться еще двадцать лет назад, когда узнал, кто ты.
– Да, ты никогда меня не боялся и не уважал, как сын должен уважать отца.
– Я ничего тебе не должен. А уважение, которое ты ждешь от меня…
– Мы теряем время. Все, что мне нужно сейчас от тебя, – это твоя профессиональная оценка.
Ник выпрямился и сложил руки на груди.
– Что ты имеешь в виду?
– Я хочу знать реальную стоимость винодельни. И прошу тебя сделать финансовую оценку.
Ник отрицательно покачал головой:
– Я оцениваю банки, отец, а не виноградники.
– Ты оцениваешь активы. Разве не на этом специализируется ваша с братьями компания?
– Как чудесно! – Губы Ника искривила саркастическая усмешка. – Ты, оказывается, заметил, что твои сыновья имеют собственное дело.
– Я прежде всего бизнесмен, Николо. – В ответ Ник непочтительно фыркнул, и глаза Чезаре опасно сузились. – Я бизнесмен, – повторил он. – А ты эксперт по финансовым приобретениям. Принц предложил мне десять процентов на пять миллионов евро. Я хочу знать, насколько это приемлемо. Принесет ли мне вложение прибыль, или я все потеряю, потому что дело принца на грани краха?
Чезаре взял со стола конверт и потряс им.
– Он приводит тут цифры и факты, но разве я понимаю, что они значат? Мне нужно твое мнение, твое экспертное заключение.
– Пошли туда бухгалтера, – с натянутой улыбкой посоветовал Ник. – Одного из своих приспешников, ловко подделывающих счета.
– Главный вопрос, – невозмутимо продолжал Чезаре, будто не заметив издевки, – зачем принцу мои деньги? Он говорит, что для расширения дела, но так ли это? Винодельня принадлежит его семье уже пять сотен лет, и вдруг сейчас ему понадобились внешние инвесторы. На эти вопросы нужны ответы, Николо, а кто мне скажет правду, если не мой сын?
– Хорошая попытка, – холодно прокомментировал Ник, – но не поздновато ли ты вдруг вспомнил о своем отцовстве?
– Я делаю это не для себя. – Чезаре поднялся. – Для твоей матери.
Ник расхохотался.
– Отлично! «Я делаю это ради твоей матери». Отлично, отец! Оказывается, это маме захотелось вложить деньги в итальянскую винодельню… Этот номер не пройдет.
– Есть вещи, касающиеся нас с твоей матерью, о которых ты не имеешь представления.
– Это точно. Для начала – я не представляю, почему она вышла за тебя замуж!
– Она вышла за меня замуж потому же, почему я женился на ней. – Голос Чезаре, обычно резкий, неожиданно смягчился. – Потому что мы любили друг друга.
– Конечно, – произнес Ник с сарказмом. – Ты и она…
– Мы сбежали. Ты знал об этом? Она была помолвлена с самым богатым человеком в нашей деревне.
Ник не смог скрыть удивления, и это не прошло мимо внимания Чезаре.
– Этот человек – отец жены Райфа, Кьяры.
– Отец Кьяры? Моя мать была с ним помолвлена?
– Твой брат знает об этом, но решил хранить секрет. Да, мы с Софией сбежали. – На лице Чезаре появились несвойственные ему мягкость и теплота. – Мы отправились в Тоскану.
Ник все не мог переварить услышанное – его отец и мать, влюбленные друг в друга настолько, что решились на побег…
– Почему Тоскана? Ведь вы оба сицилийцы?
– В Тоскане очень красиво, хотя и не так, как на Сицилии, конечно. Многие итальянцы считают Тоскану культурным сердцем страны, а Сицилию и сицилийцев…
Чезаре оборвал себя почти на полуслове Ник почувствовал, как история родителей захватывает его.
– А почему вы эмигрировали в Америку?
Левый глаз Чезаре задергался.
– Я не умел ничего, кроме того, чему научился мальчишкой, – ответил он. – Эти навыки ценились на Сицилии и, как оказалось, здесь, в Америке. А я не хотел, чтобы София прозябала в бедности…
Ник в яростном порыве перегнулся через стол к отцу.
– Как ты смеешь оправдывать именем матери все то, что делал?
– Я делал то, что должен был делать, – спокойно ответил Чезаре. Тут его голос снова потеплел. – Но если бы я смог подарить Софии… немного земли Тосканы! То единственное, о чем она когда-либо просила меня.
Понятно, к чему была эта трогательная история… А вдруг все рассказанное отцом правда?
– Ладно, – принял решение Ник. – Я посвящу этому делу два дня, и ни часом больше.