Оценить:
 Рейтинг: 0

Скандальная история

Год написания книги
1991
<< 1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 132 >>
На страницу:
101 из 132
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это не для нас Я хочу его купить для GSS.

Он хмыкнул.

– Сначала никудышная ферма. Теперь эти развалины… Думаю, Джордж Стейн не давал тебе полномочий распоряжаться чековой книжкой компании.

Оставив без внимания его замечание, Джейд направилась к зарослям с восточной стороны дома. Когда-то здесь был цветник. Выложенные морскими ракушками тропинки и некогда тщательно ухоженные клумбы давно уже заросли сорняком. В дальнем уголке сада высился одинокий дуб. На одной из ветвей висели качели. Узлы у сиденья были толщиной с кулак. Джейд села на доску и оттолкнулась каблуками от земли.

Закрыв глаза, она подставила лицо солнечным лучам, жадно вдыхая горячий воздух, наполненный ароматом жимолости и гардении.

– Ты здесь бывала раньше…

Она открыла глаза. Засунув руки в карманы джинсов, Диллон стоял рядом и внимательно смотрел на нее.

– Несколько раз. Я не шутила, когда сказала, что хочу купить это поместье. Мне бы хотелось, чтобы здесь было место отдыха для сотрудников нашей корпорации, где можно провести день-другой…

– Я полагал, что ты присматриваешь участки для расширения предприятия.

– Ну, это будет просто дополнительное приобретение. Представь только, сколько удовольствия получат наши сотрудники и клиенты, отдыхая здесь. Я уже получила план этого дома от агента по продаже недвижимости и послала Хэнку.

Диллон встречался с Хэнком в Нью-Йорке: они обсуждали некоторые вопросы, касающиеся фабрики «Текстиль».

– Я сказала ему, что хочу реконструировать этот дом, но сохранить все очарование и прелесть Юга. Представляешь, если мы выйдем на зарубежные рынки, то сможем привозить сюда гостей в конных экипажах и устраивать на веранде званые обеды.

Диллон подошел к ней, взялся за веревки и стал раскачивать качели, не очень сильно, но все же достаточно, чтобы порывы воздуха шевелили ее волосы.

– Ты уже обсуждала эту идею с Джорджем?

– Еще нет. Я хочу, чтобы Хэнк сделал сначала несколько акварельных эскизов.

– Похоже, вы с Хэнком очень близки.

– Мы с ним друзья с колледжа.

– Хм-м…

Джейд не обратила внимания на его хмыканье.

– Я также попросила Хэнка сделать проект дома с бельведером. Там мы могли бы проводить вечеринки, пикники и приемы. И мы сможем, когда этот дом на пляже не будет нужен нам самим, сдавать его внаем, чтобы оправдать расходы.

– Джорджу понравится эта идея. Представляю, как твои иностранные гости, сидя на веранде, станут потягивать виски со льдом и слушать негритянские песни времен рабства.

Джейд вытянула ноги и, уткнув носок в землю, остановила качели. Потом подняла голову так, что почти коснулась затылком его груди.

– Ты меня опекаешь?

Диллон не двинулся с места, хотя ему было бы проще разговаривать, если бы он обошел качели кругом и встал к ней лицом.

– Выходит, что так.

– Спасибо хотя бы за признание.

– Пожалуйста.

– Ну, мне пора. Ты не считаешь меня сумасшедшей?

– Считаю… что ты загадочная, – ответил он после некоторого усилия, подбирая правильное слово. – Честно, Джейд, у меня от тебя голова кругом идет.

В его голосе звучала горечь. Она постаралась разрядить ситуацию.

– Ты и сам достаточно сложная натура.

Его усы расползлись в широкой улыбке.

– Я?

– Ага… Для живущего в одиночестве холостяка ты ведешь себя не совсем типично…

– Ничего загадочного. Мой требовательный босс не оставляет мне времени для развлечений.

– Ты не встречаешься с женщинами.

Диллон поднял брови.

– Ты что, следишь за мной?

– Я просто полагала, что ты, как любой мужчина, время от времени нуждаешься в женском обществе.

– Ты имеешь в виду секс?

– Да, секс, – неохотно подтвердила Джейд. Неожиданно жара показалась ей еще более невыносимой, чем раньше. Даже комары куда-то исчезли. Горячий воздух стал плотным. Одежда прилипала к коже, волосы так нагрелись, то обжигали шею. Солнечные лучи расплывались в удушливом мареве. Было ощущение, что они очутились в сауне, разве что не были обнаженными.

Джейд вдруг ощутила, как близко к ней стоит Диллон: ее плечи почти касаются его бедер. Всего несколько дюймов отделяло его руки на веревках. Запах его кожи смешивался со многими другими, но она безошибочно выделяла именно этот.

– Вот что я хочу сказать, – произнесла Джейд почти беззвучно. – Мне кажется, что твое нежелание иметь контакты с другими людьми как-то связано с потерей жены и ребенка.

Его усы дрогнули. Он опустил руки и отошел от качелей, повернувшись к ней широкой спиной.

– С чего ты взяла?

– Я поняла это сразу, как только мы встретились в Лос-Анджелесе.

– Оставь при себе свои предположения, – сказал Диллон грубо, обернувшись к ней.

– «Текстиль» был для меня жизненно важным делом. Я не имела права ошибиться и проверяла тебя гак основательно, как только могла.

Он сердито глядел на нее несколько секунд, потом его плечи дрогнули.

– Полагаю, то, что ты знаешь, не имеет никакого значения.
<< 1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 132 >>
На страницу:
101 из 132