– Вы мне тоже очень нравитесь, девчата, однако, сори, со своим английским я, к сожалению, близко познакомиться с вами не смогу, – подумал гость, – и к тому же я ожидаю встречу с одним человеком.
Ожидание после приятного кофе, становилось все больше волнующим, так как приходилось выбирать между сидением в тепле – в кафе-баре и курением на улице, в холоде.
– Наконец-то, заждался уже тебя, – радостно произнес гость, встречая вошедшую вскоре в кафе-бар свою подругу, – где ты до сих пор, Керол?
– Прости, Вано, – на плохом русском объяснилась Керол, – я договаривалась на счет тебя с моими друзьями.
– И что? – жадно переспросил Вано молодую женщину на лет пять младше нее, светящуюся в довольной улыбке в знак хорошего исхода ее переговоров.
– Они сказали, что всячески помогут тебе пройти собеседование, что переговорят с нужными людьми, единственное, что от тебя требуется, так это честно и правдиво отвечать на все вопросы членов комиссии.
– Базара нет, – вульгарно и уверенно ответил Вано тоже далеко не на гладком русском языке.
– Что? – не поняв его ответа, переспросила Керол.
– Прости, разумеется, но с моим русским и английским?
– Не волнуйся, там у них в комиссии свои сертифицированные переводчики, и с этим у тебя проблем не будет, – успокоила Керол своего нового друга.
– Ну тогда окей, – блеснул с улыбкой своим английским Вано и предложил Керол чего-нибудь из прейскуранта, но она согласилась только на кофе.
Тем временем Вано изредка отстреливался взглядом от сидящих за высоким баром молоденьких официанток, продолжающих пристально наблюдать за их парой.
– Ну тогда, если не будешь больше ничего, пойдем уже наверное? – спросил Вано, – но куда?
– До комиссии у нас есть несколько часов, и если ты не против, то я могу тебе показать кое-какие достопримечательности нашего города, – предложила Керол.
– С удовольствием, – согласился Вано, – только вот на улице холодновато немного – помялся он.
– Не бойся, пойдем со мной, в машине согреешься, – с радостной улыбкой взяла его за руку и поспешила назло более симпатичным девушкам-официанткам, утащить его от их охотничьих и хищнических взглядов, не оставшихся без внимания и для нее.
– Ну так и куда мы с тобой поедем в первую очередь? – поинтересовался Вано, потирая ладони рук друг о друга.
– Ой, Вано, поверь мне, в нашем городе столько всего есть посмотреть, – убеждала Керол, заводя свою небольшую четырехместную легковушку белого цвета. Ежегодно к нам до пандемии приезжало более трех миллионов человек, – объяснила Керол, – у нас свыше семидесяти музеев, более пятидесяти парков, несколько десятков церквей.
– Откуда тебе все это известно? – поинтересовался Вано, – ты что, гидом работала?
– Да, раньше, пока не попала к нашим ребятам в офис, – пояснила Керол, улыбаясь и посматривая на него.
– А почему тогда бросила эту работу, она была тебе не очень по душе?
– Просто, через какое-то время устала, одно и тоже каждый день, только люди разные, понимаешь?
– Понимаю, – утвердительно кивнул головой Вано.
– А здесь в офисе, люди одни и те же, а дела разные, – продолжала улыбаться Керол.
– Логично, ничего не скажешь. У меня на работе, на родине, почти то же самое.
– Расскажи потом как-нибудь подробнее и о себе, и о своей работе.
– Обязательно, – согласился Вано, – так куда мы сейчас едем в первую очередь?
– Поедем пока в самый старый район нашего города, полюбуемся высокими разноцветными домиками, там еще много красивых магазинов и несколько ресторанов.
– Ой, – вскрикнул, шутя Вано, – ресторанов больше не хочу.
– Почему? – улыбаясь поинтересовалась Керол.
– У вас тут так все дорого.
– Да уж, ничего не поделаешь. Европа, – согласилась Керол. – Правда у тебя будет не столь много времени с твоей работой, но на выходные можно будет встречаться. А как там твоя семья, они ничего не скажут?
– Не волнуйся, буду им говорить, что по делам офиса бегаю, ты ведь у нас пока все-таки гость на птичьих правах, пока не пройдешь собеседования на комиссии, а гостеприимству нас не учить.
– Ну спасибо тебе.
– На вот, возьми, – протянула она пластиковую карту Вано, оставив машину на стоянке.
– Что это? – поинтересовался Вано.
– Это наша специальная туристическая карта, позволяющая бесплатно пользоваться общественным транспортом на неограниченное количество поездок и по одному разу заходить, в каждый из музеев нашего города.
– Какая радость, спасибо тебе большое, – безумно люблю ходить по музеям, – слукавил ехидно Вано. – Эх, говорили мне и долбили в школе, хорошо учи английский, что он может сильно пригодиться в будущем, а я в никакую, – с сожалением вспомнил Вано, – вообще не учил никакого предмета толком, а зачем, думал, английский должен был оказаться исключением. Теперь-то прекрасно понимаю – зачем, но, к сожалению, уже поздновато, – продолжились мысли Вано.
– Сколько народу проживает у вас в городе, Керол?
– Полтора миллиона.
– Надо же, и у нас тоже.
– Наш город состоит из пяти административных частей, первая из которых – это в основном территория старого города, вторая – старая, довоенная, и остальные – новые пригородные районы.
–Ну все почти как у нас и даже место моего проживания – на окраине как и там на родине, так и здесь на чужбине.
– Это не так уж и плохо с одной стороны.
– Да, конечно же, – согласился Вано, – ведь это очень прикольно и долго ехать на работу и по другим делам в центр.
– Да, но если есть машина…
– К сожалению, ее часто нужно поить дорогим горючим, – пояснил Вано.
– Да, это есть немного, – согласилась Керол.
Вскоре молодая пара любовалась королевским дворцом, официальной резиденцией и местом проживания монарха страны и его семьи.
– Прикольно, – опять слукавил Вано, – перебаривая в себе мысль о том, что здание как здание и никакой особенной красотой не выделяется.