Видимо, не до конца проснувшаяся, я показалась ему комичной.
– Надо же, как быстро!
Ничего, посплю в самолете. Забрав свой чемодан из багажника, я направилась внутрь терминала.
До посадки оставалось еще полтора часа. Я нашла уютное кафе, заказала себе кофе и, открыла ноутбук, чтобы не терять время и немного поработать. Внезапно зазвонил телефон.
– Привет, мамуль. Как ты?
– Привет, Наташ. У тебя все хорошо?
Вопрос меня немного удивил. Обычно она спрашивает что-то вроде «Как дела?». К тому же ее тон, в котором чувствовалось беспокойство, заставил меня насторожиться.
– Да, все в порядке. В аэропорту, жду объявления посадки. А что случилось?
– Не знаю, Наташ. Сон мне приснился странный, не по себе что-то.
– Мамуль, ну ты же знаешь, что надо делать в такой ситуации, сама меня учила. – улыбнулась я. – Говоришь: «Куда ночь, туда и сон!» – и все. Успокойся, у меня действительно в порядке.
– Когда возвращаешься?
– Планирую успеть точно к воскресному пирогу. В субботу прилетаю, в воскресенье буду у тебя.
– Хорошо. – ответила мама уже более спокойным тоном. – Мягкой посадки и удачи в поездке. Сообщи, как долетишь.
– Хорошо, мамуль, обнимаю тебя!
Мы попрощались, а я задумчиво посмотрела в экран ноутбука. Внутри меня тоже поселилось какое-то нехорошее предчувствие и этот звонок мамы.
Интересно.
Мне далеко не шестнадцать, но для мамы я останусь ребенком, наверное, до тех пор, как у меня не появятся свои дети. И то не факт.
Разговор с мамой внес в мое настроение какую-то смуту. Словно на иголках, я допила свой кофе и, закрыв крышку ноутбука, пошла в зону посадки.
Моя надежда на то, чтобы выспаться во время перелета, пошла боком ровно в тот момент, когда самолет набрал высоту. Наверняка все замечали, что никого не тошнит на каруселях, но стоит с них сойти… Я дрожащими пальцами расстегивала ремень и на подгибающихся ногах неслась к вожделенному унитазу так, как будто это была цель всей моей жизни.
Перелет показался мне жутким кошмаром. Впрочем, так происходит каждый раз. Потом я делаю перерыв и снова собираюсь лететь: ну как же, столько полетов на моем счету, уже ж наверняка организм привык… Но нет. Ему глубоко пофиг, что я думаю и сколько я летаю.
Не успела я приземлиться в Австрии, получить свой багаж и немного привести себя в порядок в туалете аэропорта имени великого Моцарта, как меня ждал новый сюрприз.
Звонок Клауса раздался как раз в тот момент, когда я искала глазами табличку со своим именем и не находила.
– Фройляйн, очень сожалею, но мой водитель не сможет вас забрать. Я вызову вам такси и буду ожидать вас в отеле.
И вот он! Идеальный таксист, резко тормозящий по поводу и без него, уже мчит меня в отель, где я уже готова пасть на колени и целовать пол в лобби!
В холл отеля я, видимо, вошла совершенно зеленой, что было видно по обеспокоенным глазам моего работодателя.
– Фройляйн Наташа, вы в порядке?
"Да, твою мать, в полнейшем!"
– Не беспокойтесь, дорогой Клаус. Перелет был тяжелым, но ничего серьезного.
– Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо, Наташа.
"Куда уж лучше!" – я улыбнулась Клаусу и без тени моих личных проблем произнесла:
– Прекрасно, Клаус, благодарю.
– Что ж, тогда вы поднимайтесь в номер, располагайтесь, а я через час буду ждать вас в ресторане отеля. Нам следует заранее обсудить нашу завтрашнюю встречу.
Второй звоночек за сегодня. Обычное дело обсудить с клиентом детали работы, тему встречи и нюансы. Но сейчас меня насторожило что-то невидимое. Не знаю, шестое чувство или просто я старею и становлюсь нервной.
Коротко поблагодарив Клауса за беспокойство, я поднялась в свой номер. Скромно, строго и со вкусом. Все, как всегда в этой стране.
Оставив чемодан у входа, я расстегнула молнию на сапогах и с нереальным удовольствием избавилась от высоких каблуков.
Еще один неотъемлемый атрибут профессионального переводчика: дресс-код, в котором все идеально от высоты шпильки до скромности серёжек в ушах.
Ноющими ступнями я прикоснулась к мягкому ковру. Кааайф! Я мечтала об этом несколько часов! Босиком я прошла к кровати и упала на спину, раскинув в стороны руки.
Мне бы не работу за границей, а отпуск! Простой, человеческий отпуск! Без интернета, телефона, ноутбука и, желательно, без людей!
Я закрыла глаза, и мое воображение подкинуло четкую картину, где я гуляю в заснеженных окрестностях замка Нойшванштайн. Я одна, ни души. Лишь, природа, снег и тишина.
"Нереально" – тут же успокоила я себя и, резко встав с кровати, направилась в душ. Необходимо привести себя в тонус, переодеться и идти на ужин с Клаусом. Еще два дня, Наташ, а там суббота, лыжи, глинтвейн и домой, где мамин пирог, кофе с корицей и потом новогодние праздники.
– Вы, как всегда, прекрасны! – рассыпался в комплиментах Клаус, указывая мне на мое место за столиком.
– Благодарю, Клаус. – я присела на краешек стула и внимательно посмотрела но своего спутника.
Он был напряжен, что ему не свойственно. Чувство, будто что-то не так, все усиливалось. Тем не менее, пытаясь скрыть напряженность, Клаус открыл меню и взглядом позвал официанта.
– Добро пожаловать в наш ресторан! Чего желает фрау?
– Легкий салат на ваш выбор, пожалуйста. – ответила я, не глядя на официанта, т.к. продолжала внимательно изучать поведение Клауса.
Он же, как ни в чем не бывало, заказал себе тафельшпиц из телятины и, сомкнув руки у подбородка, пристально посмотрел мне в глаза:
– Наташа, как вы уже поняли, я хотел бы заранее обсудить с вами детали завтрашней встречи. Нас будет сразу три стороны. В моих планах подписать с ними пятилетний контракт на регулярные поставки товара. И хочу обратить ваше внимание, этот контракт очень важен. – Клаус сделал паузу, что лишний раз подчеркнуло важность этого мероприятия.
– Клаус, вы прекрасно знаете, что я всегда выполняю свою работу по максимуму. Что именно от меня требуется?
– Завтра мы проведем переговоры и обсудим условия сделки. На пятницу от вас мне потребуется контракт на двух языках, который мы подпишем за ужином.
– Не вижу никаких проблем. – улыбнулась я, но Клаус меня перебил.