Оценить:
 Рейтинг: 0

Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита

Год написания книги
2021
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
20 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

2. Взирай на богатства, земли, дома, дары, жену, друзей и другие знаки доброй удачи, как на сон, длящийся несколько дней.

3. Знай, где желание – там круговорот рождений. Будь непривязан, освободись от желаний. Будь счастлив.

4. Желание – это рабство. Говорится, исчезновение желания – освобождение. Только через непривязанность к существованию[25 - Bhava – состояние бытия, бытие, существование, экзистенция, становление.] обретают непреходящую радость.

5. Ты един. Ты – чистое сознание. Мир нереален и лишен жизни. Невежество также нереально. И что еще ты хочешь знать?

6. Рождение за рождением ты был привязан к царствам, сыновьям, женам, телам, наслаждениям. Но тем не менее, все это исчезло.

7. Хватит гнаться за наслаждениями, богатствами и плодами благочестивых деяний! В джунглях мирской жизни они не принесут спокойствия уму.

8. Сколько рождений ты изнурял тяжелой работой тело, ум и речь. Сейчас пора остановиться.

Глава 11. Покой

1. Аштавакра сказал:

Возникновение, изменения и исчезновение – природа всего сущего. Кто познал это, тот не подвержен тревогам и страданиям. Он обретает покой и счастье.

2. Кто познал, что Владыка – создатель всего и нет здесь другого, тот избавляется от всех желаний, становится умиротворенным и не привязанным ни к чему.

3. Успех и неудачи приходят и уходят в соответствии с судьбой[26 - В словаре Монье-Вильямса «daiva» – судьба, фатум, рок; предначертанное богами, воля богов; божество и т. п. Рави Шанкар переводит «в соответствии с последствиями прошлых действий».]. Кто убежден в этом, тот способен управлять чувствами. Он не скорбит и не желает.

4. Рождение и смерть, счастье и несчастья, приходят и уходят в соответствии с судьбой. Кто убежден в этом, тот не видит, что следует достигать. Он свободен от забот и не связывается, даже совершая действия.

5. Страдание возникает только от беспокойства мыслей, а не от чего-то другого. Кто убежден в этом, тот избавляется от них и становится счастливым, умиротворенным. Его страсти навсегда растворяются.

6. «Я – не тело, тело не мое. Я – это осознание». Кто убежден в этом, тот не вспоминает, что он сделал или не сделал. Таково высшее состояние[27 - Kaivalya (кайвалья) – освобождение, изолированность, едиственность, разотождествление, высшее состояние.].

7. «Я пребываю во всем, от Брахмы до травинки». Кто убежден в этом, тот чист, умиротворен и свободен от мыслей[28 - Nirvikalpa (нирвикальпа) – свободный от мыслей, от концептуализирования, от сомнений, свободный от дискурсивного мышления. Нирвикальпа – это санскритское прилагательное с общим смыслом «не колеблющийся», «не допускающий сомнений», «свободный от изменений или различий». Оно образовано применением префикса nis («без, не») к термину vikalpa (концепция, ментальное конструирование, процесс концептуализирования, воображение и т.п.).] и забот о достижениях или недостигнутом.

8. «Эта многообразная и чудесная Вселенная ничто». Кто убежден в этом, становится чистым присутствием[29 - Sphurti – пульсация, вибрация, проявление, явление, присутствие, сияние. Ср. с метафизическим аспектом доктрины spho?a у Патанджали и Бхартрихари (Harold C.G. The Sphota Theory of Language: A Philosophical Analysis. Delhi: Motilal Banarsidass, 1980).], свободным от тонких желаний. Он пребывает в покое как будто ничего нет.

Глава 12. Самореализация

1. Джанака сказал:

Сначала я отказался от действий, потом от бесполезных слов и, наконец, от мыслей. Воистину, так я пребываю.

2. Ни звуки, ни другие объекты чувств не привлекают мое внимание. Так же Атман не объект восприятия. Мое сердце вне рассеяности и однонаправлености. Воистину, так я пребываю.

3. Усилие к сосредоточению рассеянного ума вызвано ложными представлениями. Я знаю это. Воистину, так я пребываю.

4. Ничего не принимая, ничего не отвергая, вне радости и горя, воистину, так я пребываю, о учитель.

5. Соблюдение или несоблюдение четырех укладов жизни[30 - Ашрам – четыре уклада жизни: брахмачарья, грихастха, ванапрастха, санньяса.], медитация, контроль или отвержение ума – всего лишь концепции, которые отвлекают. Воистину, так я пребываю.

6. Стремление к совершению или прекращению деяний происходит из-за неведения. Я полностью осознаю это. Воистину, так я пребываю.

7. Размышление о Непознаваемом – всего лишь форма мысли. Поэтому я оставил и эти мысли. Воистину, так я пребываю.

8. Благословен тот, кто достиг этого состояния благодаря практике. Благословен тот, кто в таком состоянии благодаря своей природе.

Глава 13. Счастье

1. Джанака сказал:

Осознание, что нет ничего, кроме Я, трудно достижимо даже для отшельников. Поэтому я ничего не принимаю и не отвергаю. И я счастлив.

2. Иногда страдания возникают из-за тела, иногда из-за речи, иногда из-за ума. Я оставил все человеческие цели. И я счастлив.

3. Я осознаю, что не я совершаю действий, а действия сами совершаются через меня. И я счастлив.

4. Подвижники, которые провозглашают деяние или не-деяние, все еще привязаны к своему телу. Я не связан и не несвязан всем этим. И я счастлив.

5. Нет ни потери, ни приобретения для меня стоящего, идущего, лежащего. Поэтому когда я стою, иду или сплю, я счастлив.

6. Я не теряю во сне и не обретаю через усилие. Я оставил все мысли о потерях и достижениях. И я счастлив.

7. Наблюдая чередование и непостоянство наслаждения и страдания, я оставил суждения о добре и зле. И я счастлив.

Глава 14. Пробуждение

1. Джанака сказал:

Тот, у кого ум пуст по природе, кто не отождествляется с мыслями, тот пробужден даже во сне. Он исчерпал все воспоминания.

2. Где для меня богатства, где друзья, где объекты чувств, крадущие силы, где писания, где знания? Мои желания растаяли.

3. Так как я осознал Высший Атман, который есть свидетель и Владыка всего сущего, для меня безразличны и свобода, и неволя. И не тревожат меня мысли об освобождении.

4. Состояния того, кто внутри свободен от заблуждений, а внешне ведет себя своевольно, словно заблудший, понятны только подобным ему.

Глава 15. Чистое пространство осознанности

1. Аштавакра сказал:

Тот, кто чист разумом, достигает цели жизни, услышав наставления об Истине даже единожды. Другие пребывают в заблуждении, хотя ищут знания в течение всей жизни.

2. Непривязанность к объектам чувств – освобождение. Привязанность к объектам чувств – рабство. Таково знание. Поступай, как пожелаешь.

3. Это знание истины делает красноречивых ораторов безмолвными, ученых мужей глупцами и трудолюбивых ленивыми. Поэтому его отвергают те, кто хочет наслаждаться миром.

4. Ты – не тело. Тело – не твое. Ты – не деятель, ты – не наслаждающийся. Ты – чистое сознание, вечный свидетель. Ты – независим. Будь счастлив!

5. Привязанность и отвращение – природа ума. Ты – не ум. Ум не твой. Ты вне его деятельности. Ты неизменный. Ты – само осознание. Будь счастлив.

6. Атман во всех существах. И все существа в Атмане. Осознавший это свободен от «эго»[31 - Aha?kara (букв.: «создающее я») – способность, обычно называемая «эго»; отождествление Атмана с тем, что Атманом не является. Ахамкара – это то, что производит абхиману, чувство «я» и «моё». Согласно метафизике санкхьи ахамкара – это принцип индивидуации, возникающий в процессе эволюции после махата или буддхи. Он рассматривается как субстанция, поскольку является материальной причиной других субстанций, таких как ум или органы чувств. Об исследованиях ахамкары как психологическом конструкте в Индийском институте психологии см.: S. K. Kiran Kumar Archana Raj. Concept ahamkara: Theoretical and empirical analysis. Indian psychology institute. https://www.ipi.org.in/texts/kirankumar/kirankumar-ego-sp.php.,] и чувства «мое». Будь счастлив.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
20 из 21