Оценить:
 Рейтинг: 0

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Творительный падеж множественного числа, как и у существительных, совпадает с дательным падежом:

к сырым катаникам (валенкам) – с сырымкатаникам

При образовании степеней сравнения в основном происходят только фонетические изменения:

Боyтай менше.

Губы тоyше, брюхо тонше.

Иди погулей лутше.

Характерно образование степеней качества при помощи:

– увеличительных суффиксов – ушш-:большушшой, здоровушшой,худушшой, грезнушшой; и -енн-: широченной, глубоченной, высоченной, тоyстенной (ср. похожие украинские формы: широченний, глибоченний, височенний),

– уменьшительно-ласкательным суффиксом -юсеньк-: малюсенькёй, тонюсенькёй (укр. тонюсiнький).

– повторением основ с приставкой при-: большой-прибольшой, тоyстой-притоyстой; страшной-пристрашной, грезной-пригрезной.

Образование словообразовательных диалектизмов наиболее ярко проявляется у качественных прилагательных: маyкой, маленькёй, малехотной, малехотненькёй, малюсенькёй, меншой (младший), мене (меньше). (Мене знать – крипче спать).

Более частое употребление кратких прилагательных в речи: плюхи-те не белы пироги.

Бабка-липка, вылей воду

На осинову колоду.

Дам тибе мёду

Поyну колоду. (Детский стишок).

2-е адъективное склонение имеет разделительный мягкий знак не только в косвенных падежах, но и в именительном падеже мужского рода: лисьёй (лисий), медвежьёй (медвежий), заечьёй (заячий), воyчьёй (волчий), птичьёй (птичий), кошечьёй (кошачий), и т. д.

редкое употребление суффикса -ин- при образовании прилагательных от названий животных. Обычно используются другие средства:

пчелиный – пчельёй

осиный – осьёй (пчельё, осьё гнездо)

овчинный – овечьёй

куриный – куричьёй

петушиный – петушьёй.

Частицы в функции определённого артикля. Добавление к существительным, прилагательным, числительным частиц -от, -та, -то, -те, которые по форме и функциям совпадают с постпозитивным артиклем —ът, -ят, -та, -то, -те в болгарском языке: фершаy-от (болг. лекарът), матка-та (болг. майката), серчё-то (болг. сърцето), настаyничи-те (болг. учителките). Правила употребления этих частиц совпадают с правилами употребления определённого артикля в языках, где он имеется. Сравните: Вчерась издила в Азлу к фершаличе. Дак фершаличя-та мне сказала, што идь-кё y больничю да не тени. А больничя-та y Хароyскёй. Частица – то и её формы может добавляться и к именам собственным (как напр. артикль в молдавском, румынском или греческом языках): Филашка-та уехала y Негодеиху. А Негодеиха-та от нас не больнё и далёко.

Глаголы:

Окончания глаголов настоящего времени, имеющие букву е, произносятся со звуком ё или о согласно фонетическим особенностям диалекта (см. примеч. 9): гулеёш, гулеёт, гулеетё; ишшош, ишшот, ишшетё.

Возвратные глаголы на -ться имеют произношение -ччё: повиниччё (признаться в содеянном), привидеччё (присниться); глаголы на – чь в диалекте заканчиваются на -чи: пекчи — печь, текчи – течь, толокчи – толочь (в укр. яз. -ти: пекти).

Спряжение глаголов разного типа имеет такой вид:

я иду читаю бегу мёрзну хочю

ты идёш читаёш бежыш мерзнёш хочёш

он идёт читаёт бежыт мерзнёт хочёт

мы идём читаём бежым мерзнём хочём

вы идетё читаетё бежытё мерзнетё хочетё

оне идут читают бегут мёрзнут хочют

Возвратные глаголы с частицей – ся имеют такое произношение при спряжении: петаччё – мучиться, смиеччё – насмехаться, биччё – биться, наистись – наесться

я петаюсь смиюсь бьюсь наемсё

ты петаессё смиессё бьессё наисись

он петаеччё смиеччё бьеччё наессё

мы петаемсё смиемсё бьемсё наидимсё

вы петаетесь смиетесь бьетесь наидитесь

оне петаюччё смиюччё бьюччё наидяччё

Глаголы типа есть, дать по некоторым формам спряжения напоминают подобные формы украинского языка, сравните:

диалект украинский язык

я ем дам я ?м, дам

ты исидаси ти ?си даси

он ес дас вiн ?сть дасть

мы идим дадим ми ?мо дамо

вы идитё дадитё ви ?сте дасте

оне идят дадут вони ?дять дадуть

В диалекте довольно активно используется форма давнопрошедшего времени, т.е. форма прошедшего времени глаголов несовершенного вида с многократным значением (говариваy, хаживаy). У этой формы нет соотносительных форм настоящего или будущего времени, (ср. в польском языке chadzac – хаживать). Часто эта форма соединяется с частицей бывало:
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7