Майклсон кивнул на развешанные по стенам металлические диски, каждый из которых был отлит в память о разработке новой рецептуры сплава.
– Хотите, чтобы у вас было побольше таких штуковин, верно?
– Да. – Декер пригладил всклокоченную шевелюру. – Что нового?
– Вовсю копаю под Бартона Сабини. Скоро мы будем знать о нем все.
Декер прищурил глаза:
– Я хочу знать только одно. Где эти чертовы деньги?
– Работа идет полным ходом.
– Эту фразу я слышу от вас каждый раз. Что вы думаете о предложении прокурора устроить проверку на детекторе лжи?
– Похоже, у них еще меньше доказательств, чем мы ожидали. Они ни на йоту не подобрались к пропавшим деньгам, и вы поступили очень умно, наняв меня. Уверен, что Миф Дэниелс не согласится на тест. Она не так глупа.
– Возможно.
– Вы об этом хотели со мной поговорить?
– Не совсем. Появилось еще одно обстоятельство.
– Беда не приходит одна, верно? – ухмыльнулся детектив.
– К одному из наших вице-президентов обратился федеральный агент и предложил дать показания против фирмы.
– Показания о чем?
– Он выражался очень туманно. Очевидно, о каких-то фиктивных сделках.
– У них есть доказательства?
– Сомневаюсь. Они здорово наседали на Мэтта Лэнсинга из отдела финансов. Хотели, чтобы он шпионил за вами.
– Лэнсинг сам вам об этом рассказал?
– Да.
– Надо будет поговорить. – Майклсон записал имя Лэнсинга в свой блокнотик. – Я установлю за ним слежку.
– Зачем?
– Чтобы убедиться, что он не сболтнет федералам лишнего. Может, сейчас он и говорит правду, но если позже на него нажмут как следует, ваш парень запоет, как канарейка. Как звали агента?
Декер протянул Майклсону листок бумаги:
– Вот его фамилия и телефонный номер. Стивен Ларс. Слышали о таком?
– Нет, но мне это было ни к чему. Я все проверю. – Майклсон улыбнулся во весь рот. – Уверены, что больше ничего не хотите мне сказать?
– Разумеется. Я хочу, чтобы это вы просвещали меня, а не я вас. Что они ищут? Много ли им известно? Какова цель?
Майклсон кивнул и убрал листок в карман.
– Возможно, вам не понравятся ответы.
– Не беспокойтесь. – Декер откинулся в кресле. – Когда придет время, я найду способ решить эти проблемы.
Глава 3
Кен наклонился над мотором «корвета» и вытер лоб. С тех пор, как Билл три года назад приволок эту машину с местного кладбища автомобилей, трудозатраты на его реконструкцию, регулярно проводившуюся во время уик-эндов, составили сотни, а то и тысячи человеко-часов. «Корвет» надежно покоился на бетонном полу гаража в загородном доме Билла и Марго, и до его первого рейса на собственной тяге оставалось еще очень далеко.
Кен и другой приятель Билла, Колби Лассен, провели не одну субботу, помогая приятелю с машиной. Каждую неделю они ремонтировали какую-нибудь часть мотора, но все их усилия приводили только к появлению новых проблем. Сегодня они решили заменить клапаны.
– Вы спрашиваете, каков мой идеал… Женщина должна быть маленькая, – говорил Колби. – Крошка. Не лилипутка, конечно, но миниатюрная. Я знаю, многим парням нравятся высокие. Но это не мой тип. Мне не нужны великанши, в которых можно заблудиться.
Кен усмехнулся:
– Видел я тебя в раздевалке. Ты можешь заблудиться даже в коротышке…
– Пошел ты.
Билл взглянул на Кена:
– А тебе какие нравятся?
Кен остановился, держа в руках плоскогубцы.
– Те, что погорячее.
Колби фыркнул:
– Ну, еще бы.
– Нет, я о другом… Женщина моей мечты должна все делать в полную силу. Во всем выкладываться до конца. Она всегда уверена в себе. Знает, чего хочет и как этого достичь.
Кен прислонился к машине.
– Разумеется, она красива и сама это понимает. Но в глубине души боится.
– Боится чего? – спросил Билл.
– Жизни. Не потому, что невротичка или что-то в этом роде. Просто ей слишком тяжело стоять на том пьедестале, на который она взобралась. Такие люди все должны держать под контролем. Это их единственный способ удержаться наверху.
Билл и Колби ошалело посмотрели на Кена.
– О ком это ты? – не выдержал Колби.