На следующий день Кейт проснулась с новой решимостью. Она знала, что ей предстоит долгий и трудный путь, но с помощью бабушки Нелли она была готова научиться управлять своей магией. Нелли с самого утра начала обучать Кейт основам магии и ритуалов.
Первый урок: медитация и сосредоточение
Нелли объяснила, что первое и самое важное в обучении магии – это умение сосредотачиваться и управлять своими мыслями. Она научила Кейт медитировать, чтобы очистить свой разум и достичь внутреннего спокойствия. Каждое утро Кейт проводила несколько минут в тишине, сосредотачиваясь на своём дыхании и пытаясь почувствовать магическую энергию внутри себя. Сначала это было непросто, но постепенно Кейт начала ощущать, как её мысли становятся более упорядоченными и ясными.
Второй урок: защита и охранные заклинания
Следующим шагом было изучение охранных заклинаний. Нелли показала Кейт, как создавать магические барьеры и защиты, чтобы обезопасить себя и своих друзей от тёмных сил. Кейт училась произносить заклинания, сопровождая их определёнными жестами, и вскоре начала ощущать, как вокруг неё создаются невидимые защитные стены. Нелли объяснила, что защита – это основа любой магии, и Кейт должна была освоить её в совершенстве.
Третий урок: работа с элементами
Нелли познакомила Кейт с магией стихий. Они проводили время на природе, изучая, как взаимодействовать с водой, огнём, землёй и воздухом. Кейт узнала, что каждый элемент обладает своей силой и энергетикой, и научилась вызывать дождь, разжигать огонь, создавать землетрясения и управлять ветром. Эти практические занятия требовали большой концентрации и усилий, но Кейт была полна решимости овладеть каждым элементом.
Четвёртый урок: исцеление и зельеварение
Один из самых сложных уроков был посвящён зельеварению и магии исцеления. Нелли научила Кейт готовить целебные отвары и настои из трав и кореньев, собранных в лесу. Кейт с интересом следила за процессом, запоминая все рецепты и способы приготовления. Она узнала, как с помощью магии можно лечить раны и болезни, а также укреплять здоровье и силу. Этот урок был особенно важен, ведь знание исцеления могло не раз спасти им жизнь в будущем.
Каждый вечер они проводили практические занятия, где Кейт отрабатывала новые навыки. Бабушка Нелли наблюдала за ней, давая советы и корректируя ошибки. Кейт понимала, что с каждым днём её сила растёт, и она становилась всё более уверенной в своих способностях.
Мия и Том также не оставались в стороне. Они помогали Кейт в её обучении, поддерживали её морально и участвовали в ритуалах. Том даже начал изучать основы магии, чтобы быть полезным в будущем, а Мия занималась исследованиями, находя новые заклинания и ритуалы в старинных книгах.
На следующий день Кейт проснулась с чувством предвкушения. После утренней медитации и очередного урока от бабушки Нелли, она вновь погрузилась в изучение магической книги. Листая страницы, её взгляд остановился на изображении артефакта, который они недавно нашли. На странице были описаны его свойства и возможности, а также несколько странных фраз.
– Этот артефакт выглядит точно так же, как наш, – прошептала Кейт, обратившись к бабушке.
Нелли подошла ближе, чтобы взглянуть на изображение.
– Попробуй произнести эти фразы, дорогая, – предложила она, указывая на текст.
Кейт взяла артефакт в руки и, глубоко вдохнув, начала читать вслух загадочные фразы. Сначала ничего не происходило, но спустя несколько секунд артефакт начал слабо светиться. Свет становился всё ярче и ярче, пока не заполнил всю комнату.
Глава 5. «Прыжок в прошлое»
Кейт почувствовала, как её тело обволакивает тепло и лёгкость, а затем – ослепительная вспышка. Когда свет рассеялся, Кейт обнаружила, что больше не находится в своей комнате. Она стояла на том же самом месте, но вокруг всё изменилось. Окружающая местность выглядела более дикой и нетронутой, как будто вернулась на несколько столетий назад.
Кейт осознала, что перенеслась в прошлое, до ведьмовского шабаша 1668 года, про который читала в книге, за неделю до событий. Её сердце забилось сильнее, но она попыталась сохранить спокойствие и рассудительность.
– Это невероятно, – прошептала Кейт, оглядываясь по сторонам. – Я действительно перенеслась во времени.
Теперь перед ней стояла новая задача: узнать всё, что она могла, о событиях тех дней и попытаться найти способ предотвратить трагедию. Кейт понимала, что её магические способности и знания, которые она получила от бабушки, станут ей незаменимыми помощниками в этом приключении.
Кейт отправилась в путь, полная решимости найти местных ведьм и разобраться в происходящем. Лес вокруг неё был тихим и спокойным, но Кейт чувствовала, как скрытые магические силы наполняют воздух. Она решила направиться к ближайшей деревне, где, по её предположению, могли обитать ведьмы.
Когда она подошла к деревне, она заметила, что люди здесь жили гораздо скромнее и проще, чем в её времени. Дома были сделаны из дерева и соломы, а узкие улицы были покрыты гравием и землёй. Кейт поняла, что ей нужно быть осторожной и не выдавать своей магической природы.
Проходя по улице, она наткнулась на женщину, которая выглядела мудрой и знающей. Женщина заметила Кейт и, внимательно оглядев её, произнесла:
– Ты, кажется, не отсюда, девочка. Кто ты и что ищешь?
Кейт, недолго думая, решила рассказать правду.
– Меня зовут Кейт. Я пришла из будущего. Я ищу ведьм, которые могли бы помочь мне вернуться в своё время.
Женщина внимательно слушала её, затем кивнула и пригласила Кейт к себе домой. В уютном и небольшом домике женщина представилась как Агата – одна из старейших и мудрейших ведьм в этой местности.
– Твоя история удивительна, Кейт, – сказала Агата. – Но я верю тебе. Магия, которую ты ощущаешь, действительно существует. Мы знали, что однажды кто-то придёт к нам из будущего, чтобы предотвратить трагедию.
Агата рассказала Кейт о ведьмовском шабаше, который должен был произойти через неделю. Она предупредила Кейт о реальной опасности, исходящей от охотника на ведьм Рея, который стремился уничтожить всех ведьм в округе.
– Ты должна подготовиться к этому событию, Кейт, – сказала Агата. – Я помогу тебе изучить заклинания и ритуалы, которые помогут защитить нас всех. У нас мало времени, но вместе мы сможем изменить ход истории.
В течение следующей недели Кейт усердно училась у Агаты. Они проводили дни за изучением древних заклинаний и ритуалов, готовясь к предстоящему шабашу.
Кейт узнала много нового о магии и её применении, её сила и уверенность росли с каждым днём. Однако, чем больше она узнавала и тренировалась, тем больше её беспокоил вопрос: стоило ли менять историю? Как могла бы её современная жизнь измениться, если бы события прошлого прошли иначе?
За несколько дней до ведьмовского шабаша Кейт решила поговорить об этом с Агатой. Вечером они сидели у костра, и Кейт решилась озвучить свои сомнения.
– Агата, я не уверена, что нам стоит менять историю, – сказала Кейт, глядя в огонь. – Если мы остановим Рея сейчас, не навредим ли мы будущему? Может быть, лучше узнать, как его остановить, чтобы применить эти знания в моё время?
Агата задумчиво кивнула. Её мудрый взгляд смотрел вдаль, как будто она сама обдумывала эти слова.
– Ты права, Кейт. Изменение прошлого может иметь непредсказуемые последствия. Но знание, как остановить Рея, могло бы помочь тебе в будущем. Однако, проблема в том, что если мы не остановим его сейчас, он может уничтожить нас всех, и тогда не будет кому передать эти знания.
Кейт вздохнула, осознавая всю сложность ситуации.
– Я понимаю. Мы должны защитить вас сейчас, но я всё равно хочу узнать всё, что смогу, чтобы применить это в будущем. Может быть, есть способ собрать информацию о Рее и его методах, чтобы я смогла подготовиться к борьбе с ним, когда вернусь домой?
Агата улыбнулась.
– Это мудрое решение, Кейт. Я помогу тебе собрать все необходимые знания. Мы будем готовиться к шабашу, но также постараемся оставить тебе как можно больше информации о Рее и его охоте на ведьм.
Они продолжили своё обучение и подготовку, но теперь с двойной целью: защитить ведьм в прошлом и передать знания в будущее. Кейт усердно записывала все заклинания и ритуалы, изучала методы борьбы с охотниками на ведьм и даже разрабатывала план, как можно было бы избежать прямого столкновения с Реем.
Тем временем, Агата поделилась историями о прошлых охотах на ведьм, о том, как ведьмы защищались и какие ошибки допускали. Кейт впитывала каждое слово, понимая, что эти знания могут спасти её и её друзей в будущем.
Вечер, на который все так долго готовились, наконец наступил. Ведьмы со всей округи начали собираться на тайной поляне в лесу. Поляна была украшена свечами, которые создавали мягкий свет и уютную атмосферу. Повсюду были расставлены столы с едой и напитками, а в центре поляны стоял большой костёр, вокруг которого собирались ведьмы.
Кейт, Агата и другие ведьмы были одеты в традиционные наряды, украшенные символами и амулетами. Все смеялись и общались, обменивались заклинаниями и рецептами зелий. Атмосфера была радостной и дружественной, все ощущали единство и силу магической общины.
Кейт чувствовала себя частью этого удивительного мира, но её мысли всё же возвращались к миссии, которую ей предстояло выполнить. Она знала, что этот праздник – не просто веселье, но и подготовка к возможной опасности.
Агата, заметив её задумчивость, подошла к Кейт и пригласила её прогуляться. Они вышли на краю поляны, где было тише, и Агата начала свой рассказ:
– Кейт, я давно хотела рассказать тебе кое-что важное. Я узнала в тебе черты своей далёкой потомки. Твоя бабушка Нелли – мой прямой потомок, и ты очень похожа на неё, как внешне, так и внутренне.
Кейт удивлённо посмотрела на Агату.
– Ты хочешь сказать, что мы – одна семья?