Оценить:
 Рейтинг: 0

Зеркала и лабиринты

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как это возможно, что ещё не завершённые, или даже не начатые труды, уже хранятся в вашей библиотеке? Вы должно быть шутите!

Но ни внешность, ни интонация таинственного мужчины в очках не свидетельствовали в пользу этого предположения.

– Так устроена Вавилонская библиотека, что здесь есть всё, вопреки границам времени и пространства. Возможно, ваше удивление будет преодолено путём практического эксперимента. Попробуйте найти нужную вам книгу.

Сайфер не верил своим ушам. В словах мужчины содержалась логика, но в то же время, то, что он говорил, противоречило всякому здравому смыслу. Тем не менее, соблазн проверить невероятную теорию был столь велик, что он недолго думая назвал заглавие книги, вероятность наличия которой, по его мнению, была сведена к нулю, ведь сама книга была незакончена и кроме него самого – автора этой книги, о данной работе не знал никто.

– В таком случае, – сказал Митчелл – не могли бы вы сказать, имеется ли в вашей библиотеке книга под заглавием «Парадис»?

Мужчина в очках оставался всё столь же бесстрастным, его ничуть не смутил запрос посетителя. В течение нескольких секунд он оставался недвижим, затем заговорил вновь:

– Книга «Парадис», за авторством Сайфера Митчелла, в жанре «наративный фикшн», имеет статус «незавершённой», хранится в секции одна тысяча восемьсот пятьдесят три, на полке за номером шестьдесят три тысячи восемьсот пятьдесят два, в ряде шесть, на месте – одиннадцать.

Сказав всё это, мужчина отодвинулся от стола, и его тощие, узловатые руки потянули на себя одну из выдвижных полок. Всё, что успел заметить Митчелл, было то, как в руках мужчины появилась книга, та самая, которая прямо сейчас должна была находиться среди его вещей, конфискованных «красными»

Приняв книгу, Митчелл едва смог нормально дышать, столь сильное впечатление произвел на него этот «эксперимент» Он принялся перелистывать страницы, дабы лишний раз убедиться в том, что уже и без того было понятным – это была его недописанная книга, существовавшая в единственном экземпляре, о которой не знал никто, кроме самого автора.

– Откуда у вас эта книга? – только и спросил Сайфер – Она не могла оказаться здесь…

– Вавилонская библиотека хранит… – начал декларировать мужчина в очках, но лейтенант прервал его тираду.

– Я понял, понял, у вас здесь есть абсолютно все труды…, но как это возможно?

– Мои предки, начиная со дня сотворения вселенной, отвечали за Вавилонскую библиотеку, каталогизируя и обслуживая труды человеческого разума. Я, настоящий смотритель библиотеки, продолжаю наше дело.

– Но кто вы такой? – спросил Митчелл – Я имею в виду, откуда вы взялись и как здесь появились?

Мужчина не испытывал никаких стеснений и даже не смущался. Вопросы, которые перед ним ставились, представлялись ему информацией, как если бы кто-то запрашивал ещё одну книгу из его библиотеки.

– Я – смотритель Вавилонской библиотеки, я её часть, с помощью которой библиотека взаимодействует с её посетителями.

– Хотите сказать, у вас одна-единственная функция здесь, словно вы инструмент? – осмелился и задал этот вопрос Сайфер.

– Длительное время я выполнял предназначение нашего рода – поддерживал библиотеку в надлежащем порядке, однако не меньше времени я пытался найти ответ на один единственный вопрос, который остаётся без ответа во все времена.

Сайфер удивился этому заявлению, у него только что сложилось впечатление, будто бы в этом фантастическом месте, занимающим ничем не ограниченное пространство, не оставалось места для неотвеченных вопросов.

– Что же это за вопрос такой, на который даже вы, с вашей великой библиотекой, оказались не в силах справиться?

Мужчина помедлил, затем слегка откинулся в своём стуле, впервые подняв взгляд тёмных линз на Сайфера.

– Ни мне, ни моим предкам так и не удалось найти ответ на вопрос о том, кем на самом деле был создатель этой библиотеки. Иными словами, мы не обнаружили самых первых писаний о боге.

– О боге! – изумился Сайфер – Боже правый, обладая всеми знаниями человечества, вы относитесь серьёзно к религии?

– Я, как и мои предки, отдал огромную часть своей многовековой жизни, исследуя источники. Вместе с годами, бесконечные потоки текста забрали и мои глаза.

С этими словами мужчина снял очки, позволив Митчеллу увидеть то, что за ними скрывалось. В глазницах, где некогда залегали глаза, теперь царила тьма, заполненная мириадами звёзд. Глазницы смотрителя библиотеки были всё равно что два маленьких оконца в бесконечность космического пространства, откуда разило вечностью и холодом.

– Но как вы можете вообще полагать, что создание этой библиотеки – дело рук бога? – спросил Сайфер.

– Этот вопрос, не вызывает затруднений. – отвечал мужчина, не спеша водружать очки обратно – Задайте ему вопрос, и вы, вероятно, получите ответ.

Сайфер, обдумав услышанное, внезапно для самого себя, рассмеялся во весь голос.

– Бог, создатель всего сущего, слышишь ли ты меня? – разумеется, как лейтенант того и ожидал, ответом на этот вопрос стало молчание – Я Сайфер Митчелл, лейтенант армии её величества, полевой врач! Я – человек, чьё ремесло – спасать жизни там, где властвует смерть! Ты же знаешь, что привело меня сюда? Ты не можешь не знать!

Замолчав, чтобы перевести дыхание и набрать воздуха для новой тирады, Сайфер ощутил, как у него затряслись руки. Ноги становились ватными, и он был вынужден опереться о край стола, чтобы не упасть на пол.

Он вдруг увидел, собственными глазами, как будто это происходило прямо перед ним, как его вывели к расстрельной стене, запачканной пятнами крови. Солнце, посылая свои рассветные лучи, окрашивала эту стену в золотистый узор, смягчая эффект от въевшихся в краску кровавых брызг, вот только запах, отвратительный трупный запах оставался непреодолим. Сайфер Митчелл видел, как пуля, выпущенная из пистолета, расколола его череп, разбрызгивая вещество мозга, фрагменты которого попали на ту же стену, словно добавляя узор в уже составленную композицию.

Видение исчезло столь же внезапно, как и появилось. Восстановив контроль над собой, Сайфер вновь выпрямился, удерживая свою книги в руках, и подняв взгляд вверх, словно бы пытаясь увидеть там, где бесконечные этажи библиотеки скрываются во тьме, образ чего-то определённого.

– Всё верно! – сказал Сайфер, словно отвечая на никем не заданный вопрос – Это и есть причина. Но скажи, могу ли я, кто ни разу в жизни не обременял твоё внимание просьбой, теперь, в предсмертные часы, просить об одном единственном, что таится у меня на душе?

Когда голос Митчелла стих, всё бесконечное пространство Вавилонской библиотеки содрогнулось от неописуемого, по своему характеру, голоса.

– Ты можешь просить меня, Сайфер Митчелл, об одной единственной просьбе, в час, предшествующий твоей смерти.

Сайфер некоторое время стоял неподвижно, прикрыв глаза он пытался угомонить кавалькаду бешенных мыслей, самой «резвой» из которых была идея – попросить отложить смерть, но вновь голос молвил, давая понять, что эта просьба невыполнима в силу противоречия самой сути вселенной. Тогда, помедлив ещё чуть-чуть, Сайфер Митчелл улыбнулся и сказал:

– В таком случае, я хочу просить о малом! Моя работа, «Парадис», как тебе должно быть известно, так и не была завершена. Я, все эти годы испытаний, что выпали на мою судьбу, находил в этой работе своё спасение, и посему ценю её как самое важное творение моей жизни. Разреши мне закончить мою работу!

В третий раз молвил голос:

– Сайфер Митчелл, я дарую тебе возможность закончить то, что ты считаешь работой своей жизни! Прими этот дар и иди с миром.

Когда Сайфер открыл глаза, он обнаружил, что Вавилонская библиотека исчезла, а он, в обнимку со своей книгой, лежал на заранее подготовленной подстилке из соломы в доме, где приговорённых содержали до наступления утра.

Часть 6

Казнь

Рассвет наступил неожиданно быстро, намного опережая ожидания приговорённых. Мужчины молчали, предпочтя оставаться наедине со своими мыслями.

Сайфер, проснувшись ещё до рассвета, потратил какое-то время анализируя то, что он счёл за крайне необычный, чудесный сон, произведённый воспалённым от страха грядущего – подсознанием.

Звук отворяемого замочного механизма словно «нож» ударил в сердце Митчелла, и ещё никогда ранее это клацанье металла не казалось столь уродливым.

Солдаты вошли внутрь в молчании. На этот раз они обращались с приговорёнными на редкость учтиво. Помощник комиссара тоже был здесь.

– Ну что, господа хорошие, – говорил он, и в его голосе слышались тревожные ноты напряжения – вот и пришла пора.

Они выводили приговорённых по одному, благо путь до места казни был близким. Митчеллу выпало право быть вторым. Расправа над первым из пленников не заставила себя долго ждать, что позволило лейтенанту предположить, что он всё же был прав, «красные» использовали скорый и довольно гуманный метод умерщвления. Но разительного облегчения это не принесло.

– Как ты думаешь, Митч, – впервые за последние несколько дней его товарищ спросил его, обращаясь минуя военное звание – почувствовал он что-нибудь, или нет?

Повернувшись к своему соратнику по несчастью, лейтенант увидел смотрящие на него, наполненные страхом, глаза. Это был сержант, достаточно молодой, не имевший боевого опыта до участия в «интервенции» Последние несколько дней оказали на него разрушительное воздействие, его виски поседели, вокруг глаз образовались нехарактерные для этого возраста углубления, в самих глазах укоренился животный страх.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14

Другие электронные книги автора Роман Владимирович Арефкин

Другие аудиокниги автора Роман Владимирович Арефкин