Оценить:
 Рейтинг: 0

Кураку. Том 1. Зло. Остров вечного счастья. Часть 1

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ладно, раздевайся и мой руки.

Сев минут через пять за стол, Фоллер вдохнул чудесный аромат грибного супа.

– А папа опять не придёт? – с грустью спросил он и посмотрел в окно, за которым ветер гонял по тротуарам сухую листву.

– У него много дел, – объяснила мать. – Сегодня он будет поздно.

– Понятно, – вздохнул Джон и зачерпнул суп.

– Ты кушай и садись за уроки, а я пока достану из шкафа другие брюки. Надо их погладить.

– Их нет, – пробормотал Джон.

– Что? – нахмурилась мать.

– Я их отдал.

– Как отдал? Кому?

Фоллер убрал ложку в сторону.

– Вчера к нам перевели нового мальчика по имени Бэрл – на штанах заплатки, портфель потёртый, а под глазом синяк, большой такой. На перемене я спросил, как у него дела. Он ответил, что его бьёт папа, а денег на новую форму в семье нет. Почему, мама? Разве папа не должен защищать сына?

– Это сложно объяснить, дорогой, – мать погладила Джона по голове. – Не все папы хорошие. Мне жаль твоего одноклассника. Это ему ты отдал брюки?

– Прости меня. Я лишь хотел сделать его немножечко счастливее. Ты сердишься?

– Конечно, нет, дорогой, – мать прижала Фоллера к себе. – Мы купим другие, не переживай.

За окном стемнело. Включив светильник на тумбочке, Джон надел пижаму и лёг в постель. Мать тихонько зашла в детскую пожелать сыну спокойных снов. Когда она села на край кровати, Джон перевернулся на спину и посмотрел ей в глаза.

– Почему мой папа не может помочь Бэрлу? Он ведь работает в министерстве по делам детей.

– Не всё так просто, дорогой, – мать нежно коснулась ладонью щеки сына.

– Но почему? – не понимал Джон. – Папа и президент могут сделать счастливыми всех детей на Гайе.

– Как бы объяснить… – мать на некоторое время задумалась. – Помнишь, какой вкусный торт был у тебя на прошлом дне рождения?

– Конечно, – расплылся в улыбке мальчишка. – Творожный, со взбитыми сливками. Вкуснотища!

– А теперь представь, что этот торт – счастье. В тот день ты пригласил десять человек. Вы весело провели время, и лакомый кусочек достался каждому. Но что бы ты делал, будь гостей сотни? Пойми, нас очень много, поэтому счастья на всех не хватает. – По щеке матери скатилась слеза. – Нельзя сделать счастливыми всех. Накорми досыта одного – и оставишь голодным другого. У каждого чиновника свои взгляды на будущее Гайи. Если бы ты только знал, с какими трудностями в работе сталкиваются твой отец и президент. Политика – это настоящее поле боя, где каждый готов загрызть соперника, чтобы обеспечить себе счастливое будущее под Тауросом. Сейчас ты ещё мал, но настанет день, и ты всё поймёшь. А теперь засыпай, дорогой.

– Не споёшь мне мою любимую песню? – вдруг попросил Джон, чем смутил мать.

– Опять? Я пела тебе её вчера.

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

– Ну хорошо, – мать вытерла слезу, откашлялась и тихонько запела:

– В нашем мире много грусти,

Много зла и много бед,

Но возможно стать счастливым,

И я дам один совет.

Нет, не надо строить замки

Иль сокровища искать,

Нужно честным быть с собою,

Детских грёз не предавать.

Счастьем просто поделиться —

Надо с малого начать:

Улыбнуться тем, кто в грусти,

Кому плохо, тех обнять.

Раз, два – улыбнись,

Кусочком счастья поделись.

Три, четыре – будь собой

И мир по-новому открой.

Пять, шесть – смелей мечтай,

И если дождь – не унывай.

Семь, восемь – человеком будь,

Найдёшь в сердца других ты путь.

Девять, десять – засыпай.

Люблю тебя, ты так и знай…

– Знаешь, мам, я вырасту и сделаю мир лучше, – заявил уверенно Джон. – Обещаю.

– Конечно, дорогой, – улыбнулась мать. – Ты же у меня умница. Люблю тебя.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16