Бойцы были окружены многотысячной армией врагов зинкурейцев. Центурион отряда, чтобы спасти подразделение отдал приказ отступить, не согласовав «бегство» с доминатом[17 - Доминат – господин, хозяин ], за что и был показательно «обезличен» путём разложения личности на простые цифровые элементы. Физически его никто не уничтожал. Напротив. Командир получил дополнительный апгрейд вооружения. Вернее, не он, а иная личность, которой торжественно был передан искусный, мощный шестиметровый и трёхголовый организм «казнённого» центурия. Как его звали? Никто уже и не вспомнит… никогда.
Было ли оправданным тактическое отступление в том случае, никто не стал разбираться, хотя, безусловно, что друитты, будучи искусными воинами, использовали методы заманивания наступающих врагов в засады.
Закон друиттов гласил: смерть – врагу, жизнь – другу. Из этого постулата с обречённой необходимостью следовало, что в случае гибели любого воина по какой угодно причине: виновно либо неосторожно, тот, кто не предотвратил гибель друитта при имеющейся возможности, становился автоматически врагом нации, то есть заслуживал только одного – смерти…
Таль-мер не позволит себя разложить на элементали, потому что он сильный, ловкий, безжалостный. Если понадобится, он разорвёт всех этих мерзких «людишек» своими мощными клыками на тысячи мелких кусочков, – радостно и с упоением мечтал охотник. – Выбор сделан. Самое важное сейчас не допустить, чтобы высланная ему на помощь диверсионная группа угодила в капкан, который, скорее всего, уже выставлен и с нетерпением ожидает своей ничего не подозревающей жертвы…
Таль-мер активировал портативной магнитоцикл[18 - Магнитоцикл – моноцикл, использующий магнитное поле и гравитационную индукцию ] и полетел по дну высохшего моря, аккуратно лавируя между обломками дредноутов, шаттлов, эсминцев. До конца пути оставалось не более трёх часов. Автоматический режим управления позволил охотнику в полной мере насладиться пейзажем растерзанных временем останков прошлого. Баталия была не слабая, – кисло ухмыльнулся друитт. – Надеюсь, что защитники Эира успели восстановить свой военный потенциал после вооружённых конфликтов, которых было немало, если судить по развороченным корпусам звездолётов различных эпох.
Скука убивает похлеще аннигилятора…
Глава 6. Помощь Кристера
Храни лишь время – нет дороже фолианта,
Исчезнувшего «внезапно» в бытие.
Запомни истину, драгоценнее бриллианта,
Жизнь – краткий миг в безумной суете…
– Кристер, нужна ваша помощь. Сможете переместить нас в пределы защитного контура бастиона? – с надеждой в голосе, чуть не плача, взмолилась Сольвейг, обращаясь к профессору.
– Возможно, если вы сумеете деактивировать силовой купол.
Девушка на мгновение задумалась. Гравитокабина, двигаясь своим ходом, не успевала переправить их в безопасное место под своды цитадели. К тому времени системы жизнеобеспечения Энея будут отключены. Энергетический кокон, окутывающий вновь отстроенный дворец, переливался голубым свечением. Снятие защиты ставило под угрозу всё выжившее население Эира, которое находилось в твердыне. Связывающее фиолетовое свечение кабинку и дворец подтверждало её догадки о том, что проникнуть в центр купола можно только на их гравитаторе.
– Вечный выбор: или кувшинчик, или дудочка, – медленно чеканя слова, проговорила Сольвейг.
– Искин у тебя есть связь с Дранатром?
– Слушаю внимательно, Кори Цари-Цаки Миа, – привычно сдержанно, поприветствовал Сольвейг, главный защитник Эира.
– Я тоже рада тебя видеть, «Ант»! Времени мало, деактивируй Фольтез!
– Система Фольтез не может быть отключёна по вашему желанию. Я как наместник Эира и опекун не допущу такой ошибки. Мною перехвачен исходящий сигнал в созвездие GH69 лазутчика, который вызвал подкрепление для уничтожения Эира. Враги заявятся на планету через три часа тридцать две минуты в квадрат АН 5465. Мною приведены в боевую готовность все оборонительные системы Эира.
– Тем более! Ты не понимаешь! Он умрёт! – закричала Сольвейг.
– Умрёт, родится, заново умрёт кто-то, – это всего лишь диалектические константы бытия. – философски заметил Искин. – Не стоит из-за этого так сильно расстраиваться. Цугцванг[19 - Цугцванг – положение в шахматах(шашках), при котором любой ход ведёт к ухудшению позиции], в котором мы оказались, сам по себе предполагает, что кто-то умрёт: либо «он», либо все население Эира с вероятностью 65 целых и 8 десятых процента. Кроме того, диверсант, который передал сигнал врагам, в настоящее время находится прямо под вашей кабиной и пытается из снайперского оружия повредить силовое поле. Вы разве не чувствуете?
Действительно, гравитатор несколько раз сильно тряхнуло и защитный купол озарился малиновыми вспышками.
– Попадание… Защита повреждена. Три процента. Время полного восстановления щита шестнадцать секунд, – чётко доложил Искин кабины.
– Можете его нейтрализовать? Дранатр?
– Нет. Слишком большие помехи. Ещё он использует «призрачных» двойников, которых более тридцати. Подлинность воина можно установить по шлейфу от плазменных выстрелов. Они исходят только от одного из них.
– Хорошо с ним позже разберёмся. Приказываю! Немедленно деактивировать купольную систему защиты Фольтез, Дранатр, исполняй! – жёстко отдала команду Сольвейг.
– Это бессмысленно. Вы в любом случае не успеете добраться до дворца, чтобы мы могли оказать раненным хотя бы какую-то медицинскую помощь. Они обречены. Смирись с этим, девочка.
– Немедленно! – перешла на крик Сольвейг, больше напоминающий жалобный стон раненой птицы.
– Фольтез деактивирован. У вас есть одна минута, чтобы попасть в пределы защитного купола дворца. Это максимум, что я могу сделать для тебя, дитя. Глупое, неразумное дитя… Нужно было выбирать «дудочку», твой «кувшинчик» разбит… Время пошло.
– Профессор, действуйте, – не слушая нотации наставника, попросила Сольвейг, едва сдерживая слёзы, готовые вот-вот хлынуть из ясных девичьих глаз.
Перемещение произошло незаметно. Даже как-то рутинно. Вся группа людей, недавно находившаяся в гравитаторе, мгновенно оказалась в самом сердце дворца…
– Фольтез активирован! Добро пожаловать домой, Миа[20 - Миа – непокорная, упрямая, своенравная]!
Глава 7. Искин-реаниматор
Познай лишь самого себя, иди за Богом,
Гнев удержи в узде, и к мудрости стремись
Чужого избегай, не упирайся рогом,
Будь беспристрастен, от гнева отвернись…
Искин-реаниматор мгновенно погрузил тела несчастных, находящихся без сознания и не проявляющих каких-либо признаков жизни, в капсулы регенерации.
– Успели, – с надеждой в голосе спросила Сольвейг?
– Показания приоритетов повреждённых органов критичны. Большая кровопотеря, восстанавливаю циркуляцию крови. Пациент № 1 без сознания, состояние стабильное. Пациент № 2 мужчина. Сердце пациента № 2 остановилось. Погружен в искусственную кому, – монотонно докладывал Авиценна. – Начинаю молекулярный анализ структуры… Диагноз: жить будет… недолго…
– Как? Почему? Объясни! – подскочила и тут же свалилась от усталости на белый мраморный пол, Сольвейг.
– Если он и дальше будет доводить себя до полного разрушения, вызывающего необходимость введения его в состояние медицинской комы, совершенно не заботясь о своём здоровье, то логично, что недолго ему осталось жить на этом свете, – серьёзным наставительным тоном констатировал лекарь.
Девушка недоумённо уставилась на Искина. Силы покинули её. По всей видимости, сказывалось фантастическое нервное перенапряжение последних суток.
– Да, шутит он, не волнуйся, – улыбнулась Алфсигр, решив поддержать отчаявшуюся подругу.
– Располагайтесь, отдыхайте, приводите себя в порядок, дворец к вашему полному распоряжению. Думаю, что Миа, или как вы её называете Сольвейг, покажет, где лучше расположиться. У вас есть несколько часов для отдыха. Я же пока займусь подготовкой ко встрече нежданных гостей и активацией защитных модулей Эира, – сообщил о своих планах Дранатр.
Расположенный на вершине неприступной горы, окружённой со всех сторон бескрайним морем, обледеневшим вследствие Ван-дер-ваальсового[21 - Ван-дер- вааальс – Йоханнес Дидерик Ван дер Ваальс голландский физик] облучения с орбиты кристаллизаторами[22 - Кристаллизаторы – оружие, изменяющее структурный состав вещества] Дидерика, монументальный дворец – Шарь-Уир поражал своей мощью и величием. Преисполненный достоинства царственный «истукан» врос в скальную породу шоколадно-изумрудного цвета. Малахитовое плато, из которого в небо поднимались стройные купола башенных зданий, излучало основательную уверенность в могуществе и первородном праве непререкаемой власти хозяина дворца – Талуитла.
Гигантские колонны из оникса в двадцать семь рядов опоясывали грациозную и непокорённую Мванамке-ва-мбингу[23 - Mwanamke wa mbingu (суахили) – «Повелительница небес»].
«Повелительница небес» представляла собой правильную пятигранную пирамиду высотой более двадцати пяти километров с отвесными склонами и обнажёнными рёбрами, ощерившимся острыми клыками, голыми скальными стенами. Начиная с пятнадцатикилометровой высоты многовековые ледники и заснеженные торосы[24 - Торосы – нагромождение обломков льда], образованные в результате сжатия покрова замёрзших высокогорных озёр, каскадами застилали изумрудный хрустальный панцирь, переливающийся многоцветным лучистым сиянием холодного отчуждения. «Снежная королева» горделиво высматривала хищным взглядом жалкую добычу, рискнувшую бросить ей вызов. Вечное царство дикого холода и стремительных ветров защищало стальную Немезиду[25 - Немезида – крылатая богиня возмездия], от непрошенных гостей.
Фольтез – «умный» ионный купольный щит, иридирующий[26 - Иридирующий – радужный] под ослепительно солнечными лучами, бережно укрывал «Повелительницу» и дворец, расположенный на её вершине, до самого подножия. Под «подошвами» властительницы этого мира простиралось бескрайнее море опустошения и мрака, льда и праха … А что ещё должно пресмыкаться перед покровителями этого мира? Тлен, многовековой жуткий амёбообразный одинокий тлен…
Глава 8. Ребёнок приходит в мир