Алая Завеса. Наследие Меркольта - читать онлайн бесплатно, автор Роман Александрович Покровский, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
14 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Юлиан удивлённо посмотрел на него.

– Не время для шуток.

– А я и не шучу.

Толпа начала стекаться ближе к гробу с покойным, потому Юлиан и Гарет наконец получили больше свободного пространства. Буквально в паре шагов от себя Юлиан увидел знакомые локоны – они принадлежали Пенелопе Лютнер.

Юлиан, не договорив с Гаретом, приблизился к ней.

– Привет, Пенелопа, – сказал он, виновато опустив голову.

– Как ты здесь оказался? – спросила она.

– Любой имеет право проститься с мэром, – ответил Юлиан.

Звучал очередной некролог.

Юлиан повернул голову направо и только что обнаружил, что подле Пенелопы стоит Аарон Браво. Как поступают в таком случае? Протягивают руку? Без раздумий бьют в лицо? Увы, Юлиан не знал.

– Прости, – сказал он. – Не знал, что ты не одна.

Юлиан демонстративно отвернулся и направился обратно к Гарету. Злость переполняла его изнутри.

Нельзя было отрицать, что Аарон подозрительно часто появляется в жизни Пенелопы. Настолько часто, что это перестаёт быть просто совпадением.

– Юлиан, стой, – шёпотом сказала она, стесняясь нарушить тишину, надлежащую похоронной процессии.

Юлиану хотелось исчезнуть настолько эффектно, насколько это возможно. Он должен был показать настоящую мужскую гордость, должен был остаться невозмутимым, но мальчишка внутри него думал совершенно иначе.

Конечно, Юлиан остановился.

– Что ты устраиваешь? – спросила Пенелопа.

– А ты что устраиваешь? – задал встречный вопрос Юлиан.

Аарон недоверчиво смотрел на них обоих и гневно сжимал губы.

– Тебе не кажется, что сейчас не совсем подходящее время для твоих концертов? – спросила Пенелопа. – Прояви хотя бы долю уважения к умершему.

– Может быть, тебе стоило прежде проявить хоть долю уважения ко мне – всё ещё живому, смею заметить. Почему ты пришла с ним?

Похоже, что Аарон слышал это, потому что теперь его взгляд был прикован только к Юлиану.

– Мы не в цирк пришли. И не в театр. Или в твоей извращённой фантазии свидания происходят на кладбище. Ты два дня пропадал, если не заметил.

– И что с того? Это повод уходить к Аарону?

– Уходить? Ты в своём уме? Мне банально больше не с кем было идти, потому что ты был… Где ты был? Делал стильную стрижку? Я оценила, Юлиан. А теперь подумай над своим поведением.

Она бросила презрительный взгляд на Юлиана и вернулась к Аарону. Юлиану хотелось сбросить с себя все оковы вежливости и испепелить конкурента, но толпа вряд ли оценила бы это по достоинству.

Поэтому Юлиан, стиснув зубы, вернулся к Гарету.

– Семейные разборки? – спросил Тейлор-младший.

– Мне это очень не нравится, – сказал Юлиан.

– Кто это вообще такой?

– Её дружок Аарон Браво. Болтается вокруг неё безо всяких угрызений совести. Сегодня сопровождает её на похоронах, а завтра что? Водопад и сладкий поцелуй?

– Не будь настолько категоричным. У девушек тоже могут быть друзья мужского пола.

Не в этом случае. Вряд ли Аарон рассчитывает на банальную дружбу.

– Я здесь на важном задании, – сказал Юлиан. – Мне нужно допросить вдову Густава Забитцера, потому что я подозреваю её в умышленном убийстве своего мужа. И никакая Пенелопа не помешает мне.

– Что? – удивился Гарет. – Фрау Лаура Забитцер убила мэра? Как ты пришёл к такому выводу?

Юлиан обернулся по сторонам, чтобы удостовериться, что никто его не слышит.

– Почему, по-твоему, Густав Забитцер умер в отеле, а не у себя дома? Зачем вообще снимать номер, если есть свой дом в городе? Потому что он поссорился со своей женой, которая подозревала его в измене.

– Убийство на фоне ревности… Я был бы в восторге, если это происходило бы в книге, а не наяву.

– Ты тоже находишь такое совпадение странным? Муж и жена ссорятся, а уже спустя сутки мужа находят мёртвым.

– Но газеты пишут о несчастном случае.

– Я был на месте преступления. Несчастным случаем там и не пахло. Пожар был вызван огненным элементалем, а смерть наступила из-за пулевого ранения.

Юлиан выдохнул. Он зарёкся держать всё это в секрете от друзей, но Пенелопа буквально спровоцировала его своим неподобающим поведением.

– И ты скрывал всё это от меня? – обиженно спросил Гарет.

– Не было времени. Тем более, что я ещё не знаю наверняка.

– Но газеты не могут просто так скрывать столь важные детали смерти. Я читал и «Экспресс Свайзлаутерна», и столичные газеты – все они в один голос твердят о непотушенной сигарете.

– Ты знаешь, что представляет собой фрау Забитцер?

– Лаура Забитцер… Дворянка из рода Зенхайзеров, наследница их империи. Представительная женщина, судя по всему, и не без связей.

– Ты знаешь, как она выглядит? – спросил Юлиан.

Гарет поднял указательный палец вверх, после чего направил его куда-то влево.

– Посмотри туда, – сказал он. – Видишь высокую женщину в чёрной вуали, сжимающую в руке платочек? Это она – фрау Лаура Забитцер. Только не думаю, что сейчас удачное время для того, чтобы говорить с ней. И, тем более, в чём-то обвинять.

Юлиан разглядел сквозь толпу эту женщину. Ему повезло – она в стояла в стороне с минимумом окружающих её людей.

– Если не сейчас, то когда? – спросил Юлиан.

– В любой другой момент.

– Я постараюсь быть деликатным.

– А ты умеешь? – спросил Гарет.

Конечно, Юлиан не умел. Он и вовсе не знал, как нужно общаться с теми, кто два дня назад пережил смерть близкого человека. Юлиан не мог знать наверняка, что Лаура Забитцер хоть как-то причастна к смерти мужа, потому его действия могли всё испортить.

Определённо, вдова плакала. Юлиан не знал – крокодильи это слёзы или настоящие, потому что в человеческой психологии был довольно слаб.

– Не ходи, Юлиан, – сказал вдогонку Гарет, но Юлиана уже и след простыл.

Аккуратно протиснувшись сквозь толпу, Юлиан увидел закрытый гроб Густава Забитцера. У изголовья стоял священник и читал едва слышимую молитву, а очередной усатый представитель верхушки общества параллельно с этим читал некролог, посвящённый умершему.

Столь огромное количество комплиментов и тёплых слов Густав Забитцер вряд ли получал за всю свою жизнь. Сегодня же, определённо, был его день. Жаль, что он уже ничего не слышал и ему было всё равно.

Очередная тёмная сторона похоронной процессии.

Глаза Лауры Забитцер были красными от слёз. Она робко протирала их чёрным платком, который, наверняка, был уже донельзя мокрым.

Именно так Юлиан себе и представлял благородных дам – фрау Забитцер была высокой и стройной женщиной, всячески пытавшейся скрывать наступающую старость тушью, тенями и прочей косметикой.

Юлиан осторожно приблизился к ней. Он не знал, с чего начать.

«Никогда не была сторонником деликатности, но иногда она необходима».

– Сочувствую вашей утрате, – инстинктивно сказал Юлиан.

Он не был способен на такое, но Ривальда Скуэйн словно подтолкнула его к этому.

Фрау Забитцер среагировала не сразу. В очередной раз протерев глаза, она посмотрела на Юлиана. Он увидел в её глазах некую благородную харизму, после чего понял, что не сможет говорить с ней на равных.

«Праздник лицемерия или искренняя скорбь?»

– Кто вы? – спросила Лаура.

Юлиан не мог представиться ни полицейским, ни журналистом в силу своей молодости.

– Меня зовут Юлиан Мерлин, мой дед, Джампаоло Раньери знал вашего мужа.

С глаз фрау Забитцер скатилась слеза.

– Я принимаю ваши соболезнования, – ответила она.

– Есть информация… Неподтверждённая… Что смерть вашего мужа не была случайной.

– Оставьте меня в покое хотя бы в этот день. Полиция, пресса, департамент… Я не настроена комментировать это.

Юлиан понимал её. Если бы кто-то в день гибели Ривальды Скуэйн подошёл к нему с таким же вопросом, он бы незамедлительно применил к нему оглушающее заклятие.

«Обратной дороги нет».

Юлиан не мог противиться воле миссис Скуэйн. Прямо сейчас она контролировала его действия.

Юлиану стало страшно. Он ещё не дорос для того, чтобы вести подобные диалоги с людьми такого уровня.

«Если не сейчас, то когда?».

– Почему ваш муж ночевал в отеле, а не дома?

После такого фрау Забитцер вполне могла вызвать личную охрану или полицию и была бы права. В отличие от Юлиана, который, словно безумец, исполнял нелогичные действия.

– Кто вы такой, чтобы задавать мне такие вопросы? – спросила фрау Забитцер.

Юлиану хотелось сбежать с кладбища и попытаться стереть из памяти всё, что произошло. Уэствуд был прав – стоило оставить все заботы ему.

– В тот же день со мной случилось нечто подобное, – сказал Юлиан. – Я сам едва не погиб в подобном пожаре.

– И каким образом я могу вам в этом помочь? У вас есть удостоверение детектива или что-то подобное?

– Я могу показаться бестактным, фрау Забитцер, но если бы вы рассказали мне, что знаете, это здорово помогло бы и мне, и вам.

Вдова мэра обернулась по сторонам в надежде найти кого-то, кто мог бы убрать от неё Юлиана.

– Вы итак уже показались бестактным. Трагическая смерть моего мужа никак не связана с пожаром, который вы пережили. А теперь позвольте мне продолжить оплакивать своего мужа.

Юлиан не видел способов продолжить разговор. Ривальда Скуэйн в его голове молчала и не давала никаких советов.

– Простите, фрау Забитцер.

Юлиан остался стоять в растерянности. Он набрался невероятным запасом смелости, но хватило его лишь на пару минут.

К счастью или к сожалению, но удача внезапно повернулась к нему лицом.

Его одёрнула за плечо мужская рука, что заставило Юлиана обернуться. Он увидел перед собой молодого человека лет двадцати пяти. Незнакомец был одет в дорогой чёрный костюм, подстрижен примерно так же, как и покойный Густав Забитцер, а на выразительных карих глазах висели очки.

– Я услышал фамилию Раньери, – сказал он. – Вы и вправду тот, за кого вы себя выдаёте?

На данный момент Юлиану не казалось, что это может привести к чему-то хорошему.

– Он мой дед, но мы давно не виделись, – попытался оправдаться Юлиан.

– Можете не беспокоиться. Я знаком с сеньором Джампаоло Раньери и знаю, что у него есть внук, – незнакомец пристально всмотрелся в лицо Юлиана, пытаясь найти внешнее сходство с дедом. – Я Моритц Зенхайзер, племянник Лауры Забитцер.

– Юлиан Мерлин, – представился юноша.

– Я не знаю, зачем вы устроили расспросы моей тёте, но, как она и заметила, сейчас не самое лучшее время.

– Я прошу прощения.

– Вы производите такое впечатление, словно вас подослала полиция. Свайзлаутернские органы часто эксплуатируют детей?

– Нет, но…

– Неважно, – перебил Юлиана Моритц Зенхайзер. – Сейчас для нас представляет ценность любая информация. Откуда у вас сведения о том, что Густав Забитцер умер не своей смертью?

Юлиан замялся, не зная, врать или говорить правду. Моритц Зенхайзеров, несмотря на свою молодость, являлся представителем весьма влиятельного рода и обладал полной властью в этом диалоге.

– Пожар был спровоцирован огненным элементалем, а в стене номера отеля было найдено пулевое отверстие. Не понимаю, почему газеты умалчивают об этом.

Зенхайзер поджал губы. Юлиан сам не верил, что раскрывает перед ним все карты, но остановиться уже не мог.

– Пресса всегда была купленной. В особенности, региональная. Не стоит ничему удивляться. Я специально прибыл в город, чтобы расследовать это убийство. Брак моей тёти и Густава Забитцера связывал вместе две очень влиятельные семьи юга, а теперь… Мы окружены врагами. Знаете ещё что-то?

Вполне возможно, что было уже достаточно. Но Юлиан положился на удачу.

– Буквально за день до смерти Густав Забитцер поссорился с женой.

– И вы думаете, она его убила? Никогда не работал в полиции, но отчего-то ожидал именно этого. Повторюсь – их брак связывал Забитцеров и Зенхайзеров. Добровольно разрушить эту связь равносильно самобичеванию. Будь вы хоть чуть взрослее, поняли бы это. Кроме того – элементаль… В каком классе вы проходили их создание?

– Мы не проходили.

– И не пройдёте. На такую магию способен в лучшем случае один из ста и, при всём уважении, моя тётушка не из них. Если вы думаете о заказном убийстве – ваше право, но, дабы вы оставили её в покое, могу предоставить вашему нанимателю запись телефонных звонков. За несколько минут до пожара Лаура и Густав связывались друг с другом и практически примирились. Как думаете, почему герр Забитцер был найден одетым?

Юлиан промолчал.

– Потому что собирался домой. К Лауре. Вас устраивает алиби моей семьи?

– Я не смел ни в чём подозревать вашу семью, – ответил Юлиан.

– Славно, – улыбнулся Моритц Зенхайзер. – Но оставим на некоторое время разговоры, связанные с причастностью моей тёти к убийству герра Забитцера. Как вы думаете, по каким причинам обычно убивают политиков?

– Сложно сказать.

– По политическим, – ответил на свой же вопрос Зенхайзер. – Поэтому первым местом, куда я отправился, было правительство. Я получил эксклюзивную информацию о том, что во время последнего заседания членов совета обсуждалось решение о трате средств городского бюджета на улучшение некоторых больниц Свайзлаутерна.

– Что здесь необычного? – спросил Юлиан.

– Не весь совет единогласно поддерживал это решение. Некоторым, чьих имён я не знаю, было выгоднее пустить эти деньги в развитие торговых центров, потому что многие имеют там свои пакеты акций. Бизнес и ничего более.

– Хотите сказать, что герра Забитцера убили противники благополучия больниц?

– Я всего лишь хочу оказать помощь следствию, потому что вашего инспектора не подпустили бы к этой информации.

Моритц Забитцер долго смотрел в глаза Юлиана, желая что-то услышать от него, но ничего не дождался.

– Я буду очень признателен, если вы проинформируете меня, если ещё что-то прояснится, – дополнил он.

Он залез во внутренний карман, после чего вытащил оттуда визитку.

– Номер моего телефона, – сказал Зенхайзер. – Берегите себя.

Он похлопал Юлиана по плечу и исчез из поля зрения. Юлиан остался стоять с визиткой в руках – одинокий и растерянный, не имеющий представления о том, что же делать дальше.

Определённо, он не будет звонить Моритцу Зенхайзеру, если что-то узнает. Юлиан итак наговорил ему много лишнего, и теперь жалел об этом. Его яростное стремление к получению ответов вполне могло сыграть с ним злую шутку. Но на данный момент всё было если не хорошо, то приемлемо.

Собравшись с мыслями, Юлиан вернулся к Гарету.

– Надо же, – сказал Тейлор-младший. – Ты живой и на свободе. Думал, что эта мафия расстреляет тебя прямо там.

– Мне повезло.

Юлиан посмотрел направо. Пенелопа всё ещё стояла бок о бок с Аароном. Проводя время с Зенхайзерами, Юлиан совершенно забыл об этом, но теперь угнетение снова настигло его.

– Она убила Густава Забитцера? – спросил Гарет.

– Не она.

– Она тебе так сказала, и ты поверил?

– Нет, мне сказал об этом… Её племянник. Что, впрочем, то же самое.

Гарет неудовлетворённо поджал губы. Раз за разом он ожидал от Юлиана чего-то большего, но всякий раз оказывался разочарован. Довольно любопытно, что он ещё не привык к этому.

Уже вскоре некрологи и молитвы закончились, и началась процедура погребения. Юлиан успел устать и замёрзнуть за это время – «представления» заняли едва ли не три часа.

Толпа медленно начала расходиться. Юлиан никуда не торопился, потому что единственное, куда он мог спешить – это на свидание с Пенелопой, а сегодня, увы, ему не суждено было состояться.

Уже приближаясь к воротам, Юлиан натолкнулся на Уэствуда.

– Так и знал, что ты здесь, – упрекающее произнёс инспектор.

Юлиан тоже ни капли не был удивлён.

– И я рад вас видеть, мистер Глесон, – сказал Юлиан.

Гарет сначала посмотрел на Уэствуда, а потом на Юлиана.

– Полагаю, мне лучше пойти? – спросил он.

Юлиану не хотелось, чтобы Гарет уходил обиженным, но ситуация обязывала.

– Твой новый друг? – спросил инспектор.

– Гарет Тейлор, – ответил Юлиан. – Сын Лиама Тейлора, нашего преподавателя. Сосед по комнате в общежитии.

– Хороший мальчик. Прогуляемся?

Юлиан кивнул. Несмотря на то, что он устал стоять три часа на холоде, небольшая прогулка была необходима для того, чтобы развеяться и привести мысли в порядок.

– О чём ты думал, когда подходил к вдове мэра? – незамедлительно спросил Уэствуд.

– Выходит, вы знаете?

– Конечно, я знаю. Её строптивый племянник Моритц Зенхайзер уже отчитал меня за использование в своих расследованиях несовершеннолетних. Мы же, кажется, договорились с тобой? Ты должен беречь себя и не лезть не в свои дела.

– Но это как раз таки мои дела, – ответил Юлиан. – Тем более, я хотел просто пообщаться с фрау Забитцер.

– Полагаю, по наводке Шарля де Монсо?

– Почти. От него я узнал, что перед смертью Густав Забитцер поссорился со своей женой из-за того, что она подозревала его в том, что у него есть любовница на стороне.

– И ты посчитал это за мотив для убийства?

– А вы бы подумали по-другому?

– По крайней мере, я бы не подходил с подобными вопросами к убитой горем вдове.

Уэствуд был прав. Но нравоучения были не способны изменить прошлое.

– Лаура Забитцер не убивала своего мужа, – сказал Юлиан. – Я считал, что моё расследование продвигается легко и гладко, в духе приключений миссис Скуэйн, но, к сожалению… Реальность обманчива. Это было просто моё разыгравшееся воображение.

– Стоит отдать должное – ты старался. Полагаю, то, что мне передал Моритц Зенхайзер – это алиби?

Уэствуд вытащил из кармана маленькую аудиокассету и показал её Юлиану.

– Полагаю, да, – ответил юноша. – У фрау Забитцер не было ни единого мотива совершать покушение на мужа. Кроме того, она попросту была не способна на это. Выходит, что всё было зря?

Глесон по-отечески похлопал Юлиана по плечу.

– Ничего не бывает напрасно! – ободряюще сказал он. – Благодаря тебе мы знаем, что Лаура Забитцер точно невиновна. Это сужает область нашего расследования и предотвращает лишние действия. От лица полицейского участка выражаю тебе благодарность, но в очередной раз повторяюсь – постарайся больше не лезть в это.

Юлиан кивнул. Возможно, он и впрямь постарается, но гарантий ни себе, ни Уэствуду он дать не мог.

– А вам удалось что-то узнать?

– За два дня? Практически ничего. Кроме того, что у Густава Забитцера был билет на поезд до Берлина. Сегодняшний.

– Выходит, он планировал ехать в Берлин, но не успел?

– Если я не ошибаюсь, у него была дипломатическая миссия, – почесал усы Уэствуд. – Но ей не суждено было состояться. Если семейная драма тут ни при чём, придётся изучить этот вариант. Что он собирался делать в Берлине. Кому это было невыгодно. И настолько ли невыгодно, что могло дойти до убийства.

– Похоже, я знаю, что это за миссия, но с каждым днём я всё меньше и меньше понимаю, как это может быть связано со мной. По словам Моритца Зенхайзера в нашем правительстве обсуждалась тема благоустройства больниц. Скорее всего, именно для обсуждения этой темы Густав Забитцер и планировал отправиться в Берлин.

Глесон неожиданно остановился. Слова Юлиана заставили его задуматься.

– А можно поподробнее? – спросил он.

– Я не знаю всех подробностей, потому что герр Зенхайзер не утруждал себя ими. Но у него есть предположение, что несогласные с этой идеей и могли заказать убийство мэра.

– Это точно его предположение, а не твоё?

– Какое это имеет значение? Всё это выглядит подозрительно, мистер Глесон.

Глесон покрутил шеей, после чего продолжил прогулку.

– Невероятно, – сказал он. – За эти несколько минут ты узнал больше, чем я за два дня.

– Мне просто повезло. Вы должны изучить все улики, мистер Глесон.

– Я выясню, Юлиан – рано или поздно. Дело усложняется тем, что у меня нет никаких прав на сбор улик в правительстве. Пока что. Я стараюсь выбить разрешение, но… Это будет не так легко. Ты в это время будешь заниматься учёбой. Договорились?

– Договорились.

Уэствуд ещё раз похлопал Юлиана по плечу. Тот даже попытался улыбнуться, но улыбка вышла настолько фальшивой, что он сразу же передумал.

Юлиан ощущал себя не очень комфортно – неловкость от разговора с Зенхайзерами не покидала его. Он слишком поверил в себя в этот раз – настолько, что решил, что он ничем не уступает Ривальде Скуэйн.

Вместо этого он спустился с небес на землю. И не просто спустился, а с грохотом упал вниз. Помогает ли такая встряска? Возможно, что кому-то и помогает, но Юлиан вряд ли принадлежит к этой категории.

Он решил пустить всё на самотёк – будь что будет, даже если покуситель завершит начатое. В любом случае, Юлиану попросту не по силам противостоять тому, кто способен создавать огненного элементаля из ничего.

Несмотря на это, ещё пару часов назад он верил в то, что подобный противник – не противник вовсе, а всего лишь преграда, через которую достаточно перепрыгнуть.

Юлиан ошибался не один раз, когда так думал. Сбегая из поместья деда в Свайзлаутерн, он искренне верил в то, что принимает правильное решение. Однако, в Грунндебайтен он вернулся с растерзанной душой, которая едва смогла зажить, а сам он с трудом забыл то, о чём не хотел помнить.

Уэствуд учтиво предложил Юлиану подкинуть его до общежития, но тот вежливо отказался.

Вместо этого он сел в полный и душный трамвай и отправился туда, куда ещё час назад не позволила бы отправиться гордость – к дому Пенелопы Лютнер.

Место Юлиана не там, где расследуют дела по убийствам мэров, а здесь – в теплоте и объятиях любимой девушки. Возможно, именно к этому и стоило стремиться, а не мечтать о звёздах.

Юлиан присел на кожаное рваное кресло трамвая и посмотрел в окно. Свайзлаутерн конца зимы не был красив. Он был угрюм и однообразен, не блистал совершенно никакими красками.

Прямо как душа Юлиана на данный момент.

5 глава. (Не) весёлый праздник


Две недели спустя снег начал таять. Солнце стало появляться всё чаще и чаще, а холодных дней становилось всё меньше и меньше. Было ли это предвестием чего-то хорошего?

Когда наступает весна, всегда невольно хочется верить в то, что вместе с природой расцветёт и жизнь. И, неважно, насколько ты счастлив в данный момент – весна всегда позволяет надеяться, что будет ещё лучше.

Юлиан смог сдать половину экзаменов за это время, и поэтому был неизмеримо горд за себя. Увы, Пенелопа этого энтузиазма не разделяла и всякий раз говорила, что «Половина – это то же самое, что и ничего».

В её словах была доля правды, но не настолько существенная, чтобы Юлиан верил в неё.

– Отлично, – сказал Лиам Тейлор, с гордостью закрывая зачётку Юлиана. – Вы превзошли все мои ожидания.

Выходит, что встряска, которую Юлиан посчитал за падение, всё же пошла ему на пользу.

После сдачи экзамена по естествознанию (в успехе чего студент ни капли не сомневался), воодушевлённый Юлиан отправился в больницу святых Петра и Павла для того, чтобы навестить того, кому оказался обязан жизнью.

Пенелопа и Хелен были на факультативе, а это означало, что Юлиан останется с Йоханом один на один.

Юлиан робко постучал в дверь больничной палаты, после чего открыл её. Йохан лежал в белой постели, тоскливо рассматривая потолок. Временами он переводил свой взгляд на наполненное светом окно, наверняка мечтая оказаться сейчас по другую его сторону.

– Вижу, с тобой всё в порядке, – сказал Юлиан, поставив пакет с апельсинами на тумбочку.

Апатичный взгляд Йохана говорил об обратном.

– В последнее время у меня складывается ощущение, что я нахожусь в тюрьме, – ответил Йохан, слегка приоткрыв пакет.

Вряд ли фрукты его сейчас сильно удивили.

– Мама Хелен фанатичка, – согласился Юлиан.

Йохан выглядел достаточно свежо для того, кто пару недель назад едва не сгорел в пожаре.

– Все ожоги прошли, – сказал Йохан. – Не останется ни единого шрама. Дышу спокойно, но меня всё ещё не выпускают отсюда.

– Сказали, когда это случится?

– На днях, – ответил Йохан. – Жду не дождусь.

– Надеюсь, ты успеешь ко дню рождения Пенелопы. Знай, она не простит тебя, если ты пропустишь вечеринку.

– Если меня не отпустят добровольно, я сбегу отсюда.

Юлиану было сложно представить сбегающего из больничной палаты Йохана, но для приличия он решил улыбнуться.

– Она собирает всех у себя дома, – пояснил Юлиан. – Родители разрешили.

– Удивлён. Кстати, где Пенелопа и Хелен? У них всё нормально? А у тебя?

Йохан приподнялся с подушки. Юлиан присел на стул рядом с койкой.

– Недавно едва не поссорились, – сказал Юлиан. – Этот Аарон Браво не переставая крутится вокруг неё. Что ему вообще от неё нужно?

– Наверное, хочет вернуть.

– Вернуть? Вернуть откуда?

Взгляд Йохана из апатичного превратился в удивлённый.

На страницу:
14 из 56

Другие электронные книги автора Роман Александрович Покровский