– Ты слишком хорошо о нем думаешь, – говорит она и, пропустив подругу вперед, вместе с ней возвращается в зал.
8 марта
204 дня после аварии
Когда на экране высвечивается имя и фото Стефани, у Лео падает сердце – примерно на уровень коленок. Кто в наше время звонит, а не пишет в мессенджер, тем более на приличном сроке беременности?
– Привет! – звучит запыхавшийся, взволнованный голос Стефани, и сердце Лео окончательно уходит в пятки. – Ты дома? Занята?
– Да – дома, нет – не занята. – По идее, Лео должна готовиться к понедельничному тесту по литературе, и, значит, сегодня ей обязательно нужно прочесть «Бегущего за ветром»[5 - Дебютный роман американского писателя афганского происхождения Холеда Хоссейни, выпущенный в 2003 г.]. Мама и тетя Келли отправились на экскурсию в какой-то ботанический сад. «Она что, забыла, что у меня дикая аллергия на все растения?» – пробормотала мама, когда Келли написала ей об этой поездке, однако запаслась антигистаминным и все-таки поехала. Лео планировала побыть дома, большую часть времени посвятив просмотру каналов на ютьюбе и соцсетей в телефоне, поскольку, по ее мнению, именно так и нужно проводить воскресенья. – У тебя все хорошо? – спрашивает она у Стефани. – Куда, черт побери, подевался отец? Разве на этом сроке он не должен круглосуточно находиться рядом с беременной женой? Каким же нужно быть нерадивым мужем, чтобы…
– О, все просто замечательно, котик. Извини, извини, мне просто пришлось подняться наверх, и я немножко запыхалась. Уф-ф! – выдыхает Стефани в трубку и коротко смеется. – А ты подумала, что я уже рожаю или что-то вроде того?
– Что-то вроде того. – Лео специально не углублялась в список всех жутких вещей, которые могут случиться с беременной женщиной за сорок, и надеется не знать о них как можно дольше.
– Еще раз извини. Но! Как бы мне уломать тебя сгонять со мной в Сан-Диего посмотреть кое-какую мебель? В местный антикварный магазин только что привезли комод, и он просто офигенный! Хозяин магазина позвонил мне и забронировал эту красоту за мной, но только если я приеду сегодня, а его ассистента как назло нет на месте, поэтому мне нужен помощник, чтобы погрузить комод в машину, а твой папа играет в гольф и… ох. – Стефани опять шумно пыхтит. – Честное слово, этот ребенок использует мои ребра как гимнастическую стенку!
Лео оглядывается на свой ноутбук, на книжку, которую она, скорее всего, не откроет раньше восьми вечера, и то не прочтет как положено, а лишь пробежит глазами. Эта книга – Нинина, из списка для чтения в десятом классе, и снабжена аннотацией, хотя и бесполезной. На полях то и дело мелькает комментарий: «Скукотаааа!», и Лео абсолютно уверена, что вопросы из разряда «Понравилось ли Нине данное произведение? Если да, то почему? Если нет, то почему?» на завтрашнем тесте ей не попадутся.
Стефани продолжает щебетать:
– Понимаю, я не предупредила тебя заранее, у тебя свои планы, бла-бла-бла, но если не откажешь, с меня ланч! Можем заехать в то мексиканское кафе, которое ты любишь.
– «Ла Сирена», – мгновенно подхватывает Лео. – Я согласна!
– Заеду за тобой через полчаса! – бодро говорит Стефани, и, перед тем как нажать кнопку отбоя, Лео слышит ее ликующий вопль.
Полтора часа спустя Стефани и Лео уже в кафе, на столике перед каждой – тако с лососем на гигантской тарелке и жареная картошка с гуакамоле. В кафе людно – как-никак воскресенье, – но им удается занять местечко на солнечной веранде, и, усевшись, Лео обхватывает ножки лодыжками.
– Ну, и какими же увлекательными делами ты намеревалась заняться до того, как я нарушила твои планы? – интересуется Стефани.
– Да особо никакими, – пожимает плечами Лео. – Мама и Келли уехали в ботанический сад, а я собиралась делать домашку – подтянуть хвосты.
– Не благодари, – улыбается Стефани. – А я вообще-то думала, что у твоей мамы аллергия на все, что растет из земли.
– Видимо, Келли об этом «забыла». – Лео возвращает свое тако на тарелку (лепешка немедленно разворачивается) и изображает пальцами кавычки. – Она старается почаще вытаскивать маму из дома, и это хорошо. Но в следующий раз пусть лучше будет музей.
– Как вообще мама? – спрашивает Стефани. – Если, конечно, ты не против об этом поговорить. Но если не хочешь – не надо.
Лео нравилось это свойство характера Стефани: она всегда дает возможность выбрать, сказать «да» или «нет».
– Все в порядке, – отвечает она. – И мама тоже в порядке. – Лео вспоминает день, когда мама заехала за ней в школу, вспоминает Сочельник и то сообщение, которое высветилось на дисплее маминого телефона пару дней назад: запись на 15:30 в следующий вторник. Лео предположила, что речь о приеме психолога. – Я так часто говорю «все в порядке», что это выражение, кажется, потеряло смысл, – прибавляет она.
– У меня то же самое было со словом «пластик», – кивает Стефани. – И я рада, что у твоей мамы…
– …все в порядке, – заканчивает за нее Лео. – Погоди, а разве беременным можно есть лосося?
– Изредка и понемножку. Но спасибо, что заботишься обо мне и малыше.
Лео не уверена, что ею движет забота, но вслух об этом не говорит.
– Как успехи в математике? – Напускная небрежность в тоне Стефани подсказывает Лео, что это лишь подготовка к более серьезному вопросу.
– Неплохо. Дифференциальные исчисления оказались сложнее, чем я ожидала.
– Я думала, твой отец лопнет от гордости, когда ты прошла отбор в этот класс. – Стефани улыбается, и Лео неожиданно испытывает прилив благодарности: хорошо, что рядом с папой есть кто-то, кто видит его улыбку, запоминает его моменты счастья. – В математике ты всегда была маленьким гением.
Лео отмахивается от комплимента:
– Просто цифры. Любому под силу.
– Ну хорошо. – Стефани медленно отпивает воду из бокала, глядя в сторону. – Ты не рассказала, как прошла вечеринка на роликах. – Так Лео и знала. – Во что был одет народ? Ты оттянулась по полной или там собралась кучка древних динозавров вроде меня и твоего отца?
Иногда Лео очень хочет сказать Стефани, что ей не обязательно так сильно стараться.
– Ты не древняя, – уверяет Лео, хотя на самом деле Стефани, пожалуй, чуточку старовата. – И да, было весело. У Мэдисон крутой папа. – Она вспоминает, как Мэдисон отзывалась о своем отце, и испытывает странное тянущее чувство, похожее на жалость.
Дождавшись, пока Лео управится с тако, Стефани произносит:
– Твой отец говорил, что, когда забирал тебя, видел на парковке Иста.
– Да, он там был, – неохотно подтверждает Лео.
– Как мило.
– Стефани.
– Лео.
– Может, ты хочешь что-то узнать об Исте?
– Не знаю. А ты хочешь что-то о нем рассказать?
Лео со вздохом скрещивает на груди руки.
– Боже. Отец Мэдисон просто нанял его в качестве фотографа. Я даже не знала, что он там будет.
– Не сомневаюсь, для Иста это хороший заказ.
– Наверное.
– Здорово.
– Здорово.
Ломтиком жареной картошки Стефани указывает на тарелку Лео.
– Будешь доедать гуакамоле? – спрашивает она, и Лео, у которой пропал аппетит, пододвигает тарелку к ней.