Оценить:
 Рейтинг: 0

Удел сироты

Серия
Год написания книги
2005
<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 75 >>
На страницу:
57 из 75
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Глава тридцать восьмая.

Я задержал дыхание и ждал, что вот-вот воплотиться в реальность мой кошмар. Я полечу через замороженный вакуум, а вокруг меня будут болтаться обломки моего транспортного модуля. Мое сердце учащенно билось. Я впился пальцами в подлокотники кресла. Потом я открыл глаза… Заморгал.

Над моей голой по прежнему мерцал кварцевый купол гнезда стрелка. «Звезда» Один Один Браво неслась сквозь космос.

Тогда я повернулся, чтобы взглянуть на «Эскалибур»…

«Эскалибура» больше не существовало. Ниагара обломков неслась следом за нами. Передние дюзы нашего модуля взревели, когда Мими попыталась увернуться от нескольких крупных обломков земного корабля. Она была отличным пилотом, и отреагировала прежде, чем я понял, что произошло.

Обломок, напоминающий темно-коричневое объявление о похоронах устремился ко мне. Он ударил в кварцевый купол пузыря, и я чисто инстинктивно пригнулся. Не причинив вреда, панель из пластостали полетела дальше. Сзади у нее по трафарету было написано:

Переборка 104.

Помни, что каж…

Вслед за остатками переборки, вращаясь, пролетели мимо другие обломки. Неожиданно я увидел рыжеволосого, которому отдал честь Джиб. Его накрахмаленный рабочий комбинезон, в свете звезд казался голубоватым. Его глаза вылезли из орбит, рот был широко раскрыт, словно он кричал. Только не слышно было ни звука. На мгновение наши взгляды встретились, а потом он исчез из поля зрения. Мертвец и только.

Я замер в своей башенке не в силах пошевелиться. У меня аж челюсть отвалилась.

Ничего себе.

Когда Брэйс переключил орудия на ручное управление, чтобы навести их на нас, снаряды слизней прорвались к «Эскалибуру». На все это ушло несколько секунд. Брэйс, который так гордился тем, что всегда действует согласно уставу, точно выполняя все буквы закона, поплатился за это жизнью. Он погиб по собственной глупости.

Нет, виновато тут было не только безумие Брэйса. Я подтолкнул его к этому, вместо того, чтобы помочь. Я всегда сопротивлялся, вместо того, чтобы сотрудничать. Наше мелочное столкновение лишило человечество последней, пусть даже очень слабой надежды на победу.

Самая могучая военная машина, которую создало человечество за всю свою историю, теперь превратилась в груду бесформенных обломков, которые беспорядочно плавали в космосе, сверкая на солнце.

Двадцать шесть людей, обеспечивавших жизнеспособность «Эскалибура» – все, кто находился у него на борту, погибли, в миг замороженные ледяным прикосновением космоса. И все потому, что я – задница. Это судьба. Вокруг меня умирают мужчины и женщины, а я остаюсь в живых.

– Джейсон? – кто-то потянул меня за ногу. Я посмотрел вниз и увидел Говарда.

– Что случилось? – мне казалось, что его голос доносится до меня через толстое ватное одеяло.

– Погиб «Эскалибур», – ответил я.

Какое-то время он молчал.

– Мы станем действовать, по-прежнему придерживаясь плана, – наконец выдавил он.

Впереди нас металось несколько «Звезд» ведущих отчаянный бой. Для слизней остатки нашего флота и впрямь напоминали досадливых насекомых. А чуть дальше маячил огромный «Тролль».

– Джейсон? – прозвучал в наушниках голос Мими. – Нашим не удастся отвлечь их в должной мере. Вы готовы силой пробить нам дорогу?

– Этого мы не планировали, – будь проклят план, который только что убил Брэйса. – Что нужно делать?

Глава тридцать девятая.

Через десять минут Мими изворачиваясь, то ускоряя движение, то замедляя его, провела нашу «Звезду» мимо маневрирующих «Ведьм» и «Звезд».

Но когда я осмотрелся вокруг, я увидел лишь множество «Огненных ведьм».

Мы казались такими маленькими, что гороподобные «Ведьмы» над нами, под нами, впереди нас и позади, казалось, полностью нас игнорировали. Их навигационные огни сверкали, мигали подобно светлячкам, расположившимся на эбонитовом лугу. Суда слизней были такими огромными, что обломки и межпланетный мусор притягивались к ним и летали по орбите вокруг них.

Вибрация главного двигателя модуля прекратилась.

– Мы сможем проскочить, притворившись мертвыми, – объявила Мими. Последний раз пыхнул носовой двигатель и мы стали дрейфовать в сторону огромного «Тролля». Мы были последними, незамеченными и оставшимися в живых, после того как империя псведоголовоногих раздавила людей, словно надоедливого комара. Мими заставила наш модуль кувыркаться, словно он – мертвый куск металла. Гравитация несла нас к «Трллю».

Возможно, мы были не последними. Сидя в кресле стрелка, я заговорил в микрофон:

– Мими? Есть какие-то сигналы? На любой волне?

– Никого не осталось, Джейсон, – вздохнула она. – Похоже, «Ведьмы» возвращаются к «Троллю» и начинают швартоваться.

Наше судно медленно вращалось, так что я видел голубую Землю, а за ней Луну, далекую, безмятежную и ныне беззащитную. Мимо них скользнула тень.

– Мими, похоже нами заинтересовалась одна из «Огненныхведьм».

Истребитель слизней не торопясь двигался в нашу сторону. Должно быть наши враги не были уверены, подбиты мы или нет, и раздумывали стоит ли тратить на нас боеприпасы. Еще минута, и они могли оказаться настолько близко, что сумели бы раскрыть наш обман.

– Мими, они очень любопытны.

– Вижу. У них тут, похоже, пикет. Подождем, пока они окажутся рядом, а потом хорошенько угостим их из орудия. Следите только за подачей боеприпасов. Установка Меркурий сама все сделает. Если мы проскочим, то без сомнения доберемся до «Тролля».

Говно! Все, что мне нужно было сделать, так это повредить линейный корабль, размером превосходящий национальный заповедник, при том из оружия, которое я впервые увидел двадцать минут назад.

«Огненные ведьмы» уязвимы. Мы это видели. Система Меркурий, в кресле оператора которой я сидел, могла нанести врагу ощутимый вред. Но мы ушли из зоны обстрела, когда наша «Звезда», кувыркаясь, заняла новое положение. А потом «Огненная ведьма» оказалась так близко, что включи я автоматическое управление Меркурием, оно бы сошло с ума.

– Мими, скажи, насколько чувствительная система Меркурия?

– Вы правы. Вам придется сделать это вручную.

Прежде чем я успел позвать Брамби, я услышал, как он ползает где-то внизу, читая вслух чип инструкции, укрепленный в пластиковом пакете на внутренней стороне механизма турели.

–  «В большинстве ситуаций следует самому выбрать, какой способ наведения радара, автоматический или ручной удобнее…»

Встав чуть ниже меня, Брамби изогнулся, но продолжал читать.

–  «…однако, в экстремальных ситуациях можно использовать только ручное наведение».

Говард просунул голову в мой сверкающий пузырь.

– Джейсон, у тебя еще есть в запасе минуты три, – воздух кабине приглушал его голос. Говард отлично знал, что на самом деле это был наш единственный шанс. Что касается меня, то в последний момент генералу не стоило высказывать вслух свои сомнения.

– Не беспокойся, Говард. Я умею пользоваться этой системой. Она напоминает Плейстайшен[88 - игровая приставка.] Сорок.

Я игнорировал различные контрольные лампочки, мигающие вокруг, попытавшись забыть, что стрелка-оператора системой Меркурий обучают более восьми недель.

–  «… движение влево или право, происходит при помощи педалей, на которые надо надавить соответствующей ногой».

<< 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 75 >>
На страницу:
57 из 75

Другие электронные книги автора Роберт Бюттнер