Беспощадное возмездие - читать онлайн бесплатно, автор Роберт Брындза, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Хорошо, – согласилась Эрика. – Сегодня мы сконцентрируемся на Джейми Тиге. И первое, что нам нужно сделать, – выяснить, возвращался ли кто-нибудь в его квартиру в пятницу вечером. Сегодня утром я разговаривала с его матерью, которая сказала, что в его прежний дом в Хайгейте недавно кто-то вломился. Мать также упомянула, что они сообщили в полицию о преследователе. Нам нужно узнать больше информации по этим вопросам.

Дверь в оперативный штаб открылась, и вошел коммандер Марш. Он был высоким мужчиной с коротко стриженными светлыми волосами и отличался грубоватой красотой. В комнате воцарилось молчание. Довольно редко случалось, чтобы старшие офицеры столичной полиции лично приезжали в полицейский участок.

– Всем добрый день. Простите за вторжение. Эрика, Мелани, можно вас на пару слов? – позвал он.

Эрика повернулась к Мосс, которая едва заметно выгнула бровь в немом вопросе.

– Не могла бы ты продолжить? – обратилась к ней Эрика. – Распредели задачи и заведи дело в систему.

– Будет сделано, – ответила Мосс.

Эрика заметила, что Марш вспотел и был очень бледен. Она последовала за Мелани в коридор.

13

Эрика, Мелани и коммандер Марш молча шли по коридору. Что бы он ни собирался сказать, это должно было остаться за закрытыми дверями.

– Как дела, Эрика? – поинтересовался Марш, когда они поднимались на лифте на верхний этаж.

– Хорошо, спасибо, сэр. А ваши? Все в порядке?

– Да. Последние несколько месяцев выдались довольно хлопотными. Я снова переехал в другой кабинет, а любой переезд, как известно, – это вечный хаос.

Мелани кивнула в знак согласия.

– Я думала, вы все переехали в новое здание Скотленд-Ярда пару лет назад? – удивилась Эрика.

– Так и есть. Я переехал на этаж выше.

– Хотели получше вид из окна?

– Нет, Эрика. Это решение было продиктовано желанием повысить продуктивность.

– Ну и как, ваша продуктивность повысилась?

– Да. Теперь у нас с коммандером Тейтом общий секретарь.

– Вы можете пользоваться его услугами одновременно, – предложила Эрика, после чего повисло неловкое молчание. Мелани наблюдала за их диалогом, как будто смотрела одну из передач Дэвида Аттенборо[6] о дикой природе. Гепард, преследующий газель. Эрике нравилось думать, что она – гепард.

– Я бы выразился иначе, – высокомерно возразил он.

Эрике стало интересно, как выглядит новый кабинет Марша. Она вспомнила время, когда он был суперинтендантом здесь, на Луишем-Роу; его кабинет был свинарником и чем-то напоминал спальню подростка: повсюду валялись бумаги, использованные кофейные стаканчики и даже иногда грязные тарелки из-под еды. Эрику и Пола Марша связывали давние узы. Они вместе учились в Хендоне, и Пол был близким другом Марка. Казалось, что все это было целую вечность назад, особенно сейчас, когда он стал коммандером Маршем и щеголял в своей начищенной до блеска униформе. Ряд серебряных пуговиц переливался в ярком свете лифта, свидетельствуя о том, что Марш больше не общался с простым народом. В последнее время он все время пропадал в конференц-залах.

– Как дела у Игоря?

– Все хорошо. Как Марси?

– Очень неплохо. У нее скоро выставка. Лодки… или фрукты? Думаю, она вас пригласит.

– Прелестно. – Эрика выдавила из себя улыбку. Картины жены Марша были ужасны.

Лифт звякнул, сообщая о прибытии, и Мелани, похоже, была рада его покинуть.

– Пожалуйста, пройдемте сюда, – указала она, пропуская Марша вперед.

Он вошел в кабинет и занял кресло Мелани, заставив ее сесть рядом с Эрикой по другую сторону стола. «Типичный поступок надутого индюка», – подумала Эрика.

Мужчина снял пиджак, затем фуражку и положил ее на стол.

– Итак, меня попросили курировать дело этого Джейми Кигана.

– Тига. Джейми Тиг, сэр – поправила его Эрика. – Вы, вероятно, подумали о футболисте Кевине Кигане, который все еще жив, и сейчас ему за семьдесят.

– Да, Джейми Тиг, – повторил он, и его шея слегка покраснела от смущения. – Меня привлекли к делу, потому что в нем есть несколько пересекающихся элементов.

– Пересекающихся элементов? – переспросила Эрика и посмотрела на Мелани, которая выглядела такой же озадаченной.

– Да. Джейми Тиг был выдающимся футболистом Премьер-лиги. Знаменитым, невероятно популярным в социальных сетях, лицом нескольких известных брендов. Как вам также известно, Невилл Ломас, член парламента от консервативной партии, был убит несколько месяцев назад тем же способом.

– Смерть Невилла Ломаса была квалифицирована как «открытый вердикт», – отметила Эрика. – И очень быстро прессе предоставили информацию о том, что смерть произошла от естественных причин.

Марш поколебался, а потом кивнул.

– Да. Значит, вы обе согласитесь, что у нас имеются все причины предполагать худшее из возможного – появление потенциального серийного убийцы, который охотится на известных личностей.

– Подождите, Пол, – остановила его Эрика. – В кои-то веки мне кажется, что мы с вами поменялись местами. Это я обычно делаю поспешные выводы. Возможно, убийства и связывают поляроидные снимки, оставленные на месте преступления, но это всего лишь второй случай. К серийным убийцу причисляют как минимум после третьего.

– Эрика, я знаю, кто такой серийный убийца! Наша проблема в том, что сезон Премьер-лиги все еще продолжается… Джейми Тиг должен был играть до мая. Кроме того, через две недели пройдут напряженные дополнительные выборы на место Невилла Ломаса. И все это в довольно непростое для британской политики время. Я был проконсультирован несколькими сотрудниками Министерства внутренних дел, и есть опасения, что эти два убийства могут спровоцировать общественное недовольство.

– Общественное недовольство? – переспросила Эрика.

– Думаю, коммандер хочет сказать, что это наихудший вариант развития событий… – начала Мелани.

– Пожалуйста, не говорите за меня! – рявкнул Марш. – У нас ужасная инфляция, которая выходит из-под контроля. В Британии проходят крупнейшие с семидесятых годов прошлого столетия забастовки, и политическое общество поляризовано как никогда. Джейми Тиг был героем рабочего класса. И рабочий класс…

– Сильно обозлен? – закончила за него Эрика.

– Я бы так не сказал.

– А я бы сказала.

– Сейчас довольно трудное время. И смерть Джейми Тига, если СМИ и мы, как защитники населения, не придадим ей должного значения, может привести к очередным протестам.

– Серьезно? – поразилась Эрика. – А я думала, люди протестуют из-за заработной платы и стоимости жизни.

– Если выяснится, что в причинах смерти Невилла Ломаса не стали особо разбираться и даже скрыли их, а какой-то человек с психическими отклонениями убил Джейми Тига, футбольные фанаты могут взбунтоваться, что повлечет за собой другие протесты.

– А причину смерти Невилла Ломаса скрыли? – напрямую спросила Эрика.

Марш неловко поерзал в кресле.

– Невилл Ломас являлся неоднозначной фигурой в консервативной партии. Он придерживался крайне правых взглядов и был выходцем из привилегированной среды. Нам придется отказаться от предыдущего заявления прессы о том, что он умер естественной смертью.

– Открытый вердикт, – поправила его Эрика.

– Да! Это, вкупе со смертью Джейми Тига, может подстегнуть сторонников теории заговора и привести к негативному освещению деятельности столичной полиции.

– Я понимаю. Но не кажется ли вам, что это все лишь предположения? – осведомилась Эрика. – Может, вы паникуете раньше времени?

Мелани подняла руку.

– Ладно. Спасибо, коммандер. Я понимаю, что вы хотите нам сказать. Что мы можем для вас сделать?

Марш поерзал в кресле и нервно сглотнул. Его шея снова покраснела, и он потер виски.

– Что? – Эрика уже чувствовала, к чему все идет.

– Ты не можешь заниматься этим делом, Эрика. Я сожалею, – постарался смягчить новость Марш.

– Почему?

– Высшее руководство считает тебя непредсказуемой. И… да ладно, уверен, ты бы и сама это признала, верно?

– Нет. Я это опровергаю. И теперь высшее руководство – это вы, сэр. Значит, вы говорите мне, что я непредсказуема?

Марш закатил глаза, что всегда делало его похожим на капризного подростка.

– Суперинтендант Дэн Фиск с самого начала работал над делом Невилла Ломаса. Он должен возглавить это расследование.

– Нет, сэр. Это я первой прибыла на место преступления в квартиру Невилла Ломаса. И сегодня именно я первой приняла вызов!

Эрика чувствовала, как к ее гневу примешивается леденящий душу страх. Она знала, что была одним из лучших офицеров в полиции и всегда добивалась результатов, но ее острый язык и прямолинейность не раз приводили к неприятностям. Высшему руководству столичной полиции нужен был кто-то другой, кого оно могло бы контролировать, кто делал бы то, что ему велят, и кто принадлежал бы к их кругам.

Эрика посмотрела на Мелани:

– Я знаю, что коммандер может дать вам рекомендации, но он не может напрямую приказать заменить меня.

Мелани промолчала.

Эрика снова повернулась к Маршу.

– Пол, вы знаете, какой у меня большой опыт в расследовании подобных убийств. Суперинтендант Дэн Фиск моложе меня на одиннадцать лет. Он и улицы-то никогда не патрулировал. Даже вы когда-то выходили в патруль. Мы же вместе патрулировали, не так ли? – Эрика вспомнила то время, когда они были полицейскими-новичками, шагающими по улицам Манчестера.

Снова повисло неловкое молчание. Мелани наклонилась вперед и положила руку на стол между Эрикой и Маршем.

– Коммандер, я с уважением отношусь к вашему визиту и вашему вмешательству в это дело, но у меня нет другого офицера с опытом Эрики, который мог бы возглавить это расследование. Эрика не только опытна, но и пользуется уважением большой команды талантливых, преданных своему делу офицеров. И они пойдут за ней… Можно ли привлечь Дэна Фиска в качестве консультанта?

Эрика откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

– Нет. Простите, Мелани. Если я возглавляю расследование, то я должна быть главной и иметь право последнего слова. Если хотите повысить меня до суперинтенданта, тогда давайте. Я и так довольно долго ждала… – Эрика протянула руки. – Можете сделать это прямо сейчас.

Марш ударил ладонью по столу, отчего обе женщины подпрыгнули.

– Черт побери, Эрика! Рядом с тобой у меня возникает ощущение, что я застрял в гребаном дне сурка. Кажется, мы все время обсуждаем одно и то же!

– Хорошо, сэр, – спокойно ответила Эрика. – Но я воспользуюсь аналогией с днем сурка, потому что вы знаете, что каждый раз происходит одно и то же. – Она наклонилась вперед и ткнула пальцем в стол. – Я всегда ловлю своих убийц. – Она встала и, осмелев, добавила: – А теперь, если это все, мне нужно работать над делом об убийстве.

14

Когда Эрика выходила из кабинета, ее всю трясло. В очередной раз происходило то же самое. И почему она вечно оказывалась недостаточно хороша? Разве она не являлась воплощением порядочности? Она не была продажной, всегда поступала правильно, и вот получите. Опять.

Ей нужно было подышать свежим воздухом, но Эрика не хотела столкнуться с Маршем, когда тот будет уходить, поэтому спустилась на лифте на первый этаж и вышла через запасный выход в задней части участка. Двое полицейских стояли под пластиковым навесом вместе с высоким мужчиной лет под пятьдесят в элегантном костюме. Его правая рука была пристегнута наручником к одному из офицеров, а в левой он держал зажженную сигарету и небольшую пачку «Мальборо Голд». Они стояли у входа в камеру предварительного заключения, где с задержанными работали после ареста.

Шел дождь, небо посерело, и было слышно, как капли дождя барабанят по навесу. Эрика тяжело дышала и, к своему ужасу, почувствовала, как на глаза навернулись слезы, но она быстро вытерла их тыльной стороной ладони. Двое полицейских посмотрели на нее, потом один уткнулся в телефон, а второй наблюдал за элегантным мужчиной.

– Вы выглядите так, будто не отказались бы от сигареты, – отметил задержанный.

– Я бросила.

Он протянул руку и предложил ей пачку.

– Как и мы все.

«Да пошло оно все к черту». Эрика потянулась и взяла из пачки одну сигарету.

– Спасибо.

– Офицер, не будете ли вы так любезны дать прикурить? – обратился он к полицейскому с телефоном.

– Э-э-э. Да. Вот, пожалуйста, мэм, – пробормотал полицейский и, порывшись в карманах, протянул ей розовую зажигалку.

Эрика прикурила и выдохнула.

– Мэм? Вы королева? – спросил мужчина, вопросительно приподняв бровь.

– Хотелось бы так думать. Хотя немногие здесь с этим согласятся, – ответила Эрика. Двое полицейских нервно рассмеялись. – За что вас арестовали?

– Некоторые полагают, что я обманным путем лишил их денег.

– А-а-а… И вы это сделали?

– Твое время вышло, – объявил офицер, к которому он был прикован наручниками.

Элегантный мужчина состроил гримасу, как будто их неформальная беседа была трагически прервана.

– Спасен в последнюю минуту. Спасибо за сигарету, – поблагодарила Эрика.

– Может, я увижу вас снова.

– Может быть. Невиновен до тех пор, пока не доказана вина.

Он улыбнулся и отвернулся. Двое полицейских кивнули Эрике и повели его обратно в участок. Некоторое время она курила в одиночестве, чувствуя, как никотин успокаивает ее. Она закрыла глаза, ощутив на лице капли дождя, и мысленно представила два тела: Невилла Ломаса и Джейми Тига. Общественное недовольство? В самом деле? Что за бред собачий! Просто пыль в глаза. Кто-то изначально не хотел, чтобы смерть Невилла Ломаса расследовали, но теперь у них не было выбора. Почему бы им просто не уволить ее вместо всей этой чепухи? Ведь это было бы намного проще.

Эрика достала телефон и нашла номер Дэна Фиска. Он не ответил, и ее звонок сразу переключился на голосовую почту. Эрика оставила короткое сообщение с просьбой позвонить ей.

Из задней двери появился Питерсон с пачкой сигарет в руках.

– Не знала, что ты куришь, – удивилась Эрика, стряхивая пепел в лужу.

– Только вернулся к этой привычке, – мрачно ответил он, закуривая. – Мосс закончила брифинг, – добавил он и, запрокинув голову, выпустил дым в серое небо.

– Что думаешь?

– Эти два дела связаны, могут объявиться и другие. Убийца выработал свой стиль, его визитной карточкой являются поляроидные снимки. Токсикологи обнаружили в крови Невилла Ломаса алкоголь и снотворное, которое нередко используют во время свиданий. Тот самый наркотик изнасилований. Это доказывает, что он не давал согласие на грубый секс.

Эрика кивнула.

– Когда я разговаривала с матерью Джейми Тига, она упомянула о судебном процессе по делу об изнасиловании.

– Его оправдали. Но в социальных сетях поднялась настоящая буря, когда вынесли оправдательный приговор.

– Я и не сомневалась.

Эрика потеряла счет судебным процессам об изнасиловании, которые разваливались прямо у нее на глазах или на которых обвиняемого признавали невиновным. Это удручало.

– Крейн достал досье по этому делу. Оно у тебя на столе.

Эрика кивнула. Она вспомнила слова Марша об общественном недовольстве, но он не упомянул о судебном процессе по делу об изнасиловании. Он вообще знал об этом? Марш не любил вникать в детали.

– А еще новенькая, Далия, в течение восьми месяцев работала с видеозаписями и попросила, чтобы именно ей передали записи с камер из «Гринвич-1», когда они поступят в отдел.

– Да неужели.

Питерсон повернулся к Эрике.

– Она тебе не нравится, да? Ты даже не представила ее как нового члена команды.

– Не было времени.

– Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь.

У Эрики с Питерсоном была связь на протяжении нескольких месяцев, и какое-то время все развивалось довольно стремительно. После смерти Марка она впервые вступила в серьезные отношения. А потом Питерсона ранили при исполнении, и их чувства постепенно остыли. Все закончилось, когда несколько лет назад его бывшая девушка появилась на пороге его дома с молодым парнем и сообщила, что Питерсон стал отцом. Теперь Питерсон был женат и ожидал пополнения в семье. Эрика была счастлива за него. Почти.

– Далия присутствовала на месте преступления в тот вечер, когда убили Невилла Ломаса. Она патрулировала улицы и случайно оказалась в этом районе. Мне не понравилось ее поведение. Она без моего ведома позвонила суперинтенданту Фиску, и тот забрал дело себе. А теперь ее повысили и назначили в мою команду.

– Кто назначил?

– Понятия не имею. Я узнала об этом всего пару часов назад, когда она заявилась на место убийства Джейми Тига.

Питерсон какое-то время обдумывал услышанное.

– А что Мелани говорит по этому поводу?

– У меня не было возможности ее спросить. У нас с ней только что состоялась очень напряженная беседа с Маршем… Он хочет отстранить меня от этого дела и поставить Фиска. Мелани меня поддержала. Пока что.

Питерсон кивнул. Эрика хотела сказать что-то еще, но остановилась. Они уже не в том положении, чтобы жаловаться ему на работу. Теперь она была его начальницей.

– Думаю, Макгорри понравилась Далия. Нам приходится бегать за ним и подтирать ему слюни.

Эрика закатила глаза и засмеялась.

– А что насчет тебя? Ты что о ней думаешь?

– Я не собираюсь тратить на нее слюни.

– Интересный ответ. – Эрика посмотрела на часы. – Ладно. Ты поедешь со мной. Я хочу нанести визит в этот ночной клуб в Сохо, где в пятницу отдыхал Джейми Тиг со своими друзьями. И не мог бы ты передать Крейну, что я хочу, чтобы только он и никто другой просмотрел записи камер видеонаблюдения из «Гринвич-1», когда они поступят в отдел. Жду тебя у моей машины через пять минут.

Питерсон кивнул, выкинул окурок в лужу, и они вернулись обратно в участок.

15

Эрику всегда поражали размеры Лондона. Она прожила здесь восемь лет, но до сих пор оставались кварталы, которые она никогда раньше не видела. Ко входу в «Красный бархат» можно было попасть по узкому проулку, идущему параллельно Олд-Комптон-стрит, куда почти не проникал свет. Когда они добрались до тупика с небольшой дверью, стены как будто сомкнулись вокруг них, оставляя над головой лишь полоску серого неба.

– И это эксклюзивный закрытый клуб? – пробормотал Питерсон.

Эрика оглянулась в переулок. Никто из прохожих, похоже, не замечал вход в заведение. Возможно, в этом и был смысл. Эрика была рада увидеть небольшой купол из оргстекла, в котором находилась камера видеонаблюдения, установленная на левой стороне стены и направленная вниз на дорогу.

Они повернулись к двери из гладкой стали, утопленной в кирпичную кладку. На двери не было ручки, а к стене рядом с переговорным устройством был прикреплен маленький красный квадратик. Питерсон нажал кнопку, и в этот момент в кармане Эрики зазвонил телефон. Она вытащила его и увидела, что Мелани звонит ей уже третий раз.

– Тебе стоит ответить, – посоветовал Питерсон.

Эрика проигнорировала его слова и сунула телефон обратно в карман. Дверь открылась, и перед ними появилась невысокая пожилая женщина, чертами лица похожая на гнома.

– Здравствуйте. Мы можем поговорить с владельцем или управляющим клубом? – обратилась к ней Эрика, предъявляя свое удостоверение. Питерсон последовал ее примеру.

– Я владелица, – ответила женщина хриплым голосом курильщика.

– Как вас зовут?

– Тьюлип Фрост. – Она наблюдала, как они убирают в карманы свои удостоверения. – Вы по поводу Джейми Тига?

– С чего вы решили?

– Потому что об этом трубят во всех новостях. Как он умер?

Питерсон взглянул на Эрику. Ей не нравилось, когда ее застают врасплох, но она постаралась сохранить нейтральное выражение лица.

– Боюсь, мы не можем давать какие-либо комментарии по этому поводу. Джейми Тиг был здесь в пятницу вечером?

– Да. – Она выглянула в переулок. – Хотите войти?

– Да, пожалуйста.

Женщина распахнула дверь, и они проследовали за ней по длинному, похожему на туннель коридору, освещенному лампами дневного света. Стены были увешаны тысячами светодиодных лампочек, и Эрика подумала, что, когда они все горят, эффект, должно быть, поразительный. Количество красного бархата, использованного в оформлении бара, ошеломляло – пол, стены и потолок были отделаны одним материалом. Они пересекли танцпол в центре, где стояла тележка для уборки. За барной стойкой молодой парень, на вид лет шестнадцати-семнадцати, ставил стаканы в большую корзину для посудомоечной машины. Он выглядел болезненно бледным и был одет в белую футболку.

– Это Питер, мой бармен, – представила парня Тьюлип. – А это полиция, они пришли, чтобы расспросить про Джейми Тига.

Он кивнул им, взглянув из-под кепки, но, похоже, их визит его ничуть не смутил.

– Хотите кофе?

– Да, спасибо, – ответил Питерсон.

Эрика кивнула. Тьюлип подвела их к одной из банкеток в углу, и они сели.

– Джейми Тиг был здесь постоянным посетителем, – начала Тьюлип.

– Насколько постоянным? – уточнила Эрика.

– Он приходил по крайней мере раз в неделю, обычно в пятницу или субботу вечером.

– А члены клуба должны платить взносы? – поинтересовался Питерсон.

– Разумеется. Место должно оставаться эксклюзивным.

– С кем он обычно приходил в клуб? – спросила Эрика.

– Иногда с девушкой или двумя. Иногда со своими товарищами по команде. Часто приводил с собой своего агента, Шери Шелтон. Мы настаиваем на том, чтобы членами клуба были только футболисты Премьер-лиги, и не допускаем шпану из второго и третьего дивизионов.

– Насколько хорошо вы знаете его агента? – Питерсон внимательно посмотрел на владелицу клуба.

– Достаточно хорошо, чтобы заметить, что их предпочтения в некоторых вопросах совпадают.

– Она была здесь с ним в пятницу вечером? – осведомилась Эрика.

– Нет. Он приехал с двумя парнями.

– В котором часу они пришли? – задал вопрос Питерсон.

Бармен подошел к ним с двумя белыми кружками, в которых плескалось что-то похожее на растворимый кофе с молоком. Он поставил их на бархатную поверхность стола. Кружки выглядели совершенно не к месту.

– Пит, ты не знаешь, в котором часу? Я думаю, где-то в девять ̶ половине десятого.

– Да. Думаю, да. Могу найти записи с камер видеонаблюдения. Он сидел здесь, – указал Питер, засовывая поднос под мышку и присаживаясь на край банкетки. – Он был со своими приятелями и компанией девушек. Они все… ну, они все выглядели на удивление одинаково. Один из охранников пошутил, что в матрице какой-то сбой.

– Что вы имеете в виду? – не поняла Эрика.

– Ну, знаете, как в фильме «Матрица». Там есть сцена, где один парень в черных очках появляется снова и снова. Те девушки выглядели так же. Никаких костюмов и солнцезащитных очков, но их было четыре или пять, все в одинаковых черных кружевных мини-платьях, с одинаковыми черными волосами и одинаковым макияжем. Как будто они выдавали себя за какого-то никому не известного человека.

– А вы видели кого-нибудь из них здесь раньше? – спросила Эрика.

– Нет. А ты, Тью? – спросил он Тьюлип.

Она покачала головой.

– На самом деле я их особо не разглядела. Большинство шлюх, которые тут ошиваются, выглядят так же.

– Не все так выглядят. Есть блондинки или представительницы разных национальностей, – возразил Питер.

– Все эти женщины были белыми? – заинтересовалась Эрика.

– С искусственным загаром, но да, белые.

– Они долго общались с Джейми? – уточнил Питерсон.

– Да. Они все сидели на этой банкетке вместе с его приятелями. Джейми заказал столик с напитками.

– Что это значит?

– Посетители заказывают банкетку и столик на весь вечер с тремя бутылками элитных спиртных напитков, двенадцатью сортами пива и коктейлями. Они должны привести как минимум четырех гостей и оплатить все остальное.

– Все остальное?

– Если заказываются вина или шампанское, они оплачиваются дополнительно.

– Это эксклюзивный клуб, только для членов, значит, у вас есть данные о каждом, кто входит в эту дверь? – спросил Питерсон.

– Официально каждый из наших членов может привести с собой двух гостей, но для высокостатусных клиентов это ограничение не действует, – пояснила Тьюлип.

– Итак, в тот вечер присутствовало четыре или пять женщин, все похожие друг на друга. Вы знаете, чьими они были гостьями? – нахмурилась Эрика.

Тьюлип вздохнула.

– Мне нужно просмотреть данные со входа. Это займет какое-то время.

– Было ли еще что-нибудь примечательное в визите Джейми Тига? Какие-нибудь проблемы? Что-нибудь необычное?

Питер посмотрел на Тьюлип, она подумала и покачала головой.

– Один из его приятелей привлек внимание нашего охранника; ему показалось, что тот распространяет наркотики. А мы это никогда не допускаем. Говорю вам, если у кого – то обнаружат наркотики, их сразу выгоняют и мы вызываем полицию. Вы меня поняли? – насторожилась Тьюлип, переводя взгляд с Эрики на Питерсона.

На страницу:
5 из 6

Другие электронные книги автора Роберт Брындза

Другие аудиокниги автора Роберт Брындза