
Дорога дьявола
Глава 3
Был оживленный вечер пятницы, и набережная Эшдина была заполнена высыпавшими на улицу шумными подростками. Тристан сидел в машине возле своего дома, чувствуя себя совершенно измотанным. Он не спал больше двух ночей и не мог собраться с силами, чтобы выйти из автомобиля и дойти до своей входной двери. Какое-то время он наблюдал за колесом обозрения на пирсе с большим видеоэкраном в центре: там, вращаясь, закручивались психоделические узоры, похожие на безумный мультяшный глаз. Изображение то появлялось, то исчезало в тот момент, когда у него начинали закрываться глаза.
Он подъехал к дому Кейт как раз в тот момент, когда ее уносили с пляжа на носилках, и в течение ужасающе долгих двух минут наблюдал, как парамедики пытаются восстановить работу ее сердца.
Тристан и Кейт сблизились за семь лет совместной работы: сначала, когда она взяла его на работу в качестве научного сотрудника в университете, где читала лекции по криминологии, а затем в качестве партнера в их растущем детективном агентстве. Он провел день в больнице и сообщил хорошие новости матери Кейт, Гленде, когда Кейт выписали из реанимации и ее состояние стабилизировалось, однако теперь адреналин, который поддерживал его в течение всего дня после бессонницы, иссяк.
Раздался стук в окно машины, и Тристан подскочил, открывая глаза. Мимо проходила группа подростков, судя по одежде, явно направляющихся на ночную гулянку по барам Эшдина. Один из них ухмыльнулся, а затем показал мужчине средний палец. Его приятели рассмеялись и пошли дальше по набережной к пирсу. Тристан взял свой телефон и вылез из машины.
Едва он открыл входную дверь в свою квартиру, как его встретила сестра Сара и приложила палец к губам.
– Я только что уложила Лео, – произнесла она преувеличенно театральным шепотом. Тристан последовал за ней в гостиную, где повсюду были разложены детские вещи и подгузники. Муж Сары, Гарри, делал ремонт в их новом доме, поэтому Сара и девятимесячный Лео остановились у него на несколько дней. Он увидел на кофейном столике чашку травяного чая и Kindle[3] сестры. – Я не включаю телевизор, потому что стены здесь тонкие, как бумага. Я и забыла, что тут слышно каждый звук. Разве это не сводит тебя с ума?
– На самом деле я этого не замечаю, – тихо сказал Тристан. Он удалился в темноту кухни, открыл холодильник и достал пиво. Когда он обернулся, Сара стояла в дверях. Зажегся свет, и он увидел, что все убрано и приведено в порядок, точно так же как было, когда Сара жила с ним до встречи с Гарри.
– Ты ел сегодня, Трис? – уточнила она тем же театральным шепотом. Он снова заглянул в холодильник. Верхняя полка теперь была заставлена баночками с детским питанием.
– Еще нет.
– Я подумала, что ты, возможно, где-то перекусил. Поэтому все убрала. – Сара явно чувствовала себя неловко. Громко тикали часы. Тристан собирался что-то ответить, когда они услышали, как сосед хлопнул дверью. Звук не был громким, но мгновение спустя сверху донесся вопль проснувшегося Лео.
– Черт возьми! – воскликнула Сара. – Я же только что его уложила! – Кипя от злости, она побежала вверх по лестнице. Тристан вздохнул, открыл морозилку и достал упаковку картофельных вафель. Он положил четыре штуки в тостер и пошел в гостиную, прихватив пиво.
Пару минут спустя вниз спустилась Сара с Лео на руках, и лицо ребенка было ярко-красным от слез. Поставив пиво, Тристан протянул руки, и Сара передала ему малыша.
Тристан сел на диван и принялся покачивать его у себя на коленях.
– Что случилось с нашим маленьким Лео? – спросил он, глядя на него и корча забавные рожицы. Лео внезапно перестал плакать и задумчиво посмотрел на дядю, а через мгновенье его маленькое раскрасневшееся личико расплылось в широкой улыбке. Он в последний раз всхлипнул, икнул и начал теребить ткань его футболки. Крошечные пальчики малыша скользили по татуировкам на предплечьях Тристана и татуировке в виде черной ленты на его левом трицепсе.
– Он всегда такой спокойный рядом с тобой, Трис, – заметила Сара. На кухне щелкнул тостер.
– Дети улавливают эмоции… я имею в виду, в целом, – добавил Тристан быстро.
– Я просто боюсь сделать что-то не так, – вздохнула Сара. Она протянула палец, и Лео схватил его.
Тристан посмотрел на усталое лицо сестры. До Лео она была дважды беременна и потеряла одного ребенка на третьем месяце, а другого – на четвертом. Ее третья беременность проходила напряженно и сложно, и даже теперь после родов она все еще нервничала, боясь сделать что-то неправильно.
– Ты прошла такой сложный путь, чтобы он появился на свет. И какой же это идеальный малыш! Лео, ты превзошел все ожидания, правда? – улыбнулся Тристан.
– Он не перестает плакать. Он все время плачет. Доктор говорит, что с ним все в порядке, но…
– Сара, послушай! Дети плачут, собаки какают, вода мокрая, а мир продолжает вращаться.
Она помолчала, а затем кивнула.
– Да. Я знаю.
– А знаешь, что еще делают люди?
– Что?
– Едят. Готовы мои картофельные вафли, – ухмыльнулся он, кивнув в сторону кухонной двери. Сара улыбнулась и закатила глаза.
– Хочешь коричневый соус[4]?
– Это было бы божественно.
Пока Лео спал у него на плече, Тристан ел и рассказывал сестре о том, как прошел его день, и о том, что случилось с Кейт. Сара слушала с серьезным видом.
– Ей повезло, что там, в воде, были люди. Я рада, что с ней все обошлось, – проговорила она.
– Неужели? – спросил он, приподняв бровь. Саре никогда не нравилась Кейт, и она пользовалась любой возможностью, чтобы это высказать. Женщина состроила возмущенную гримасу.
– Может, я и не самая большая ее поклонница, но я вовсе не хочу, чтобы она утонула.
– Очень мило с твоей стороны, – заметил Тристан.
– Кстати, разве я не говорила всегда, что плавать там опасно? Она берет с собой нормальный спасательный буй? Как у Памелы Андерсон в «Спасателях Малибу».
– Мне никогда не нравилась Памела Андерсон, – заявил Тристан и, не выпуская из рук спящего Лео, наклонился, чтобы поставить пустую тарелку на кофейный столик.
– Я уверена, что, если бы у Кейт был такой красный буй, у нее не было бы неприятностей, – возразила Сара.
– Кейт – отличная пловчиха.
– Да, но сколько ей лет? Пятьдесят?
– Ей сорок семь.
– Правда? Она выглядит намного старше… Полагаю, теперь, когда она выбыла из строя, тебе придется взвалить на себя дополнительную работу в агентстве? А как насчет стоянки для автофургонов? Сейчас начнется самое напряженное время, приближаются летние каникулы. Джейк вернется из университета, чтобы помогать вам?
По счастливому стечению обстоятельств Кейт также владела стоянкой для автофургонов, расположенной напротив ее дома, и доходы от нее использовались для поддержки агентства в трудные времена.
– Нет. У нас теперь есть менеджер, занимающийся стоянкой. Насколько мне известно, Джейк останется в Калифорнии на лето.
Сара вопросительно приподняла бровь.
– Что ты имеешь в виду, насколько тебе известно? Ты рассказал ему о Кейт?
– У меня нет номера его телефона. Я пообщался с мамой Кейт, и она сказала, что будет держать его в курсе.
Сара снова посмотрела на Лео.
– Это еще один мой страх! Вдруг, когда Лео вырастет, он возненавидит меня, – проговорила она.
– Я не считаю, что Джейк ненавидит Кейт.
– Но у них непростые отношения. Его отец – серийный убийца, который сидит в тюрьме. Из-за проблем с алкоголем Кейт потеряла опеку над сыном, когда он был маленьким.
– За ним присматривала мама Кейт.
– Да, но она все равно лишилась опеки.
– Сейчас у Кейт с Джейком все в порядке, – произнес Тристан.
– Правда? Почему же он решил поступить в университет в Америке?
– Я не знаю, Сара. Многие люди учатся за границей.
Сара кивнула, но Тристан понял, что сестра по-прежнему настроена придираться к Кейт.
– Сколько дел у тебя в работе? – поинтересовалась она.
– Дел полно, – соврал Тристан. Количество дел, которые они вели, вечно вызывало беспокойство. Казалось, их всегда недостаточно. Он подумал было о том, чтобы вернуться вечером и еще раз попытаться сфотографировать Терренса Трента, но понял, что ему нужно поспать.
Лео пошевелился. Тепло маленького тельца у него на плече и нежный детский запах заставили Тристана расслабиться и осознать, насколько же он устал.
– Тебе удалось все уладить с Эдом? – спросила Сара.
– Нет.
– Жаль. Он мне нравится. Наверное, это неприятно, когда твой друг напивается, а потом ведет себя по-идиотски.
Тристан кивнул.
– У него проблемы с алкоголем и посттравматическое стрессовое расстройство из-за работы в полиции. Мне жаль его, правда.
– Он намного старше тебя. И он совершенно не из твоей компании.
– Сара, это некрасиво.
– Да и вообще ты же – находка. Видел бы ты, сколько голов оборачиваются на тебя, когда мы идем мимо. Я просто хочу, чтобы ты нашел кого-нибудь, как я нашла Гарри.
– Мне сейчас не до этого.
– О, можно тебя кое о чем спросить?
– Что происходит? Ты засыпаешь меня вопросами с тех пор, как я вернулся домой. Я чувствую себя участником игрового шоу. Ты же не хочешь снова устроить мне свидание, правда? – взволнованно спросил Тристан, и его сердце упало лишь от одной этой мысли.
– Нет, нет. Как ты думаешь, Лео унаследует нос Гарри?
Тристан рассмеялся.
– Есть большая вероятность, что так и будет.
Сара состроила гримасу.
– Мне нравится в Гарри все, кроме этого.
– А что ты скажешь про свой нос? – поддразнил ее Тристан.
– С моим все в порядке, а вот у тебя прекрасный римский профиль. Надеюсь, все же гены нашей семьи возьмут верх.
Тристан посмотрел на Лео с его милым носиком-пуговкой, крепко спящего у него на плече.
– Думаю, это лотерея, но он в любом случае будет красавчиком. – Сара кивнула и улыбнулась. Тристан осторожно передал ей малыша. – Теперь, если это интервью закончено, мне нужно вздремнуть. Я не спал почти двое суток.
– Ты только не беспокойся о Кейт. Она в надежных руках в больнице, – подытожила Сара.
Тристан кивнул.
– Спасибо.
– А, Трис!
– Да?
– Ты можешь не забывать опускать сиденье унитаза? Меня сводит с ума, когда ты оставляешь его поднятым.
Тристан отсалютовал и поднялся наверх. Опустившись на кровать, он услышал, что Лео снова начал капризничать, но, изнеможденный, он тут же погрузился в глубокий сон без сновидений.
Глава 4
Кейт проснулась, задыхаясь от кашля, и не сразу сообразила при тусклом свете, где она находится. Она не могла отдышаться, и только после того как ее стошнило, ей удалось глотнуть немного воздуха. Ее глаза слезились, у нее текло из носа, грудь тяжело вздымалась, и она откинулась на спинку и потянулась за салфеткой, стараясь контролировать дыхание. Прикрыв веки, она ощутила, как снова и снова переворачивается в воде, ловя отблески камней на дне моря. Кейт открыла глаза. Экран рядом с ее кроватью пестрел разноцветными линиями, выдавая отчет о ее жизненных показателях. Кейт сосредоточилась на них, дожидаясь, пока они стабилизируются. Она откашлялась, и ей пришлось сплюнуть в салфетку.
– С тобой все в порядке, дорогая? – раздался голос из темноты.
Кейт повернулась и смогла разглядеть фигуру пожилой женщины, свернувшейся под одеялом. Ее маленькая головка, казалось, парила над покрывалом.
– Да, все нормально.
– У тебя какой-то нехороший голос.
– Простите, если я вас разбудила.
– Ты не разбудила меня, милая. Я не могу уснуть. Как ты здесь оказалась?
Кейт вцепилась в края кровати, все еще ощущая укачивающее движение моря.
– Я… – Ей было трудно признаться в том, что произошло. – Я чуть не утонула, и мне стыдно.
– Почему?
– Я ведь плаваю каждый день.
– В бассейне?
– Нет. В море. Я плаваю каждый день в море.
Пожилая дама пошевелилась под одеялом и выругалась.
– Но с тобой все будет хорошо. Я слышала, что сказал доктор.
Кейт уловила нотку горечи в ее голосе. В свою очередь, она собиралась спросить соседку, по какой причине та здесь оказалась, но она сменила тему.
– Видишь вон тот свет? – Большое окно выходило в коридор, прямо на сестринский пост. На высокой стойке стояла лампа с зеленым абажуром. – Он не дает мне уснуть. Я просила медсестру передвинуть чертову лампу, но она отказалась. Она настоящая стерва. – Сердце Кейт упало, когда она услышала слова женщины, ее тон, и ей захотелось задернуть занавес между их кроватями. Пожилая дама не стала дожидаться ответа. – Всегда тянет, когда делает мне перевязку. В ней есть что-то садистское, но это неуловимо, очень неуловимо.
Ее голос звучал хрипло, и Кейт была рада, что не видит ее лица.
Она прижалась к спинке кровати и, прищурившись, оглядела стены. Часов там не было. Где ее телефон или часы, Кейт не знала.
– Вы не знаете, который час?
– Около двух.
– Всего лишь? – переспросила Кейт. Теперь она окончательно проснулась. Мысль о количестве часов, оставшихся до восхода солнца, наполнила ее ужасом.
– Я вообще не смогу спать.
– Как давно вы здесь? – уточнила Кейт.
– В этот раз? Две недели. У меня язвы на ногах, и из-за инфекции у меня произошло заражение крови.
– Мне очень жаль.
– Кстати, меня зовут Джин.
– Я Кейт. Приятно познакомиться.
Кейт услышала шорох, а затем ругательства, и Джин позвонила в колокольчик у своей кровати.
Через мгновенье в дверь вошла медсестра, на вид ей было около двадцати лет.
– Все в порядке, Джин? – резко спросила она.
– Пожалуйста, не могли бы вы убрать лампу со стола? – попросила Джин.
Медсестра вздохнула и сверилась с часами, приколотыми к лацкану.
– Джин, я уже говорила вам, что на сестринском посту всегда должен быть включен свет. Нам нужно, чтобы все было видно. У лампы есть абажур, он приглушает свет. Хотите, я задерну занавески у вашей кровати?
– Нет! Я не могу спать в таком замкнутом пространстве. Не понимаю, почему на этих окнах нельзя повесить жалюзи!
– Мы должны иметь возможность вас видеть, чтобы вовремя прийти на помощь, – ответила медсестра. Ее голос звучал непринужденно, но Кейт поняла, что этот разговор они вели не в первый раз. – Вам что-нибудь нужно, Кейт? – добавила она более мягким тоном.
– Нет. Спасибо.
– Хорошо. Если понадоблюсь, я рядом.
Медсестра вышла из палаты и вернулась к своему столу. Стойка была очень высокой, и, поскольку девушка работала за компьютером, была видна только ее макушка.
– Я не придираюсь, – заявила Джин, когда они снова остались одни.
– Конечно нет, – согласилась Кейт, хотя на самом деле думала иначе.
– Ты замужем?
– Нет.
– Дети?
– У меня есть сын Джейк. Он учится на третьем курсе в университете в Калифорнии.
– Я никогда не была в Америке. Да и нигде особо не была. Только ездила во Францию за один фунт несколько лет назад. Помнишь ту акцию, про нее писали в газетах? Я ездила в Кале. Там было довольно мило, не считая всех этих французов.
– Да, в Кале довольно мило.
На мгновение воцарилась тишина, и Кейт закрыла глаза.
– Я слышала, доктор сказал, что ты частный детектив?
Кейт заколебалась. Она просто хотела уснуть.
– Да. Так и есть.
– Я никогда раньше не встречала таких частных детективов, думала, что все они – мужчины.
То, как Джин произнесла слово «мужчины», подсказало Кейт, что ее отношения с противоположным полом не были радужными.
– В основном так и есть, – признала Кейт.
– Много дел раскрыла?
– Несколько.
– Когда-нибудь приходилось искать кого-то, кто пропал без вести?
– Да. Совсем недавно, это была молодая женщина.
Джин на мгновение замолчала, затем тихо проговорила:
– Нашли?
– Да.
– Да? – С надеждой в голосе переспросила Джин. Но Кейт лишь вздохнула. – О-о-о… Она была мертва, не так ли?
– Да, она была мертва.
– Как ее нашли и где? Можешь мне рассказать?
– Мы нашли ее скелет, закопанный в лесу.
Последовало долгое молчание, а затем Джин выпалила:
– Пропал мой внук. Мы вместе с моей дочерью были в походе, и у нас была зеленая палатка. Вот почему я не выношу эту лампу на сестринском посту. – Кейт снова посмотрела через окно. Свет струился сквозь зеленый тканевый абажур, который напоминал небольшую холщовую палатку, установленную на деревянной поверхности. – Я оставила его всего на несколько минут… Когда вернулась, его уже не было.
– Когда это случилось? – спросила Кейт, почувствовав любопытство.
– Одиннадцать лет назад, – ответила Джин, и печаль в ее голосе больно отдалась в сердце Кейт. – Долгое время я надеялась, что он, возможно, где-то там, все еще жив, но ему было всего три года, когда он пропал. Как мог трехлетний ребенок выжить в полном одиночестве? И, конечно, есть много людей, которые заберут трехлетнего ребенка по разным причинам. – Ее последние слова надолго повисли в темноте.
– Что говорит об этом ваша дочь?
– Она мертва. Покончила с собой четыре года назад. Не смогла смириться с потерей. Обвинила меня. Бекки… Так ее звали. Ее звали Бекки. – Снова повисла долга пауза, и Кейт почувствовала, что ее заинтересовала эта история. – Врачи не могут понять, откуда у меня эти язвы и почему они не заживают. Они думают, что это из-за моей иммунной системы, но я уверена, что это яд внутри меня выходит наружу. Как кислота, которая продолжает выступать.
Кейт села в постели и сбросила одеяло. Она спустила ноги с кровати, не обращая внимания на головокружение, и подвинулась к краю, чтобы дотянуться до Джин, нашла ее руку и сжала.
– Ой, ты меня напугала. – Кейт почувствовала легкое сопротивление, поэтому отпустила ладонь женщины и снова легла. – Спасибо, милая, – поблагодарила Джин. Кейт подумала, что зашла слишком далеко в своем проявлении сочувствия, но Джин откашлялась и спросила: – Можно я расскажу тебе, как это произошло?
– Если у вас есть на это силы.
– Нет, но я хочу тебе все рассказать, – ответила Джин.
Глава 5
– Дорога дьявола находится в восточной части Национального парка Дартмур, в нескольких милях от города Бови Трейси – по названию реки Бови, протекающей рядом с Тором дьявола. Моя дочь Бекки и ее партнер Джоэл предложили нам всем вместе отправиться в поход.
– Джоэл – отец Чарли?
– Да. Он из довольно обеспеченной семьи. Они были не в восторге от того, что он сошелся с моей Бекки. А потом, когда она забеременела Чарли, они практически отреклись от него. С деньгами было туго. Они были совсем юными, когда все это произошло, им было чуть за двадцать. А мне немного за сорок. Знаю, знаю. Я выгляжу старше своих лет, – усмехнулась Джин, увидев реакцию Кейт. – Сейчас мне всего пятьдесят пять, но попробуйте прожить последние одиннадцать лет моей жизни. Впрочем, и до трагедии с Чарли все тоже было непросто.
Кейт кивнула, потрясенная тем, что Джин всего на восемь лет старше ее. На вид женщине было больше шестидесяти.
– Одним словом, мы отправились в поход. У нас не было денег, но мы были в окружении прекрасной природы на вересковых пустошах… Джоэл выбрал это место. Я предполагала, что мы остановимся в хорошем кемпинге с туалетами, небольшим магазинчиком, где есть другие туристы – и где Чарли мог бы поиграть с другими детьми. Я не ожидала, что мы остановимся посреди пустошей. Никаких туалетов. Ближайший паб и магазин – в шести милях. Мы разбили палатки у Тора дьявола. Все было прекрасно, Чарли был в восторге. Это было его первое настоящее путешествие.
– Где они жили? – спросила Кейт.
– Со мной, в моей квартире в Эксмуте. Я приютила их, когда Бекки забеременела, а семья Джоэла не захотела иметь с ним ничего общего. Они были в списке претендентов на муниципальную квартиру.
– На отдыхе у вас была одна общая палатка? – уточнила Кейт.
– Нет. Я настояла, чтобы Бекки и Джоэл были в одной палатке, а мы с Чарли – в другой. В первую ночь мы спали как убитые, но на следующее утро мы вдвоем встали рано, Чарли был в таком восторге. Просто вне себя от радости! Он хотел залезть в реку и поискать лягушек. Он был просто одержим лягушками. Мы не стали будить Бекки и Джоэла. Когда вернулись, примерно в половине двенадцатого, я заметила, что нашей машины нет, позвонила Бекки. Оказалось, что они уже за много миль от нас, на другом конце Дартмура на каком-то музыкальном фестивале, и она уже пьяная. Они оставили нам с Чарли только немного хлеба и маргарин. У меня не было возможности куда-либо поехать. Бекки сказала, что Джоэлу в последнюю минуту предложили выступить с группой на фестивале и что они вернутся поздно. Когда я обнаружила, что у нас осталось мало еды, она велела мне пойти нарвать ежевики!
– Ежевика созревает только в июле или августе, – автоматически произнесла Кейт.
– Вот именно. Можешь такое представить? Глупая девчонка! Нельзя плохо отзываться о мертвых… – Джин на мгновение замолчала и неловко поерзала на кровати. – В любом случае, в конце концов это не имело значения. Чарли был в таком восторге, мы играли и плескались в воде. Прошло два часа, потом три, четыре, пять, шесть! Бекки и Джоэл наконец заявились около восьми с продуктами для барбекю.
Джин вздохнула, и послышался скрип, когда она снова пошевелилась на своей кровати. Молчание затянулось, и Кейт почувствовала, что должна вмешаться:
– Что случилось, когда они вернулись?
– Я разозлилась, но держала рот на замке, пока мы не поели. Я потащила Бекки к реке и уже собиралась отчитать ее, но она сказала, что Джоэл заработал сотню фунтов, играя на гитаре в группе. Оказалось, их постоянный гитарист чем-то заболел. Она отдала мне половину денег на хозяйство, и напряжение между нами сошло на нет. Мы вернулись с реки, Джоэл развел костер, мы поджарили маршмеллоу и наелись шоколада. Они купили мой любимый грушевый сидр Babycham… – Женщина вздохнула. – Я до сих пор так живо представляю себе тот вечер, как мы все вместе сидели у костра. Счастливые. Тебе знакомы эти летние ночи, которые, кажется, длятся часами после захода солнца?
Кейт кивнула.
– Конечно.
– Когда небо остается багряным, а солнце опускается к горизонту. Мне казалось, что в ту ночь там были только мы и Бог. А ведь я даже не религиозна… Это был самый длинный день в году, двадцать первое июня. Как бы то ни было, около половины десятого, когда уже начало темнеть, Чарли наконец устал, и мы все отправились спать. Когда он лег, я вышла покурить. Малыш не хотел, чтобы я уходила, но я собиралась всего лишь постоять у палатки. – В этот момент голос Джин дрогнул, и она выпрямилась.
– Вы в порядке?
– Да. Просто пытаюсь устроиться поудобнее. Я оставила Чарли и поднялась на Тор дьявола. Это было всего в двадцати-тридцати метрах от палатки, если что. И… – Джин прижала руку ко рту, как будто от этой части истории ее затошнило.
– Все нормально? – забеспокоилась Кейт.
– Нет. Все не нормально. Я отлучилась всего на несколько минут, а когда вернулась, обнаружила Бекки, выходящую из нашей палатки, которая сказала, что спальный мешок Чарли пуст. Погода быстро испортилась. Вокруг клубился странный туман, высотой примерно по колено и очень густой. Сначала я подумала, что Чарли отправился искать меня и заблудился в этом тумане. Мы обшарили нашу палатку, затем палатку Бекки и Джоэла. Я вернулась на Тор и осмотрела его основание. Этот выступ похож на ряд камней, сложенных друг на друга, очень гладких, так что ребенок никак не смог бы взобраться наверх. Я вскарабкалась на вершину, по пути расцарапав руки, и оглядывалась вокруг в поисках Чарли. Бекки и Джоэл осмотрели берег реки. Ничего.
Кейт слышала, что Джин задыхается.
– Все хорошо?
– Даже спустя столько времени я чувствую это… я чувствую запах той ночи. Ты знаешь это ощущение, когда у тебя загорелая кожа? Я все еще чувствую тот летний аромат, смешавшийся в воздухе с холодным туманом. Я почти ощущаю влагу на своем языке.
– Когда вы позвонили в полицию?
– Мы должны были сделать это сразу, но никто из нас не хотел признавать, что ситуация серьезная. Приехали двое полицейских и начали обыскивать округу… Затем стало светать. Взошло солнце, стало очень жарко. Полиции еще прибавилось, потом в Дартмур прибыла поисковая группа. Ничего. Он как будто растворился в воздухе.
– И вы говорите, это случилось одиннадцать лет назад? – уточнила Кейт.
– Да, – проговорила Джин. – С тех пор я не сплю по ночам. Чарли было бы сейчас почти четырнадцать, если бы он был жив. Тогда решили, что он, возможно, упал в реку, и его смыло течением, но мы не знаем наверняка. Он просто исчез. Это подтолкнуло Бекки к краю пропасти. Неизвестность. Неразрешимая проблема. В конце концов она рассталась с Джоэлом и покатилась вниз. – В темноте повисло долгое молчание, а затем Джин спросила: – Как думаешь, ты сможешь помочь мне найти его?