– Ты в самом деле собираешься написать об этом статью?
– Ну конечно! Другое дело, напечатают они ее или нет. – Кристэль нахмурилась. – Порой мой редактор чопорнее старых дев, ведущих колонку «Светская хроника».
– Что ж, он тебя нанял, – вздохнул Джим. – А далеко не каждый возьмет на службу женщину-репортера.
– Почему бы нет? Полмира – женщины. Они тоже покупают газеты. И мы настолько же способны отыскивать сенсации, как и читать о них. Как насчет Нелли Блай, объехавшей вокруг света за восемьдесят дней?
– Вовсе не за восемьдесят. И надеюсь, ты не симпатизируешь этой женщине.
Кристэль живо кивнула:
– Я не собираюсь курить сигары, если ты имеешь в виду это.
– Рад слышать.
– Разок я попробовала, но едва не скончалась.
– И поделом тебе.
Подумав, Кристэль сказала:
– Конечно, то была очень дешевая сигара. Может быть, купи я дорогую…
Джим невольно улыбнулся:
– Извини, мои только что кончились.
– Ну тогда, угости меня пломбиром. Говорят, поблизости есть чудное кафе со столиками на тротуаре, как в Париже.
– Как-нибудь в другой раз. – Джим потянул за цепочку, вынул часы из кармана, и, щелкнув крышкой, взглянул на циферблат. – У меня деловая встреча.
– Но день такой чудесный…
– Послушай, есть идея. Почему бы тебе не пойти со мной? Это всего в нескольких кварталах отсюда, и я не задержусь надолго. Потом мы сможем вернуться сюда и пообедать.
– Идем, – улыбнулась Кристэль.
Джим повел ее к выходу, и они очутились на улице, перед выстроенными в ряд наемными экипажами.
Джим скользнул взглядом по девушке.
– Если ты не против, пожалуй, лучше пойти пешком. Это недалеко.
– Конечно.
Когда они дошли до перекрестка, Кристэль спросила:
– Но ты все еще не сказал, куда мы идем.
– Верно, не сказал. – Джим взял ее под руку, и они перешли через улицу. – Я веду тебя в замок.
Глава 4
В аптеке шла бойкая торговля. Войдя, Кристэль скромно опустила вуаль. Джим взглянул на покупателей. Он заметил, что большинство из них женщины, приобретающие препараты местного изготовления. За центральным прилавком двое клерков отпускали покупки и считали деньги за кассовыми аппаратами. Непрерывный треск этих механизмов свидетельствовал, что дела у владельца идут неплохо.
В дальнем конце прилавка мужчина постарше, в белой куртке, склонился над рецептурным журналом. Джим подвел туда Кристэль и принялся терпеливо ждать, пока его заметят.
– Добрый день. Чем могу служить?
– Мистер Грэгг?
Пожилой мужчина покачал головой:
– Я – Хикей. – Он посмотрел на Джима поверх очков без оправы. – Вы по поводу рецепта?
– Нет, я звонил утром и мы договорились о встрече.
– Посмотрим, сумею ли я найти его. – Глаза за линзами очков оценивающе глянули на Джима. – Как вас представить?
– Скажите, что его хочет видеть Джим Фрэзер.
– Пожалуйста, подождите здесь.
Он пошел вдоль прилавка и исчез за дверью рецептурной.
Джим посмотрел на Кристэль:
– Ну и местечко, а?
Кристэль тихо пробормотала:
– Не уверена, что я понимаю. Кто может додуматься соорудить в замке аптек – король патентованных лекарств?
– Похоже, это и есть аптечный король, – пожал плечами Джим. – Долгая история… – Он резко смолк, увидев, как из дверей в конце прилавка появился Хикей, сопровождаемый высоким человеком в белом костюме. Внезапная улыбка на бледном лице, продемонстрировала ослепительно белые зубы. Контрастно выделялись черные волосы и усы; а может, такое впечатление оставляли темные бездонные глаза? Взгляд с безразличием скользнул по девушке, а затем с вежливым интересом остановился на Джиме.
– Я Гордон Грэгг. Извините, что заставил вас ждать. Прошу пройти в мою контору, мистер Фрэзер…
Джим посмотрел на Кристэль:
– Ты извинишь меня?
Секунду-другую ответа не было. Казалось, она настороженно разглядывала Грэгга под прикрытием вуали. Затем кивнула:
– Конечно.
Она провожала внимательным взглядом хозяина, когда Джим отвернулся и, обогнув прилавок, последовал за ним.
Пройдя через рецептурную, Джим с Грэггом подошли к двери справа. Грэгг распахнул ее и, шагнув в сторону, жестом пригласил Джима войти.