– Тайсон, – сказал я недоверчиво, – ты даже не обжегся.
– Ну, разумеется, он не обжегся, – проворчала Аннабет. – Удивительно, как это у лестригонов хватило духу напасть на тебя, когда он находился поблизости.
Тайсон, кажется, был околдован светлыми волосами Аннабет. Он попытался дотронуться до них, но девочка шлепнула его по руке.
– Аннабет, – не выдержал я, – о чем ты говоришь? – Лестри-кто?
– Лестригоны. Чудовища в спортзале. Они из племени великанов-людоедов, которое обитает далеко на севере. Одиссей однажды с ними столкнулся, но я еще никогда не видела, чтобы они забирались так далеко на юг. Надо же, каннибалы в Нью-Йорке!
– Лестри… я не могу даже выговорить это слово. А в английском языке для них есть название?
Аннабет призадумалась и решительно сказала:
– Канадцы. А теперь поторопимся, нужно отсюда выбираться.
– Меня будет искать полиция.
– Это наименьшая из наших бед, – вздохнула девочка. – Ты видел сны?
– Сны про… про Гроувера?
Аннабет побледнела:
– Гроувер? Нет. Что с ним?
Я пересказал свой сон.
– Так в чем дело? Что приснилось тебе?
Взгляд у нее затуманился, как будто мысли ее унеслись далеко-далеко отсюда.
– Лагерь, – наконец ответила она. – Большие неприятности в лагере.
– Моя мама говорила то же самое! Но какие именно неприятности?
– Я точно не знаю. Что-то не так. Нужно немедленно отправляться туда. Всю дорогу из Вирджинии меня преследовали чудовища, пытаясь остановить. Много раз на тебя нападали?
Я покачал головой:
– Ни разу за весь год… до сегодняшнего дня.
– Ни разу? Но как… – Она покосилась на Тайсона. – Ой.
– Что значит «ой»?
Тайсон тянул руку, как отличник за партой.
– Те канадцы в спортзале назвали Перси… сыном морского бога?
Мы с Аннабет переглянулись.
Я не представлял, какими словами буду объясняться, но после того, как Тайсона едва не убили, он заслуживал того, чтобы узнать правду.
– Послушай, здоровяк, – начал я издалека, – ты когда-нибудь слышал старые истории про греческих богов? Типа Зевса, Посейдона, Афины…
– Ага, – кивнул Тайсон.
– В общем… те боги до сих пор живы. Они вроде как следуют за западной цивилизацией, живут в самых сильных странах, так что сейчас, к примеру, они переселились в США. А иногда они влюбляются в смертных, и тогда у них рождаются дети. Таких детей называют полукровками.
– Ага, – кивнул Тайсон с таким видом, будто все ждал: когда же я перейду от пустой болтовни к сути.
– Так вот, Аннабет и я – полукровки, – закончил я. – Мы вроде как герои-студенты. И как только чудища нас учуют, то сразу на нас нападают. Так что те великаны в спортзале на самом деле чудовища.
– Ага.
Я вытаращил глаза. Казалось, мой приятель совсем не удивлен и не смущен моим рассказом (в отличие от меня самого).
– Так… ты мне веришь?
Тайсон кивнул.
– Но ты… сын морского бога?
– Угу, – признался я. – Мой отец – Посейдон.
Тайсон нахмурился. Вот теперь он казался смущенным.
– Но тогда ведь…
Где-то взвыла сирена. Мимо переулка промчалась полицейская машина.
– У нас нет на это времени, – заявила Аннабет. – Поговорим в такси.
– Мы что, проделаем на такси весь путь до лагеря? – изумился я. – Ты хоть представляешь, сколько на это надо дене…
– Доверься мне.
Я колебался:
– А что делать с Тайсоном?
Я представил, как привожу своего здоровенного друга в Лагерь полукровок. Если уж он так выпендривается на обычной игровой площадке, где и хулиганы обычные, как же тогда он себя поведет в тренировочном лагере для полубогов? С другой стороны, нас будут искать копы…
– Нельзя просто бросить его, – решил я. – У него тоже будут неприятности.
– Да уж, – мрачно кивнула Аннабет. – Мы определенно должны прихватить его с собой. А теперь вперед!
Мне не понравился ее тон, как будто Тайсон – заразный больной, которого надо поскорее запереть в больнице, но я без возражений двинулся по улице следом за Аннабет. Втроем мы крались боковыми улицами, а за нашими спинами дым стоял столбом – догорал спортзал моей бывшей школы.